— Ну же, примените к ней домашние правила! — Цинлянь взмахнула рукой, и несколько служанок для грубой работы тут же схватили Лю Яньхуа за рукава. Было видно, что они заранее подготовились.
Лю Яньхуа едва сдержала смех. Эти женщины казались умными, но вели себя как дети.
Или они думали, что глупышка не заслуживает их внимания?
009 - Отмена
Время обновления: 2013-11-28 0:23:17 Количество слов в главе: 4562
— Кто смеет?! — раздался голос сзади. Лю Яньхуа еще не успела ответить, как подняла голову, чтобы увидеть, кто это.
В дверях стоял мужчина лет тридцати с лишним. Он холодно прервал бесчинства служанок.
Цинлянь и остальные обернулись. Увидев вошедшего, они вздрогнули, но тут же натянули улыбки. — Ян-главный управляющий!
Мужчина был управляющим поместья Е. Он взглянул на Лю Яньхуа, стоявшую на ступеньках, а затем сурово обвел взглядом служанок, которые явно забыли свое место.
— Какой бы ни была новая госпожа, не вам, девчонки, ее отчитывать. Более того, госпожа не совершала никаких проступков, в отличие от вас. Это вы не справились со своими обязанностями. Если уж и применять домашние правила, то к вам, — грозно произнес Ян-главный управляющий. Служанки тут же упали на колени, боясь за свою жизнь.
Они всего лишь выполняли приказ госпожи, это не их вина.
Но все они знали, что госпожу не накажут, а вот им, исполнителям, может грозить смерть.
— Ян-главный управляющий, мы всего лишь… — начала было Сюли, пользуясь своим знакомством с управляющим.
— Молчать! — рявкнул он, не давая ей оправдаться. Он махнул рукой в сторону двери, и в дом вошли несколько стражников с холодными лицами. Судя по их движениям, они владели боевыми искусствами.
Лю Яньхуа наблюдала за происходящим. Раз уж за нее вступились, ей не нужно было вмешиваться и рисковать быть обвиненной в чем-либо.
Из всех присутствующих только Цинлянь сохраняла спокойствие, словно не замечая ни управляющего, ни стражников. Лю Яньхуа обратила на нее особое внимание.
Старшая служанка Е Мина явно была непростой.
— Уведите этих негодных служанок, оскорбивших госпожу, и примените к ним домашние правила, — приказал Ян-главный управляющий с бесстрастным лицом, не лишенным, однако, некоторой важности.
Павильон Цзинсинь наполнился мольбами о пощаде. У Лю Яньхуа от этого шума загудела голова. Она потерла лоб, случайно коснувшись ушиба, полученного в день свадьбы. Даже легкое прикосновение вызвало острую боль.
— Ай! — Удар был сильным, словно кто-то намеренно ударил ее твердым предметом.
В голове вдруг промелькнула мысль, и Лю Яньхуа прищурилась.
— Что здесь за шум? Почему весь дом стоит на ушах? — раздался холодный голос госпожи Лянь из-за двора, прерывая опасные размышления Лю Яньхуа.
Госпожа Лянь вошла во двор, опираясь на руку молодой женщины. Они выглядели как настоящая свекровь и невестка.
— Старая госпожа! — поспешно поклонился Ян-главный управляющий.
Поскольку в поместье не было других женщин более высокого ранга, обращение "старая госпожа" было вполне уместным.
Госпожа Лянь, не обращая внимания на служанок и стражников, сурово спросила: — Ян-главный управляющий, что здесь происходит?
Управляющий склонился и пересказал все, что случилось.
Госпожа Лянь слушала с бесстрастным лицом. Она сама отправила служанок к Лю Яньхуа, и Ян-главный управляющий знал об этом, но решил использовать имя Е Мина, чтобы уладить конфликт.
— Цинлянь, расскажи, что произошло, — сказала госпожа Лянь, жестом приглашая служанку подняться с колен.
— Да, госпожа, — ответила Цинлянь и повторила свою версию событий.
— Так вот она какая, новая жена Е Мина? И вправду красавица, жаль только, что с головой не все в порядке, — первой заговорила Лю Юйсинь, пристально глядя на Лю Яньхуа, которая все еще терла лоб.
Услышав слова Лю Юйсинь, госпожа Лянь посмотрела на Лю Яньхуа с еще большим недовольством. В этот момент Лю Яньхуа действительно казалась глупой.
— Красота — это еще не все. Вот Юйсинь всегда мне помогает. Если бы не ты, сегодня Минэр…
— Старая госпожа, не говорите так, — поспешно перебила ее Лю Юйсинь, взяв госпожу Лянь за руку. — Все, что касается Е Мина, касается и меня. Учитывая его положение при дворе, даже если бы я не попросила, У Тай-и все равно пришел бы по императорскому указу. Я всего лишь сделала приятное чужими руками.
Она говорила умело и льстиво, стараясь понравиться госпоже Лянь. К тому же ее положение…
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|