Вставал в шесть утра, умывался. Иногда ездил на машине, иногда толкался в автобусе. До семи тридцати прибывал в компанию, по пути покупал в супермаркете чашку растворимого кофе и грыз хлеб на завтрак. Затем начинал разрабатывать различные осуществимые планы в офисе, придумывать множество способов продвижения продукта, чтобы справиться с придирками генерального директора и клиентов. А ещё приходилось время от времени выслушивать внезапные напоминания от помощницы Сяо Цзинь: «Хуэй-гэ, босс хочет, чтобы ты участвовал в переговорах по контракту с Председателем Ваном в десять часов»; «Хуэй-гэ, босс хочет, чтобы ты пообедал с начальником Ли из Бюро промышленности и торговли в полдень»; «Хуэй-гэ, днём ещё совещание бизнес-группы, в котором ты должен участвовать»... «Хуэй-гэ»...
Услышав, как Сяо Цзинь снова постучала и вошла, называя меня «Хуэй-гэ», я со всей силы швырнул записную книжку на стол, издав звук «хлоп», что её напугало.
Наконец-то вырвалось накопившееся в душе раздражение. Каждый день вставать в шесть утра, работать до полуночи, а ещё время от времени выполнять задания, которые генеральный директор придумывал по прихоти.
Я человек, а не бог!
Я повернулся спиной к столу, глубоко вдохнул, медленно выдохнул, повторил несколько раз. Почувствовав, что раздражение немного утихло, повернулся и сказал:
— Прости, я не должен был срываться на тебя.
Сяо Цзинь поспешно покачала головой, робко сказала:
— Ничего, всё в порядке.
Я посмотрел на неё и спросил:
— Генеральный директор снова дал какое-то задание?
— Нет, нет, звонил охранник снизу, сказал, тебя кто-то ищет, — слушая её слегка запинающуюся речь, я понял, что моё поведение только что всё равно напугало её.
— Меня? Кто меня ищет? — нахмурился я.
Сяо Цзинь покачала головой:
— Снизу не сказали, велели спуститься и сам увидишь.
Я, хмурясь, обошёл стол и направился к выходу, бормоча:
— Что за чертовщина?
Спускаясь вниз, я заметил, что люди постоянно смотрят на меня. Одни здоровались, называя меня «Заместитель генерального директора Тань», другие оборачивались, украдкой поглядывали на меня и перешёптывались с теми, кто рядом.
Когда я подходил, они замолкали, словно боялись, что я услышу.
Я невольно задумался: неужели скоро Новый год, и скорость распространения сплетен в компании тоже идёт в ногу с реформами времени и ускоряется?
Я только что накричал на Сяо Цзинь наверху, а уже через пять минут об этом знают все?
Я горько усмехнулся про себя. Действительно, не стоило переоценивать своё терпение, его ещё нужно развивать.
Подойдя к углу на первом этаже, я вдруг почувствовал, как кто-то сзади обхватил меня за шею рукой и потащил в боковой коридор. Я со всей силы ударил его локтем в живот, и тот вскрикнул «Ой!» и отпустил меня.
Услышал только его жалобный крик: — Ну ты и бьёшь, парень!
Я посмотрел на звук и увидел Сяо Суна, согнувшегося пополам и державшегося за живот.
Ван Сун, один из директоров компании, отвечает за продажи, плейбой и просто зверь.
Он красноречив и умеет убеждать, но его личная жизнь — полный бардак, девушек меняет быстрее, чем одежду, но к друзьям относится преданно, а к работе — ответственно.
Мы коллеги много лет, и он один из немногих моих друзей в этом городе.
Подойдя к нему и разминая шею, я тут же был крепко обнят им. Он положил правую руку мне на плечо, придвинул голову, совсем как спекулянт, продающий билеты на поезд, ещё чуть-чуть, и спросил бы: «Эй, братан, билеты нужны?»
— Слушай, Хуэй-цзы, ты совсем нехорош. Отлично умеешь хранить секреты!
Сяо Сун сильно хлопал меня правой рукой по правому плечу.
У меня было растерянное лицо. Увидев, что я не отвечаю, он продолжил хлопать:
— Притворяешься, всё ещё притворяешься!
— Слушай, полегче! Думаешь, я железный?!
Я схватил его руку.
— Хе-хе, просто привык так бить.
Сяо Сун почесал левой рукой затылок, а затем свирепо посмотрел на меня:
— Не уходи от темы, быстро рассказывай правду. Ты знаешь, наша братская политика всегда такая: чистосердечное признание смягчает наказание, сопротивление усугубляет его.
