У дедушки действительно оказалось много бумаги. Выслушав Цзян Чуньхуа, он пошел в дом, достал из деревянного сундука на высоком шкафу пачку бумаги и протянул ей.
Цзян Чуньхуа взяла бумагу, понюхала и тут же закашлялась от пыли, аж слезы выступили. Дедушка протянул ей чашку воды:
— Она хоть и лежала на дне сундука, но все равно покрылась пылью. Почему ты такая неосторожная?
— Все в порядке,
Видя, что Цзян Чуньхуа выпила воды и перестала кашлять, дедушка больше не ругал ее, а только спросил:
— Зачем тебе эта бумага?
— Хочу рисовать узоры для вышивки сестрам,
— Ты всегда такая изобретательная, — сказал дедушка, доставая из кармана связку медных монет. — Вот, возьми эти деньги и купи на рынке новую бумагу. Эта старая, ей неудобно пользоваться.
Цзян Чуньхуа отказывалась брать деньги, и монеты упали на пол. Маленький Дунъюй, игравший с бамбуковой корзиной, которую сплел дедушка, подбежал, быстро собрал монеты и спрятал их в карман, переводя взгляд с дедушки на сестру.
Дедушка рассмеялся:
— Ну, тогда пусть будут Дунъюю.
Дунъюй, услышав слова дедушки, радостно закивал, но потом с беспокойством посмотрел на Цзян Чуньхуа. Та нахмурилась и жестом велела ему отдать деньги. Дунъюй, помедлив, достал монеты из кармана и протянул их дедушке.
Дедушка рассмеялся еще сильнее:
— Не отказывайся, — сказал он Цзян Чуньхуа. — Эти карманные деньги мне не жалко. Бери.
Дальше отказываться было бы некрасиво, да и дедушку огорчать не хотелось. К тому же, деньги в семье действительно были нужны. Цзян Чуньхуа взяла монеты, решив, что потом купит дедушке что-нибудь полезное.
Вернувшись домой, она увидела, что Цююэ и Ся Хэ все еще сидят с Чжан Цуйцуй и шьют. Цзян Баолинь пропалывал грядки в огороде. Вспомнив о встрече с женой дяди Ли и ее сыном, Цзян Чуньхуа села рядом с ними на стул и, немного подумав, спросила Чжан Цуйцуй:
— Мама, ты хорошо знаешь жену дяди Ли?
Чжан Цуйцуй, не отрываясь от шитья, спросила:
— Почему ты вдруг об этом спрашиваешь?
Цзян Чуньхуа взяла иголку с ниткой и стала небрежно сшивать обрезки ткани из корзинки:
— Просто так. Сегодня видела ее. Она просила тебя зайти к ней в гости, когда будет время.
Чжан Цуйцуй отложила шитье:
— Она вернулась?
Цзян Чуньхуа спокойно кивнула. Тихо сидевшая рядом Ся Хэ вдруг оживилась:
— Старшая сестра, а Пин Гэ тоже вернулся?
Пин Гэ? Наверное, это сын дяди Ли, тот самый молодой человек, которого она видела сегодня.
Глядя на радостное лицо Ся Хэ, Цзян Чуньхуа подумала: "Неужели она влюблена в него?".
Видя, что Ся Хэ ждет ее ответа, Цзян Чуньхуа кивнула:
— Да, и стал еще красивее.
Сказав это, она заметила, как Ся Хэ покраснела и опустила голову.
Цзян Чуньхуа хотела поддразнить сестру, но, поскольку рядом была Чжан Цуйцуй, решила промолчать.
Вдруг Цююэ воскликнула, указывая на цветок, который небрежно сшила Цзян Чуньхуа из обрезков:
— Сестра, сестра, если пришить его к вороту платья, будет очень красиво!
С этими словами Цююэ собрала с пола обрезки ткани:
— Их не нужно выбрасывать! Из них можно сшить цветы!
— Цююэ, у тебя золотые руки!
С тех пор, как Цзян Чуньхуа сказала, что видела Ли Пина, мысли Ся Хэ были заняты им. Она не могла сосредоточиться на шитье, но и спросить Чжан Цуйцуй, когда они пойдут в гости к дяде Ли, не решалась.
Цзян Чуньхуа заметила волнение Ся Хэ. Но сейчас у дяди Ли дома много гостей, и соседи, которые обычно за глаза сплетничали о Чжан Цуйцуй и презирали Цзян Баолиня, могли бы сказать что-нибудь неприятное. Лучше пойти позже, когда все разойдутся, чтобы не испортить настроение себе и не ставить в неловкое положение жену дяди Ли.
Видя, что Чжан Цуйцуй продолжает шить, Цзян Чуньхуа как бы невзначай сказала:
— Мама, давай сходим к жене дяди Ли попозже. Сейчас у них много гостей, и им будет не до нас.
Чжан Цуйцуй согласилась. Ся Хэ очень хотела пойти, но, понимая слова сестры, продолжила шить.
До ужина было еще далеко. Цзян Чуньхуа взяла бумагу и карандаши и пошла в свою комнату. В старших классах родители, боясь, что она не поступит в хороший университет, отправили ее учиться искусству. Из музыки, спорта и рисования она выбрала рисование. Позже, неожиданно для всех, она хорошо сдала экзамены, и занятия искусством забросила. Но иногда Цзян Чуньхуа ходила с друзьями на пленэр или рисовала комиксы на компьютере. Со временем она научилась рисовать довольно неплохо.
Освободив место на тумбочке у кровати и протерев ее, Цзян Чуньхуа разложила бумагу и задумалась, какие узоры подошли бы для одежды девушек в этом мире.
Но все ее идеи казались ей неподходящими для местной одежды. Зато узоры, которые приходили ей в голову, отлично смотрелись бы на сумках.
Эта мысль так взволновала Цзян Чуньхуа, что она вскочила с кровати и радостно вышла в гостиную, улыбаясь сидящим там родным. Ся Хэ и Цююэ с недоумением посмотрели на нее. Цзян Чуньхуа, продолжая улыбаться, вернулась в свою комнату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|