Глава тринадцатая: Признание на грани жизни и смерти

Фу Инцао был очень злобным человеком. Он замахнулся своим кулаком, твердым как камень, и ударил И Шисина прямо по макушке.

У И Шисина уже была сломана рука, и сейчас ему было трудно даже просто плыть в воде, не говоря уже о драке с Фу Инцао.

Когда И Шисин уже почти был убит Фу Инцао, Син Мяобао медленно очнулась и крепко схватила Фу Инцао за кулак.

В этот момент сильная рука Фу Инцао тут же стала бессильной, словно хлопок.

— Вонючая баба, отпусти! Ты думаешь, так сможешь спасти своего возлюбленного? Ты, легкомысленная женщина! Неудивительно, что господин Цзянь тебя бросил! Вот отведу тебя к себе и хорошенько с тобой разберусь!

В этот момент он отпустил И Шисина. Сломанная рука И Шисина невыносимо болела, он чуть не потерял сознание.

Его старая рана снова открылась, и по бурлящей реке поплыла алая кровь.

— Мяобао, ты очнулась! Скорее беги, не обращай на меня внимания! Если я сегодня умру от рук этого злодея, пожалуйста, запомни: я люблю тебя, ты мне нравишься! Скорее разведись с мужем, найди того, кто будет искренне тебя любить, и живи с ним. Не мучай себя больше!

И Шисин не ожидал, что признается Син Мяобао в такой опасной ситуации. Но даже умирая, он чувствовал себя гордым и счастливым.

Фу Инцао, услышав признание И Шисина Мяобао, пришел в ярость. Он тут же отпустил Мяобао, схватил И Шисина за голову и стал топить его.

— Ты, сопляк! Я тебе говорю, чтобы получить женщину, которая тебе нравится, нужно заплатить большую цену! Ты, идиот! Чем ты можешь со мной соперничать за женщину?!

Он сильно давил голову И Шисина под воду. И Шисин не мог сопротивляться, он задыхался, его легкие и сердце горели.

Син Мяобао бросилась на Фу Инцао. Фу Инцао громко рассмеялся.

— Ты, вонючая баба, тоже пришла на смерть? Хорошо, я исполню твое желание! Жаль только твое красивое личико, похоже, мне не суждено им насладиться!

Фу Инцао сильно надавил и на голову Син Мяобао, опуская ее в реку. Син Мяобао отчаянно барахталась под водой.

В это время речной ветер стонал, река оплакивала, а Фу Инцао безумно смеялся.

— Вы, двое бедняг, всего через несколько минут отправитесь на тот свет!

В самый разгар его торжества кто-то сзади схватил его за горло рукой, крепкой как железный обруч.

— А-а!

— Кто это такой бесчестный, что напал сзади?! — пробормотал он себе под нос.

Однако Фу Инцао привык зарабатывать на жизнь драками и потасовками.

Он отпустил двоих человек, которых держал. В этот момент они смогли наконец перевести дух.

Он замахнулся кулаком и ударил напавшего на него человека. Нападавший быстро отпустил его руку.

Он тут же обернулся и увидел, что напавшим на него человеком оказалась очень энергичная молодая женщина.

— Вонючая баба! Кто тебе велел на меня нападать?! Ты что, провоцируешь сильного?! Запомни, я не мужчина, если не отомщу за эту обиду!

Фу Инцао был хитрым и жестоким человеком. У него была отличная память. Прежде чем сбежать отсюда, он запомнил внешность всех троих.

— Хм, мудрый не лезет на рожон. У меня еще будет много возможностей с вами разобраться!

Фу Инцао сделал волну и, словно рыба, быстро поплыл через реку к другому берегу.

Молодой женщиной, напавшей на Фу Инцао, была не кто иная, как И Лю, сестра И Шисина и лучшая подруга Син Мяобао.

Оказывается, после того как И Шисин пнул сестру, И Лю, несмотря на боль, погналась за братом. Когда она добежала до берега реки, она увидела эту опасную сцену.

