То, что произошло дальше, стало самым большим унижением в жизни Ли Сывэй, а также самым безумным поступком, на который она пошла ради спасения своей жизни.
Вся в холодном поту, Ли Сывэй, превозмогая ужас, быстро определила местоположение змеи. Она осторожно сделала два шага вперёд, заняв позицию, с которой можно было нанести смертельный удар, не подвергая себя опасности.
Ещё раз «прислушавшись» и убедившись в местонахождении змеи, Ли Сывэй без колебаний нанесла удар. Змея дёрнулась. То ли Ли Сывэй точно рассчитала её движение, то ли это была просто удача, но кинжал попал точно в уязвимое место.
Увидев, что змея мертва, Ли Сывэй, покрытая потом, подумала: «Если бы не моя способность к «восприятию» и точный расчёт, сейчас на земле лежала бы я, а не эта змея».
Не раздумывая больше, она встала, немного успокоилась, затем взяла мёртвую змею, выдавила её кровь вокруг себя и, отбросив тело, села отдыхать.
Запах змеиной крови должен был отпугнуть диких зверей и ядовитых насекомых.
Чирик… чирик… Рано утром птицы Амазонки начали свой концерт, сообщая Ли Сывэй о начале нового дня. Она встала, отряхнулась, огляделась по сторонам и удивилась — вокруг не было ни души. За все эти дни в джунглях Амазонки, несмотря на все трудности, она всё же встречала других участников испытания. Но сейчас, пройдя довольно большое расстояние, она не увидела ни одного соперника, зато диких животных было предостаточно.
Внезапно…
Ли Сывэй… Ууу… ууу… у… Ли Сывэй поняла, что её схватили. Чёрная ткань закрывала ей глаза, во рту был кляп, а руки и ноги связаны.
Сначала она подумала, что это люди Касимона, но через два часа перестала так думать.
Потому что…
…
Её бросили в темницу. Прислушавшись, она поняла, что в этом помещении, как и она, находятся и другие люди. После пережитого Ли Сывэй примерно догадалась, кто эти люди.
Вошёл мужчина, сверкая золотыми зубами. Его отвратительный хриплый голос разнёсся по темнице:
— Теперь вы все мои люди. Если будете послушны, я позабочусь о вас. А если вздумаете сбежать… хе-хе…
Мужчина достал нож и изуродовал лицо одной из девушек, покрытой синяками, а затем вонзил клинок ей в живот. Этот звук был всем слишком хорошо знаком.
Ли Сывэй вздрогнула, понимая, что ей не сбежать. Прошло несколько дней. Ли Сывэй видела, как тех, кто пытался бежать, ловили и скармливали крокодилам на заднем дворе. Это было ужасно.
Детей в темнице становилось всё меньше, и Ли Сывэй поняла, что скоро настанет её черёд. И действительно, мужчина вошёл в темницу, развязал её и отвёл в спальню.
Мужчина подвесил Ли Сывэй в тёмном месте. Вскоре она увидела свет — мужчина зажёг все свечи. Глаза Ли Сывэй, привыкшие к темноте, не сразу смогли адаптироваться к яркому освещению.
Ли Сывэй знала, что ей не поздоровится. Мужчина зловеще усмехнулся, взял лежавший рядом кнут и стал хлестать её. На нежной белой коже Ли Сывэй появились багровые рубцы — страшное зрелище.
Ли Сывэй стиснула зубы от боли. Она всегда была принцессой в своей семье, и даже после смерти родителей с ней никогда так не обращались. А теперь этот мужчина её избивает… Она ненавидела его, ненавидела того, кто разрушил её семью.
Ли Сывэй поклялась себе, что обязательно выберется отсюда живой, чтобы отомстить за родителей и за сегодняшнее унижение.
Говорят, что жизнь как насилие — если не можешь сопротивляться, нужно научиться получать удовольствие. Но как она могла получать удовольствие от такой жизни?
Ли Сывэй хотела покончить с собой, но вдруг вспомнила о своих погибших родителях. Как она может умереть, не отомстив за них? Даже если ей придётся влачить жалкое существование, она должна выжить, отомстить за родителей и собственноручно убить этого мужчину.
Ли Сывэй никогда не сталкивалась с таким обращением и не знала, что делать. Она лишь слегка дёрнула уголком губ, пытаясь задобрить мужчину. Тот же продолжал сыпать оскорблениями. Слёзы текли по её лицу, но Ли Сывэй сглатывала их, запоминая вкус. Она поклялась, что, когда выберется отсюда, она живьём сотрёт этого мужчину в порошок.
Мужчина, казалось, ничего не замечал. Он привёл из темницы ещё двух-трёх девушек и начал их избивать. Девушки кричали от боли, умоляя о пощаде, но чем больше они умоляли, тем сильнее он их бил. В закрытом помещении стоял запах крови. Ли Сывэй не выдержала и её вырвало. Увидев это, мужчина разозлился и ударил её два раза по лицу, а затем плюнул ей в лицо.
— Ах ты, дрянь! Ещё смеешь брезговать? Я тебя убью! Если бы не твой сладкий, как мёд, язычок и льстивые речи, я бы тебя давно скормил своим любимым крокодилам! Тьфу… мерзавка!
Ли Сывэй уже ничего не чувствовала, кроме ненависти. От этих двух пощёчин она поняла, что мужчина владеет боевыми искусствами и очень силён. Удары были такими мощными, что у неё в глазах потемнело, а на губах выступила кровь.
Видя, что Ли Сывэй молчит, мужчина потерял терпение, отпустил её и принялся избивать ногами. И без того покрытое рубцами от кнута тело Ли Сывэй стало ещё более изуродованным, зрелище было ужасным. Даже её красивое лицо покрылось синяками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|