Глава 9: Властный мужчина

Снова ругает меня, снова ругает.

Вот такая я никчёмная, ну и что?

Безграничная печаль нахлынула разом. Я потеряла свою прежнюю дерзость и остроумие. Я закричала ему: — Вот такая я никчёмная, ну и что?

— Да, у меня нет денег, я неспособная, я еще более никчёмная... Я была слепа, влюбившись в этого ублюдка, а теперь еще и ты, этот посторонний мужчина, тянешь меня вниз. Теперь у меня ничего нет, даже дома нет. Ты доволен?

— Ты счастлив?

— Почему ты хочешь видеть меня такой жалкой?

У-у-у!

В одно мгновение я разрыдалась.

Мои родители далеко в Шанхае, никто не может меня поддержать.

Я сама напросилась на неприятности, полюбив такого Феникс-мужчину, чуть не потеряв саму себя.

Я просто хотела дом, что я сделала не так?

Плакала.

Слезы текли по щекам. Мне было всё равно, испортился ли макияж. Я сильно вытирала их тыльной стороной ладони, плача, пока глаза не покраснели.

Шао Фэн стоял передо мной, глядя сверху вниз, словно высокомерный король, взирающий на своего ничтожного подданного. У него было несметное богатство, а я оказалась в тупике.

— У тебя есть деньги, ты можешь делать что хочешь, тебе всё равно, если здесь всё разнесёшь, но здесь почти все мои сбережения...

Я продолжала плакать, совершенно потеряв тот задор и уверенность, с которыми говорила с Су Имей. Я больше не смеялась, не устраивала скандалов. Я просто хотела плакать, плакать изо всех сил, выплакать всю свою обиду.

Из-за того, что я влюбилась в Линь Юйсюаня, родители перестали со мной общаться. Возможно, они с самого начала видели бесстыдство этого ублюдка, но, к сожалению, я была не только слепа глазами, но и сердцем.

Не свернуть, пока не упрёшься в стену.

Сейчас я хотела бы пойти к маме и хорошенько поплакать, но мне стыдно возвращаться.

Последствия непослушания слишком позорны.

— Держи.

Передо мной, очень близко, протянулся голубой носовой платок.

Я почувствовала легкий запах солнца на нем и, неважно, кто он, схватила его и сильно вытерла сопли и слезы, чувствуя в душе полную опустошенность.

Шао Фэн присел на корточки, глядя на меня: — Ты правда так расстроена?

— Ещё бы!

— Разве я могу не расстраиваться?

— Свадьбы нет, мужчина — ублюдок, теперь даже дом, который я купила, так испоганен. Разве мне нельзя даже немного расстроиться?

Я крикнула ему, снова вытирая сопли и слезы, решив, что после этого горя больше никогда не буду плакать.

— Угу, расстраиваться можно.

— Но... ты кое-что забыла.

Голос мужчины был равнодушным, казалось, он совсем не обращал внимания на моё жалкое состояние.

Я опешила и спросила: — Что я забыла?

Он поднял руку и легонько стукнул меня по лбу: — Ты думаешь, мне нечего делать, и я специально приехал с тобой драться?

А?

Если не это, то что?

Разве ты не от скуки?

Подумав про себя, я поспешно встала, хотела отдать платок, но посмотрела... Весь в соплях, такой грязный.

Я молча отдернула руку и смущенно сказала: — Босс Шао, это... я куплю новый и верну вам!

Он уже в таком состоянии, что вернуть его нельзя.

— Хорошо.

Шао Фэн взглянул на меня и вернулся к сути дела: — ...Кто купил этот дом?

Внезапно перейдя к делу, я опешила, и настроение снова упало: — Я купила.

Шао Фэн: ...

Через мгновение он снова спросил: — Ты заплатила за всё?

— Угу.

— А свидетельство о праве собственности?

— На его имя.

— А ремонт?

— Я заплатила...

Шао Фэн: ...

Он равнодушно смотрел на меня, в его глазах явно читалось крайнее презрение: — Ты такая способная, почему бы тебе не полететь на небо?

Пфф!

Я не выдержала. Я знала, что я глупая, но никогда не думала, что настолько.

Скрипя зубами от злости, я сказала: — Ладно!

— Я знаю, что я была слепа, и заслужила, чтобы этот ублюдок меня обидел... Но, по крайней мере, сейчас я знаю, как остановиться на краю пропасти. Ты не можешь сказать мне что-нибудь приятное?

Что значит "почему бы мне не полететь на небо"?

Если я способная, я должна полететь на небо?

Даже разговаривать не умеет, никому не нравится.

— Ладно!

— А теперь хорошенько подумай, как вернуть дом!

— Иначе, без доказательств и документов, это его добрачное имущество. Даже если он выгонит тебя спать на улице, что ты сможешь сделать?

Это был самый длинный разговор, который я слышала от босса Шао с тех пор, как начала работать в его компании.

Я вытерла лицо, руки были липкими: — ...Свидетельство о праве собственности на его имя, как я могу его изменить?

Я тут же поникла.

Когда я била его, я была уверена в своей правоте, когда расставалась, ничего не боялась... Но я действительно не могла смириться с тем, что дом, который я купила, мой новый дом, будет так просто захвачен этим ублюдком.

— Глупая!

Шао Фэн снова взглянул на меня, повернулся и вышел. Дверь с грохотом захлопнулась, я молча села на беспорядочную кровать, голова слегка болела.

Я глупая, глупее свиньи.

Почему я заплатила за дом, а свидетельство о праве собственности на его имя?

Что мне теперь делать?

Жить вместе дальше? Мне, чёрт возьми, противно, я не хочу видеть его ни минуты.

Завтрашняя свадьба отменяется, мы расходимся, но я не могу смириться с тем, что все мои сбережения так просто достанутся ему...

Я думала и думала, голова запуталась, но ничего хорошего не придумала.

Подруга позвонила, я взяла трубку с видом человека, которому не хочется жить: — Алло...

На том конце провода Сюй Хун была в ярости, разочарованная во мне, как в железе, которое не становится сталью. Она тут же начала ругать меня: — Жулия, ты просто свинья!

— Нет!

— Сказать, что ты свинья, — это оскорбить свинью!

— С твоим IQ, по идее, еще не дошло до того, чтобы "топпинг" нужен был, как ты могла быть такой тупой и записать свидетельство о праве собственности на его имя?

— Что я говорила?

— Ты ничего не слушаешь, ты сама напрашиваешься, вот и напрашивайся.

— Теперь ты сама себя погубила, посмотрим, что ты будешь делать!

Сюй Хун была вспыльчивой, и когда она ругалась, она даже не переводила дыхание.

После шквала ругательств я, обняв телефон, зарыдала: — Сюй Хун, я ошиблась, я ошиблась... Что мне теперь делать, Линь Юйсюань, этот ублюдок, завел любовницу, она уже на седьмом месяце беременности.

— Я хочу с ним расстаться, и дом достанется ему. Я не могу с этим смириться, я правда не могу!

Я была в отчаянии, плакала в трубку, как сумасшедшая. В этом маленьком городе третьего уровня, кроме Сюй Хун, у меня действительно никого не было.

Сюй Хун — моя коллега по работе, тоже сотрудница Шао Фэна, мы работаем в одном Секретариате.

В Секретариате всего пять секретарей. Мэйли — первая секретарь, она — вторая, я — третья.

Наши отношения всегда были довольно хорошими, но когда я решила расстаться, я ей не сказала. Когда я только что вернулась в компанию, она была там. Сейчас она звонит, наверное, тоже услышала сплетни.

Однако мне уже не было стыдно.

Я плакала в трубку, задыхаясь, словно умирала. Сюй Хун тоже потеряла дар речи.

Голос ее смягчился, она долго утешала меня, а затем решительно сказала: — Глупая, перестань плакать. Напиши мне в WeChat свой адрес, я возьму отгул после обеда и приеду к тебе!

Я повесила трубку и, всхлипывая, отправила адрес.

Через некоторое время в дверь постучали. Я пошла открыть, вытирая слезы, и сказала: — Сюй Хун, ты так быстро пришла...

Подняв голову, я увидела высокую фигуру Шао Фэна, стоящего у моей двери. Он приподнял бровь и равнодушно сказал: — Сюй Хун?

— Она приедет?

Я вздрогнула, облившись холодным потом.

Я поспешно объяснила: — Нет, это не так, Сюй Хун не прогуливает, она взяла отгул...

— В моих глазах, если ты берёшь отгул без моего согласия, это прогул! — Шао Фэн обошёл меня и вошёл в дом.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Властный мужчина

Настройки


Сообщение