Стремление спасти брата было так велико, что она напала на злодея и успешно спасла обоих.

После того как они выбрались на берег, родители Син Мяобао очень благодарили ее за спасение дочери. Двое стариков чуть не упали перед ней на колени.

Но она помогла им подняться.

— Дядя, тетя, все в порядке. Не волнуйтесь, пока я здесь, никто не посмеет обидеть Мяобао!

Она увидела, что лицо брата бледное, на лбу выступил холодный пот, а из сломанной руки непрерывно текла кровь.

— Братец, нам нужно срочно в больницу! Если не лечить твою руку, она может остаться искалеченной!

— Я не поеду в больницу, если только ты не пообещаешь мне больше не вмешиваться в наши дела с Мяобао!

И Лю увидела, что брат по-прежнему безумно влюблен в Син Мяобао. Она хотела вспылить, но не смогла.

— Хорошо, я обещаю. Тогда пойдем.

И Лю притворилась, что соглашается на требование брата. И Шисин добавил: — Чтобы я поехал в больницу, Мяобао должна за мной ухаживать. В конце концов, я пострадал из-за нее.

И Лю нахмурилась, ей было очень неприятно, но чтобы спасти руку брата, она могла только притвориться, что соглашается.

— И еще, нужно устроить Мяобао и ее родителей. Мы должны помочь им наладить жизнь.

— Хе, братец, ты меня шантажируешь!

— Кто же еще, если не моя сестра?

И Лю ничего не оставалось, как притвориться, что соглашается.

— Хорошо, сестра согласна на все твои требования.

В этот момент И Шисин от волнения потерял сознание. Перед тем как отключиться, он бросил сестре фразу:

— Сестра, если бы ты не возражала против моего сближения с Мяобао, у нас не было бы всех этих проблем!

И Лю, Син Мяобао и остальные увидели, что И Шисин потерял сознание, и все запаниковали. Они вызвали скорую помощь.

Вскоре И Шисина доставили в больницу. Когда Син Мяобао собиралась войти в его палату, чтобы ухаживать за ним, И Лю остановила ее.

— Мяобао, стой!

— Почему? Твой брат дважды пострадал из-за меня, это естественно, что я буду за ним ухаживать.

— Хм, ты будешь за ним ухаживать? Мечтай! Неужели ты еще хочешь соблазнить моего чистого как белый лист брата? Я этого не допущу!

— Я не собираюсь этого делать! Не говори так грубо! Как только он поправится, я уйду с родителями.

— Ты хочешь за ним ухаживать? Не будет такого счастья! Ты не знаешь, насколько глубоки наши братско-сестринские чувства, это обычным людям не понять.

И Лю глубоко вздохнула. Ради счастья брата ей пришлось обидеть подругу и порвать отношения с Син Мяобао.

— Я знаю, ты часто говоришь, что из-за занятости родителей ты всегда заботилась о брате, играя роль родителей. Но я ухаживаю за ним только из чувства вины.

— Хватит болтать! Уходи! Пока мой брат не очнулся, уйди тихонько. Так будет приличнее для всех.

— Я... — Сердце Син Мяобао было полно горя и возмущения.

— Я обеднела, и ты смотришь на меня свысока? — с болью сказала Син Мяобао.

В этот момент она поняла, что быть Золушкой без всего — не так-то просто.

— Я действительно смотрю на тебя свысока, потому что ты женщина, которая должна зависеть от других, чтобы жить! Ты, бесхребетная! Даже если я соглашусь, чтобы брат был с тобой, сможешь ли ты сделать его счастливым? Ты даже со своим браком не можешь разобраться!

— Хватит! Я знаю свои слабости! Но мне совершенно не нравится твой брат! Да, я просто бесхребетная, которую все ругают и топчут! Мне действительно пора уходить! Дорогая подруга, береги себя!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Признание на грани жизни и смерти

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение