Глава семнадцатая: Смертельное подозрение

Син Мяобао смотрела на эту знакомую роскошную машину. Она почувствовала, как воздух застыл, и ощущение полного удушья охватило ее тело.

Мужчина и женщина в машине нежно флиртовали друг с другом, и эта пара была не кем иным, как подонком и подлой женщиной, которые принесли ей полное уничтожение.

— Син Мяобао, что с тобой? Ты себя плохо чувствуешь?

Гу Наньфэн заботливо спросила.

— Он наконец приехал с ней. Какой же он бессердечный! Какая же она ядовитая!

Син Мяобао опустила голову, и слезы потекли ручьем.

— Кто он? А кто она? Неужели он твой муж, а она — его любовница? Будь они прокляты! Эта подлая пара явилась сюда! Мяобао, не бойся, я здесь!

Хуа Хэчжу, нежно и гордо держа Цзянь Шуйши под руку, подошла к прилавку с сахарными картинами.

Гу Наньфэн увидела, что Хуа Хэчжу носит ярко-красные кожаные туфли на очень высоких шпильках, а ее ноги худые, как у цыпленка-пастушка.

Однако талия у нее была очень тонкой, казалось, ее можно обхватить одним кулаком.

— Извините, сколько стоит ваша сахарная картина?

— Сегодня я не продаю сахарные картины. Пожалуйста, проходите, — холодно сказала Гу Наньфэн.

— Мой муж хочет сахарную картину. Я заплачу двойную цену.

— Даже если вы дадите мне тысячу лянов золота, я не продам вам сахарную картину. К тому же, этот мужчина рядом с вами — ваш муж?

Хуа Хэчжу, увидев, что женщина-торговка насмехается над ней, с трудом сдержала гнев.

— Раз ты здесь торгуешь, ты обязана продать нам сахарную картину! Иначе я опрокину твой прилавок! Хм, к тому же, он и есть мой муж!

— Хм, украденный мужчина тоже считается твоим мужем? Убирайтесь отсюда!

Увидев это, Цзянь Шуйши пришлось оттащить Хуа Хэчжу.

Хуа Хэчжу собиралась уйти, но увидела, что продают чайные яйца, и остановилась.

— Раз ты не продаешь мне сахарные картины, тогда мы купим чайные яйца.

— Извините, эти чайные яйца тоже не продаются вам, — продолжила Гу Наньфэн.

Хуа Хэчжу тут же вспылила.

— Послушайте, хозяйка, что с вами? Вы не продаете нам ни сахарные картины, ни чайные яйца. Зачем вы вообще здесь торгуете?

— Потому что вы не достойны есть то, что мы продаем, — холодно сказала Гу Наньфэн.

— Вы всего лишь торговки! Ваша еда такая благородная? Я не верю в это.

Говоря это, она наклонилась и стала внимательно выбирать чайные яйца.

Вдруг кто-то схватил ее за руку. Она тут же испугалась до смерти.

— Муж, на меня напали!

Она увидела отчаянное и страшное лицо Син Мяобао.

Оказывается, ее руку схватила Син Мяобао. В тот момент, когда она остолбенела, другая рука Син Мяобао ударила ее.

Раздался звук "шлеп", и гневная пощечина пришлась ей по лицу. На ее лице тут же появились пять красных следов пальцев.

У нее пошли искры из глаз, и она безвольно повалилась на землю, но Цзянь Шуйши быстро поддержал ее.

В этот момент Син Мяобао, сверкая гневными глазами, бросилась на пару.

Однако Цзянь Шуйши был очень силен. Он оттащил Хуа Хэчжу в безопасное место.

Он снова подошел к Син Мяобао. Не говоря ни слова, он схватил ее за волосы и отшвырнул в воздух.

Син Мяобао тяжело упала на землю, опрокинув медный котел с кипящей мальтозой. Горячая мальтоза вылилась ей на левую щеку, у подбородка.

— А-а, мое лицо так болит!

Син Мяобао тут же упала на землю и заплакала.

Увидев это, Цзянь Шуйши поспешно взял Хуа Хэчжу и приготовился улизнуть, но их остановила Гу Наньфэн.

— Вы муж Син Мяобао? Вы ранили свою жену и пытаетесь сбежать? Вы человек?

— Отойди! Это не твое дело! В моих глазах она больше не моя жена!

Цзянь Шуйши оттолкнул Хуа Хэчжу.

Хуа Хэчжу отчаянно остановила Цзянь Шуйши.

— Пока вы не разведетесь, она всегда будет вашей женой! Даже если вы разведетесь, она все равно будет вашей женой, потому что она беременна вашим ребенком!

Цзянь Шуйши холодно усмехнулся: — Кто ты такая? Она беременна моим ребенком? Не нужно меня обманывать. Я живу с ней пять лет, и ее живот ни разу не увеличивался. Теперь, чтобы удержать меня, она придумала эту смешную ложь, чтобы обмануть меня. Я не попадусь на эту удочку.

Син Мяобао почувствовала полное отчаяние. Ее вырвало несколько раз. Увидев это, Цзянь Шуйши слегка усмехнулся.

— Хм, смотри, чтобы привязать меня к себе, она теперь притворяется, что ее тошнит. Она действительно ужасная женщина!

— Мяобао, в тележке с сахарными картинами есть мука. Разведи муку холодной водой из таза и наложи кашицу на лицо. Это поможет при ожоге.

Син Мяобао так и сделала. Она крикнула Цзянь Шуйши: — Я действительно беременна! На этот раз я не обманываю тебя! Если у тебя есть совесть, вернись ко мне и к ребенку! Наш ребенок не может без тебя!

Сердце Цзянь Шуйши дрогнуло.

— Ты действительно беременна моим ребенком? Но у меня больше нет к тебе любви. В оставшуюся жизнь я не смогу жить без любви. Поэтому мне очень трудно решить, что делать с тобой и ребенком.

Хуа Хэчжу, увидев, что лицо Син Мяобао обожжено, злорадно подумала: "Лицо Син Мяобао теперь обожжено сахарной жидкостью, ее прекрасное лицо изуродовано. Теперь даже небо на моей стороне. Угроза от Син Мяобао стала меньше".

Поэтому она тихо прошептала Цзянь Шуйши на ухо.

— Она тебя обманывает. У нее не было детей с тобой пять лет, а теперь она вдруг забеременела? Разве ты не сомневаешься в происхождении этого ребенка? Может быть, он от соседа.

Левая щека Син Мяобао была покрыта белой мучной кашицей. Она выглядела жалко и смешно, как ужасающий клоун.

Особенно ее гневный вид заставлял думать, что она мстительный дух из ада.

В общем, в этот момент она выглядела совершенно некрасивой, просто маленьким чудовищем.

Она, сверкая налитыми кровью глазами, бросилась на Хуа Хэчжу.

Однако Хуа Хэчжу защищал Цзянь Шуйши, и Син Мяобао не могла до нее дотянуться. Напротив, Цзянь Шуйши снова оттолкнул ее, и она упала на землю.

— Син Мяобао, ты такая неверная женщина! Я тебе говорю, Хэчжу права, отец твоего ребенка не я, а кто-то другой! Только из-за этого я разведусь с тобой! Жди!

Цзянь Шуйши, защищая Хуа Хэчжу, прорвался через заслон Гу Наньфэн, и они быстро сели в машину.

Раздалось несколько звуков "бум-бум", и они уехали с триумфом.

Гу Наньфэн помогла Син Мяобао подняться.

— Мяобао, бедная женщина, пойдем к врачу. Твое лицо, скорее всего, изуродовано, эх!

Они приехали в больницу. После того, как врач обработал ожог на лице Син Мяобао, он сказал с серьезным лицом:

— Син Мяобао, вы должны быть готовы к тому, что на левой щеке, у подбородка, у вас останется шрам. Надеюсь, вы сможете с этим смириться.

Син Мяобао в этот момент почувствовала полное отчаяние. Она и представить не могла, что всего за секунду ее изуродуют.

— Однако, к счастью, ваш шрам находится на левой нижней части щеки, у подбородка. Это, конечно, повлияет на вашу внешность, но не сильно.

Доктор добавил еще одну фразу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Смертельное подозрение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение