Аннотация:
После внезапного перемещения в другой мир, еще не успев разобраться в ситуации, я оказалась в свадебном паланкине, направляющемся к моему будущему мужу.
Замуж?
За кого?
За больного, да еще и находящегося на грани смерти.
Прожив большую часть жизни без романтических отношений,
я и представить не могла, что окажусь в теле робкой и беспомощной Лю Яньхуа, законной дочери князя Лю, и молча отправлюсь под венец.
Что?
Я еще и слабоумная? С головой не в порядке?
Но я же совершенно нормальная, веду себя нормально, и мысли у меня нормальные.
Что?
Свекровь мной недовольна?
Ну и пусть, мой жених и так при смерти, не стоит из-за этого переживать.
Однако свекровь всячески изводит меня, строит козни и пытается женить моего больного мужа на множестве других женщин, создавая бесконечные проблемы.
И все это под благовидным предлогом: продолжение рода и исполнение сыновнего долга.
Думая, что раз уж вышла замуж, то следует скрыть свой блеск и спрятать острые когти, я продолжаю притворяться слабоумной, надеясь на спокойную жизнь.
Но мой больной муж оказался весьма привлекательным для женщин.
Ради лучшей жизни в будущем, я неохотно вступаю в борьбу, устраняя одну за другой всех женщин, посягающих на моего мужа.
Свекровь плетет интриги — я раскрываю их.
Женщины в богатых домах жестоки и коварны, я же буду беспощадна, разрушая их репутацию…
Теги: быт, сильная женщина, история о любви, перерождение, гарем, вдохновляющая история
001 - Замужество
Время обновления: 2013-11-28 0:23:11 Количество слов в главе: 5087
— Бах-бах-бах! — Рано утром возле поместья Лю раздались взрывы петард. Праздничные звуки, подхваченные ветром, разнеслись по округе, пробуждая людей ото сна.
Сегодня знаменитая слабоумная старшая дочь князя Лю, Лю Яньхуа, выходила замуж. Ей уже почти семнадцать, и говорят, что когда-то из-за пожара она лишилась рассудка, временами приходя в себя, временами впадая в слабоумие.
В детстве она была обручена с Третьим принцем, но из-за ее состояния помолвка была расторгнута. И вот теперь эта «старая дева» наконец-то выходит замуж.
Само по себе это было удивительно, но еще больше людей поразил ее избранник.
Она выходила замуж за самого молодого канцлера, гениального и несравненного Е Мина.
С рождения Е Мин страдал неизлечимой болезнью. Лекари предсказывали, что он не доживет до двадцати лет, и теперь, в свои девятнадцать, он постоянно находился дома, борясь с недугом.
Как только княжеский дом Лю расторг помолвку с Третьим принцем, канцлер Е Мин тут же отправил сватов.
Ли Цинь смотрела на свое отражение в бронзовом зеркале. Она отчетливо помнила, как ехала в Министерство государственной безопасности, когда на повороте в ее машину врезался другой автомобиль. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей на холодном полу с кровоточащей раной на лбу. Не успев понять, что произошло, она увидела, как в комнату ворвалась толпа людей и начала наряжать ее в странные одежды.
Ли Цинь наблюдала за суетящимися служанками и женщинами, которые возились с ее прической, но никто не обращал внимания на ее ошеломленное состояние. Казалось, они воспринимали ее молчание как должное.
— Госпожа! Как же вы себя довели до такого состояния? Посмотрите, этот синяк на лбу даже румянами не скрыть! — воскликнула Сяо Цяо.
— Сяо Цяо, не обращай внимания, главное, что сегодня мы ее выдаем замуж! Хорошо это или плохо — неважно. Ночью никто не увидит синяка на лбу, — оборвала ее другая служанка, оттолкнув Сяо Цяо в сторону и быстро дважды поправляя свадебный венец на голове Лю Яньхуа.
— Эх, не повезло госпоже. Хоть и слабоумная, но иногда она бывает вполне разумной. К тому же, госпожа очень красивая. Почему Третий принц вдруг согласился расторгнуть помолвку? — недоумевала одна из служанок.
— Говорят, Третий принц раньше очень любил госпожу. Почему же он вдруг уступил ее больному? Канцлер, конечно, хорош, но говорят, он тяжело болен и не проживет и года. Уже несколько лет не выходит из дома. А еще говорят, что он… импотент… — прошептала служанка, понизив голос так, чтобы ее услышали только присутствующие.
Лю Яньхуа навострила уши, с любопытством прислушиваясь к разговору.
— Правда? — Сяо Цяо с жалостью посмотрела на затылок Лю Яньхуа. — Он действительно так болен или просто… не может?
— Чистая правда! У меня есть подруга, она служит во втором разряде в поместье Е. Это она мне рассказала. Вы разве не видите, он даже ходить не может, все время дома сидит. Какой уж тут мужчина… Госпоже так не повезло, выходит замуж с такой помпой, а в итоге будет коротать ночи в одиночестве, — сказала служанка без тени сочувствия в голосе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|