Связанные работы (5) (Часть 3)

Взяв бокал красного вина с подноса официанта в чёрном галстуке, я нашёл тихое место и осторожно покачивал его, наблюдая, как пурпурно-красная жидкость расходится кругами в бокале, наслаждаясь моментом.

Подняв глаза на гостей в зале, я видел красивые наряды и соревнующихся в красоте женщин. Такие мероприятия мне не нравились.

Но, находясь на этой должности, даже если в душе я испытывал отвращение, я не мог этого показать. Оставалось только воспользоваться моментом и спрятаться.

Я сам знал, что за эти годы изменился. По сравнению с тем, каким я был, когда только начал работать, я стал неузнаваем. Выражение моего лица было либо равнодушным, либо серьёзным. Неудивительно, что Ван Сун и другие втихаря называли меня «покерфейсом».

Сделав глоток вина, я вздохнул: время летит, и я уже не тот беззаботный юноша.

Раздались бурные аплодисменты, нарушившие тишину вокруг меня.

Оказывается, пришёл Председатель У!

Эх, похоже, мой период затишья закончился. Я неспешно вошёл в толпу.

Свет в зале внезапно погас, и луч прожектора упал на Председателя У, сделав его центром внимания.

Сегодня он был одет в тёмно-синий танский костюм, выглядел дружелюбно, но не без достоинства. Его лицо сияло улыбкой, делая его ещё более приветливым.

Услышав аплодисменты, он поднял руки и ритмично опустил их, словно играя на каком-то инструменте. Увидев его жест, все перестали хлопать.

Кто-то воспользовался моментом и протянул ему микрофон. Председатель У незаметно кивнул, с улыбкой взял микрофон: — 2010 год был для нашей Медиакомпании Шэньтан годом больших испытаний. В этом году мы многое пережили.

Прокладывая путь сквозь тернии, с гордостью и решимостью мы преодолели 2010 год.

Только в бурных водах проявляется истинная сущность героя!

Преодоление трудностей доказывает, что мы, люди Шэньтан, — сплочённая, боеспособная и выдающаяся команда.

Поэтому от имени Совета директоров компании я выражаю искреннюю благодарность всем братьям и сёстрам!

Независимо от того, насколько далеко и насколько великой станет Медиакомпания Шэньтан в будущем, она никогда не забудет братьев и сестёр, которые шли с ней рука об руку!

Я надеюсь, что Медиакомпания Шэньтан действительно станет домом для каждого из вас, и мы вместе объединим усилия, чтобы построить наш дом!

Глядя на новый год, мы по-прежнему полны энтузиазма и с гордым духом проложим новый путь.

Желаю братьям и сёстрам Медиакомпании Шэньтан в новом году счастья в семье, крепкого здоровья, успехов в работе и процветания.

Наконец, с Новым годом всех!

Когда Председатель У опустил микрофон, зал взорвался аплодисментами.

Эта новогодняя речь была, можно сказать, квинтэссенцией. Председатель У, конечно, хорошо разбирался в искусстве управления людьми. За несколько минут он сумел поднять настроение всех сотрудников в зале. Независимо от того, какие мысли у них были раньше, после этой речи, наверное, у многих появилось чувство «отдать жизнь за того, кто тебя понимает».

Глядя на Председателя У, окружённого людьми, которые спешили поднять за него тост, я про себя подумал: «Действительно, рядом с ним можно многому научиться!»

Двадцать первая глава: Банкет. Поразительное появление

Я медленно вышел на освещённое место. Люди вокруг Председателя У постепенно разошлись, и я без труда подошёл к нему. Я поднял бокал и слегка коснулся его бокала. Бокалы издали звонкий, чистый звук.

— Председатель У, с Новым годом, желаю удачи и процветания! — сказал я с улыбкой.

Председатель У улыбнулся и кивнул: — В этом году ты хорошо потрудился, на весенние праздники хорошо отдохни, — затем он оглядел меня и моё окружение, на его лице появилось неприкрытое удивление: — А где твоя спутница?

Я медленно перестал улыбаться. Я придумал много оправданий, чтобы выйти из неловкой ситуации, но, встретившись с его мудрыми глазами, похожими на ясное зеркало, понял, что всё бесполезно.

Я горько усмехнулся и пожал плечами: — Меня «кинули».

— Ха-ха-ха-ха-ха, — раздался громкий смех.

Не глядя, я уже почувствовал, как на меня устремилось всё больше взглядов, полных любопытства, коварства, смешанных и шумных.

Как человек или событие, способное заставить Председателя У так от души рассмеяться на таком мероприятии, могло не вызвать у них любопытства?

Я мог легко догадаться, что у них на уме.

— Генеральный директор, следите за имиджем, вы снова ставите меня под огонь критики, — в душе у меня мелькнула улыбка, но на губах я пробормотал.

Председатель У снова заговорил, в его голосе всё ещё звучал смех: — Ты... — Он слегка похлопал меня по руке, проявляя очевидную заботу.

Я незаметно перевёл взгляд, а улыбка на моих губах стала ещё более смиренной и покорной.

Вдруг Председатель У сменил тему: — Раз у тебя нет спутницы, как тебе Сяо Тянь?

Она сегодня тоже здесь, я позову её, чтобы вы познакомились?

Иначе, наше устное соглашение... Мм?

В его голосе прозвучал намёк, я понял его значение: два варианта выбора. Первый — согласиться на Сяо Тянь, о которой говорил Председатель У. Конечно, это согласие подразумевало и другие вещи.

Председатель У никогда не был женат и не имел детей. Говорят, Сяо Тянь — его очень любимая племянница. Раньше я смутно видел её издалека, кажется, она красивая городская леди.

Я также понимал, что Председатель У ценит мои способности и хочет устроить мою личную жизнь, но моё сердце было не здесь. Второй вариант — выполнить устное соглашение и взять на себя ещё больше работы в новом году, в дополнение к уже перегруженному графику.

Глядя на победоносную улыбку Председателя У, я снова понял, почему в деловом мире его называют «улыбчивым лисом» — этот старик действительно хитрец.

Какой бы вариант я ни выбрал, для него это будет победа; для меня же оба варианта были нежелательны.

Однако, столкнувшись с такой ситуацией, пришлось выбирать меньшее из двух зол. Пусть будет больше работы, это послужит стимулом для развития потенциала.

— Председатель У, я... — Не успел я закончить фразу, как у входа в зал раздался немалый возглас удивления.

Неужели кто-то пришёл устроить беспорядок?

Я украдкой взглянул на Председателя У, его брови уже были нахмурены.

Как бы ни был человек загадочен в своих действиях, как бы ни скрывал свои эмоции, когда дело касается репутации, никто не может оставаться совершенно спокойным.

Я повернул голову и посмотрел на Председателя У: — Мне разобраться?

Он, казалось, равнодушно покачал головой: — Подожди, посмотрим.

Через мгновение всё вернулось на круги своя.

Только рядом появились тихие перешёптывания: — Не думал, что Сяо Цзинь, когда нарядится, будет такой милой и привлекательной!

— Да, и уж тем более не думал, что она будет спутницей Генерального директора Вана!

Сяо Цзинь ведь помощница Заместителя генерального директора Таня?

— спросил кто-то.

Что этот Ван Сун задумал?

Я опустил голову и слегка нахмурился.

— Эй, а кто та другая девушка?

Кто-нибудь знает?

Познакомьте меня, пожалуйста, это же богиня моей мечты!

Я только что не мог оторвать глаз, она действительно, мм, красивая.

— Где красивая?

Пфф, кто знает, откуда она вылезла, посмотри, как дрожит, сразу видно, что не видела света.

— Не смей клеветать на богиню моего сердца!

Я думаю, ты просто завидуешь, что она красивее тебя.

— Э-э, Председатель У, Заместитель генерального директора Тань.

Несколько мужчин и женщин, увидев стоящих рядом, смутились, и, заметив, что мы не собираемся обращать на них внимания, поспешно удалились.

Мы с Председателем У невольно переглянулись. Хотя это было всего лишь мгновение, мы оба прочитали любопытство в глазах друг друга.

Мы продолжали незаметно стоять в углу, ожидая появления главных героев недавней сцены.

Постепенно толпа хлынула в центр зала. Среди них выделялся высокий Ван Сун, одетый в элегантный серебристо-серый костюм. Пиджак был расстёгнут, что придавало ему небрежный вид, открывая идеально скроенную белую рубашку.

Галстук того же серебристого цвета подчёркивал его стиль яппи.

Девушка слева была в белом вечернем платье без бретелек. Её волосы были высоко собраны в пучок на затылке, а у висков оставались завитые пряди, которые покачивались при движении. В каждом её жесте чувствовалась грация.

Присмотревшись, я понял, что это Сяо Цзинь!

Не думал, что она, нарядившись, будет такой милой. Неудивительно, что все перешёптывались.

Она согласилась быть моей спутницей, почему же вдруг появилась с Ван Суном?

Я про себя размышлял.

Значит, другая девушка — это та незнакомка, которую назвали «богиней мечты»?

Я пристально посмотрел и моё сердце дрогнуло. Это же Чертенок?

Её слегка вьющиеся волосы были аккуратно уложены и ниспадали на спину, небрежно перехваченные белой лентой. На изящном лице был лёгкий макияж. Под изогнутыми бровями-ивами подрагивали длинные ресницы, а в ясных, живых глазах сиял звёздный свет. Светлая, безупречная кожа отливала нежным румянцем, а тонкие, мягкие вишнёвые губы были нежными и манящими, как лепестки розы.

Простое и элегантное белое короткое платье до колен слегка покачивалось при каждом её шаге. Она излучала уникальную ауру, сочетающую девичью чистоту и женскую привлекательность.

Увидев, как они втроём приближаются, я скрыл необычные эмоции, вызванные появлением Чертёнка.

— Председатель У, простите, я опоздал.

С Новым годом, желаю вам крепкого здоровья, — Ван Сун, не изменяя своей бесшабашной натуре, потянул галстук и небрежно поздравил.

Я украдкой взглянул на него, намекая, чтобы он был серьёзнее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (5) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение