Будучи человеком из мира боевых искусств, он привык к подобным юношеским выходкам и даже относился к ним с одобрением.
Чу Чэнъе и Яньли поклонились ему.
— Мы готовы.
Повернувшись к Яньли, Чу Чэнъе серьезно сказал: — Сражайся в полную силу. Если будешь меня жалеть, значит, не уважаешь. Понял?
Яньли промолчал. Утреннее солнце освещало его лицо, и в его глазах мелькнул гордый, холодный блеск, присущий одинокому волку.
Чу Чэнъе все понял и больше ничего не сказал. Вокруг воцарилась тишина.
По сигналу Ли Минжу Чу Чэнъе первым бросился в атаку, нанося мощный удар.
Обычно в такой ситуации следовало отступить, чтобы защититься и дождаться удобного момента для контратаки.
Но Яньли не отступил. Его взгляд стал свирепым, и он ответил ударом на удар.
С громким хлопком их кулаки столкнулись.
Затем каждый из них начал демонстрировать свои лучшие навыки. Бой был стремительным и яростным, словно ураган. Зрители затаили дыхание.
Когда палочка благовоний сгорела наполовину, появилась Чу Ся.
Она стояла в толпе, наблюдая за поединком.
Яньли почти сразу почувствовал ее присутствие и отвлекся, посмотрев в ее сторону.
Воспользовавшись этим, Чу Чэнъе нанес ему сильный удар.
Боль привела Яньли в чувство. Он больше не хотел продолжать этот бой. Его рука мелькнула, словно тень, и он схватил руку Чу Чэнъе, не дав ему отступить.
Затем он отступил на шаг, и, прежде чем кто-либо успел что-то понять, с невероятной силой бросил Чу Чэнъе на землю. Глухой удар напомнил всем, насколько быстрым и жестоким был этот прием.
Наступила тишина, которую вскоре нарушили крики.
— Волчонок… победил?
— Что? Как это случилось? Я ничего не видел!
— Слишком быстро! Как он это сделал?
— Третий господин в шоке.
— А-а, мои деньги…
Чу Чэнъе, словно оглушенный громом, поднял голову и посмотрел на Яньли. — Еще раз…
До поражения было еще далеко.
— Я больше не буду драться, — сказал Яньли.
— Почему? — спросил Чу Чэнъе, нахмурившись. — Мы же договорились! — Он вскочил на ноги и подошел к Яньли, пристально глядя на него.
Казалось, если Яньли еще раз откажется от боя, он прожжет его взглядом насквозь.
— Ся Ся пришла, — спокойно ответил Яньли, снова посмотрев в сторону Чу Ся.
Чу Чэнъе проследил за его взглядом и увидел девушку в светло-зеленом платье, которая стояла неподалеку. Ее взгляд был полон нежности, она была прекрасна, словно небесная фея.
Но… неужели из-за этого он отказывается от боя? Не слишком ли это легкомысленно?
И вообще, разве Волчонок способен оценить женскую красоту?..
За это короткое время в голове Чу Чэнъе пронеслось множество мыслей, и он на мгновение потерял дар речи.
Яньли, заметив это, нахмурился и нетерпеливо повторил: — Я не буду драться.
Сказав это, он спрыгнул с площадки, словно не желая тратить время на то, чтобы спуститься по ступенькам.
Толпа невольно расступилась, пропуская его. Все смотрели, как он идет к Чу Ся.
— Яньли, вернись! — закричал Чу Чэнъе.
Не получив ответа, он обратился к Чу Ся: — Чу Ся, он нарушил свое обещание! Ты ничего не скажешь?
Услышав это, Чу Ся едва заметно улыбнулась и, подозвав к себе мальчика, стоявшего неподалеку, сказала: — Скажи громко Третьему господину, что тот, кто легко дает обещания, не заслуживает доверия.
Мальчик, не совсем понимая, что происходит, радостно прокричал эти слова, и его голос прорезал тишину.
Толпа рассмеялась. Чу Чэнъе в сердцах упал на площадку, потеряв всякое подобие благородства.
Шум постепенно стих, и толпа начала расходиться.
Яньли стоял перед Чу Ся и смотрел на нее.
Лицо девушки было прекрасным, ее ресницы были длинными и пушистыми.
Сегодня у нее был очень легкий макияж, или же она совсем не красилась, и это делало ее еще более нежной и очаровательной. Его взгляд был прикован к ней.
Сердце Яньли забилось чаще.
Он не понимал, почему это происходит, и не мог контролировать свои чувства, просто подчиняясь им.
Чу Ся, не зная о его мыслях, спокойно спросила: — Ты что, забыл свое обещание?
— Нет, — тихо ответил Яньли.
Немного помолчав, он добавил: — Я хотел драться. Не сердись.
Чу Ся удивленно замерла. Впервые Яньли так четко выразил свои мысли и принял самостоятельное решение, даже зная, что оно может ее рассердить.
Она должна была радоваться. Он был будущим императором и не должен был ни от кого зависеть.
Но почему-то она почувствовала легкую грусть.
Она понимала, что юный дракон рано или поздно вернется на свое место и станет могущественным правителем.
И тогда он больше не будет только ее Волчонком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|