К своим мы как весна, а к врагам — жестоки, как осенний ветер, сдувающий листья! Не заставляй меня вызывать этих ребят, чтобы они вместе тебя допрашивали!
При мысли о том, как эти парни ведут себя, словно стая волков, бросающихся на добычу, меня пробрала дрожь.
Я поспешно сказал:
— Ладно, что ты хочешь спросить? Намекни! Ты же знаешь, Генеральный директор У в последнее время выжимает из меня все соки, как из внука.
Сяо Сун с похотливым выражением лица издал хихикающий смешок:
— Ты, парень, не поверишь, пока гроб не увидишь, а сейчас всё ещё притворяешься! Быстро рассказывай правду, где подцепил красотку?
Он сделал паузу, его взгляд скользил по мне. Если бы я не знал, что мы оба с нормальной ориентацией, его «рентгеновский» взгляд точно заставил бы подумать, что у нас нетрадиционные отношения.
Затем он продолжил:
— С тех пор, как... Тьфу, проговорился! Я думал, ты и правда собрался в монахи, а ты, оказывается, тайком от нас подцепил красотку, да ещё такую классную! Ты просто скажи мне честно, где нашёл?
Когда он договорил, на его лице было похотливое выражение, типичный бабник.
— Какую красотку? Ты вчера опять по барам ходил? Небось, опять перепил! — Я посмотрел на его виноватое лицо и сказал.
— И это ты тоже разглядел! Помнишь ту кудрявую девчонку с большой грудью, длинными ногами и тонкой талией? Вчера встретил её, она сама подошла поздороваться.
Я был на седьмом небе от счастья, а она, кто бы мог подумать, первым делом спросила, пришёл ли ты? Чёрт возьми, как обидно, вот и перепил случайно. Ты, парень, многим жизнь попортил, сколько женщин безнадёжно утонуло в твоих меланхоличных глазках! Эх, грех, грех!
Увидев, как он качает головой и притворяется мудрецом, я попытался пнуть его, но он увернулся, уворачиваясь, он высовывал язык и прыгал, как зомби, крича: «Не попадёшь, обезьяна сдохнет от злости! Не попадёшь, обезьяна сдохнет от злости!»
Я смотрел, как он дурачится, и мне было одновременно и смешно, и досадно. Вдруг заметил, что сзади идёт коллега, кажется, из команды Сяо Суна. Я поспешно поднял руку, чтобы намекнуть ему.
Но он никак не мог понять смысл моего жеста и всё прыгал.
Будда сказал: если он хочет попасть в ад, пни его!
Тогда я отвернулся, притворившись, что не знаком с ним, и принялся изучать стену компании. М-м, покрашена очень белой краской. Видимо, эта отделочная компания неплохая, в следующий раз можно снова к ним обратиться.
Вдруг услышал звонкий голос: — Здравствуйте, Председатель Ван!
Я украдкой взглянул и увидел, что Сяо Сун перестал прыгать и с невозмутимым видом сказал: — А, Сяо Ли, куда-то идёшь? Удачи тебе, постарайся заполучить тот контракт по «Столетнему саду».
Девушка по имени Сяо Ли ответила и ушла.
В этот момент Сяо Сун вдруг повысил голос: — Хуэй-цзы, видел движения, которым я тебя только что учил? Вот так нужно тренироваться! Посмотри на свой живот, он уже начал портиться!
Глядя на Сяо Ли, которая проходила мимо, с лицом, полным сдерживаемого смеха, а затем снова на Сяо Суна с его лицемерным видом...
Я вздохнул: Не повезло с друзьями, связался с бандитами!
Вспомнив, что меня кто-то ждёт у входа, я поправил помятую одежду и пошёл прочь.
Сяо Сун крикнул вслед: — Эй, когда у нас, парней, будет время собраться?
Не оборачиваясь, я поднял правую руку и показал жест «ОК», затем вышел из бокового коридора.
6. Девушка в гостях
Подойдя к стойке регистрации посетителей, я не увидел незнакомцев.
Тогда я спросил у ресепшионистки: — Это вы звонили наверх и просили меня спуститься?
Ресепшионистка А улыбнулась, показав восемь зубов: — Здравствуйте, Заместитель генерального директора. Да, это мы звонили, чтобы сообщить вам спуститься.
Это профессиональная деформация, вот как компания тренирует девушек — улыбаться всем, показывая зубы, эх.
— Где она?
— Её забрал охранник.
— Кто забрал? — Я подумал, что ослышался.
— Охранник, — ответила ресепшионистка Б.
— Что случилось? — нахмурился я.
— Та женщина...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|