Усердная жизнь

Так прошло два года.

С тех пор как Лэтянь сдал вступительные экзамены, Лин Лэян больше не видел Цинь Вэй.

Она даже не появилась на мероприятии, посвященном поступлению Лэтяня на юридический факультет престижного университета.

Сначала он еще мог узнавать новости от Ли Мяо, но вскоре Ли Мяо уехал за границу, и связь с Цинь Вэй оборвалась.

Он успешно окончил университет и устроился программистом в компанию.

С духом "маленькой пчелки" он не сидел без дела в свободное время, ведь Лэтянь поступил в университет в другом городе и жил в общежитии, расходы возросли.

Как он мог не работать больше, чтобы помочь семье?

За эти два года работа заняла всю его жизнь, и он постепенно перестал вспоминать девушку, которую когда-то обидел.

Что касается Цинь Вэй, она тоже не сидела сложа руки эти два года.

Она выступила посредником, изо всех сил стараясь помирить Ши Сяомин и Ли Мяо, ведь во всем этом не было их вины. Вина была лишь в том, что они познакомились с ней и Лин Лэяном.

Конечно, Ли Мяо тоже очень старался, каждый день дарил светящиеся палочки и цветы, чем вызвал настоящий фурор во всем общежитии, полностью удовлетворив тщеславие Ши Сяомин.

У них все шло гладко, чувства росли с каждым днем. Во второй половине четвертого курса занятий было мало, и, говорят, им не хватало времени, проведенного вместе, поэтому они вдвоем "сбежали" и стали жить вместе за пределами университета.

Цинь Вэй вспомнила реплику из одной комедийной сценки: сейчас те, кто живут вместе, не обязательно женаты, а те, кто женаты, не обязательно живут вместе.

Такова тенденция общества.

Видя, что одно дело улажено, а занятия с Лэтянем почти завершены, Цинь Вэй полностью сосредоточилась на учебе. Куда бы она ни шла, у нее в руках была книга. Она даже приходила рано на занятия, которые обычно пропускала, и на уроках была полностью поглощена учебой. Даже Ван Сяомо почувствовала, что она изменилась.

Благодаря ее упорному стремлению, сертификат TEM-8 был получен без труда.

Получив сертификат, она вдруг почувствовала, что потеряла мотивацию. Множество страданий и печали нахлынули одновременно.

Она почувствовала себя страусом, который думал, что, зарыв голову в бесчисленные английские слова, сможет равнодушно наблюдать за изменениями в мире вокруг, думала, что хорошо себя защитила, но на самом деле просто заставила себя временно и избирательно забыть. Когда она подняла голову от книг, то обнаружила, что ее открытое тело уже покрыто шрамами.

В тот вечер, когда все праздновали получение сертификата, собираясь на караоке, она одна поднялась на крышу и плакала, глядя в небо. Плакала так, что сердце разрывалось. Отчаянный плач разносился над зданием, кружась в воздухе. Ночью это звучало немного жутко.

Студенты поблизости, услышав плач, испугались и разбежались. На следующий день слухи о плаче разлетелись повсюду.

Сейчас Цинь Вэй работает менеджером по продажам во внешнеторговой компании. Впервые она вернулась домой на каникулы как работающий человек, а не как студентка.

Вернувшись домой, первым делом она рухнула на большую кровать и проспала крепким сном с наступления темноты до того, как солнышко снова стало улыбаться, и до следующего наступления темноты.

Проснувшись, она увидела, что в гостиной темно. Наверное, родители вышли на прогулку.

Ей было лень вставать и искать что-нибудь поесть, тем более что она не была голодна. Она осталась лежать в постели, размышляя о своем будущем.

В целом, она чувствовала, что работа ей не приносит радости. Хотя эту работу она с трудом нашла, пережив множество трудностей, бросить ее казалось очень жаль, но она не находила причин оставаться.

Зарплата была невысокой. После оплаты аренды и еды оставшихся денег не хватало даже на приличную одежду.

Обстановка была обычной. Коллеги обращались к ней только по делу, а когда дел не было, проходили мимо, даже не здороваясь.

Перспектив не было.

Дело не в том, что у компании не было перспектив, а в том, что она чувствовала, что у нее нет будущего в этой работе. Она просто не могла делать ее хорошо, все было вне сферы ее интересов. Каждый день на работе был как в тюрьме, с первой секунды она уже отсчитывала время до конца рабочего дня.

Такая жизнь казалась ей, когда-то счастливой и активной в университетском кампусе, очень скучной.

К тому же, она в душе презирала работу менеджера по продажам. Она даже считала, что продажи — это самая неквалифицированная работа в мире. Если умеешь говорить по-китайски и придумывать истории, то карьера в продажах может быть успешной.

Когда-то ей пришлось неоднократно убеждать себя, чтобы сменить направление работы на продажи.

Она утешала себя, что человеку всегда приходится склоняться перед реальностью. Когда ты голоден и плохо одет, идеалы действительно остаются только мечтами.

Для нее, человека без опыта в этой области, утверждение, что продажи — это наука, было полной чушью.

Перечисляя себе причины, она с беспомощностью подумала, что эта работа позволяет ей есть досыта, не просить денег у родителей, и что сейчас найти работу так же трудно, как догнать солнце.

Подумав об этом, она снова вспомнила свой трудный путь поиска работы.

После получения сертификата TEM-8 Цинь Вэй успешно окончила университет.

Оставалось только хорошо использовать свой сертификат и опыт работы в университете, чтобы найти работу.

Она обошла все рынки труда в Городе H, большие и маленькие. В любую погоду, в дождь или ветер, она обязательно приходила.

Сначала она гордилась своим богатым резюме, но потом поняла, что таких выпускников, как она, пруд пруди.

Через месяц деньги заканчивались, а сотни отправленных резюме исчезали, как "мясные булочки, брошенные собаке".

А ведь их печатали за деньги, это было почти то же самое, что выбрасывать деньги на ветер.

Однажды на ярмарке вакансий она увидела, что одна тренинговая школа набирает помощника директора. Требовались: CET-6, хорошие письменные навыки, желательно опыт работы с текстами.

У Цинь Вэй был TEM-8, так что CET-6, естественно, не был проблемой.

Что касается письменных навыков, то она не зря работала репортером в университете.

Хотя очередь из соискателей была длинной, она терпеливо встала в конец.

Время ожидания всегда тянется долго. От скуки она взглянула на резюме соискателя перед ней — химический факультет.

Она про себя удивилась: как же человек с химическим образованием подает заявку на эту должность? Даже если у него есть CET-6, это все равно большой скачок.

Возможно, почувствовав, что кто-то смотрит на ее резюме, девушка перед ней повернулась и мило улыбнулась Цинь Вэй. От этой улыбки у Цинь Вэй даже сердце забилось быстрее.

Какая красота, способная затмить город и страну... Наверное, красавица перед ней тоже скучала, раз повернулась и заговорила с Цинь Вэй.

— Привет, меня зовут Хуан Ли, — голос был действительно мелодичным, как и ее имя.

— Привет, меня зовут Цинь Вэй, — из вежливости, а также потому, что китайцы ценят взаимность, Цинь Вэй тоже назвала свое имя.

Разговаривая, Цинь Вэй спросила: — Ты учишься на химическом, почему ты хочешь подать заявку на эту должность?

Неожиданно, Хуан, которая выглядела так просто и чисто, вдруг выдала очень хитрую и коварную улыбку, презрительно фыркнув: — Сейчас кто смотрит на специальность? Если подходишь по условиям, пробуй, и все.

— Сертификат CET-6 мне тоже достался нелегко, я потратила на него кучу денег.

Подразумевалось, что сертификат поддельный.

Цинь Вэй уже привыкла к такому. Она даже видела настоящие поддельные сертификаты, и если бы заранее не знала, что они поддельные, то, наверное, тоже была бы обманута.

Сейчас люди смотрят на звания и сертификаты, что, несомненно, проложило широкую дорогу для изготовителей поддельных сертификатов. Многие компании шатаются под натиском финансового кризиса, но бизнес фальсификаторов растет все выше и становится все более наглым.

Вдруг Хуан понизила голос и сказала: — Видишь, здесь написано: нет, офицер организационного отдела студенческого союза, занимается работой с текстами.

Хе-хе, еще и работа с текстами. С тех пор как я туда попала, я написала меньше одной страницы текста.

Это все одно и то же, просто чтобы иметь звание для удобства при поиске работы в будущем. В университете полно таких людей, которые "занимают место, но не делают дела". Достаточно применить немного хитрости и методов, и попасть туда так же просто, как поесть.

Университет и общество — это просто две разные формы, порожденные одним и тем же организмом. Что касается денег и власти, их роль уже проявилась в полной мере.

У меня есть однокурсник, который пишет, что хорошо общается с людьми. С его-то видом он хорошо общается только за столом с выпивкой.

Когда я только поступила в университет, я была такой наивной, ничего не понимала, потратила кучу времени.

Потом мой парень стал "большим шишкой", и все стало так просто, как игра?

Цинь Вэй была очень удивлена, что эта красавица может так много говорить. Она действительно наивна или просто хвастается, что ее парень какой-то чиновник, и что она процветает в университете?

В этот момент эта несравненная красавица в глазах Цинь Вэй тоже приобрела сильный запах пудры и румян, выглядела как манекен, потерявший свою истинную сущность.

Наконец, настала их очередь.

Хуан Ли первой села перед экзаменатором и своей улыбкой, которая покорила Цинь Вэй, снова покорила экзаменатора. По блестящим глазам экзаменатора можно было понять, что происходит.

Хуан Ли сначала представилась на английском. Было слышно, что она заучила текст, но произношение было неплохим.

Экзаменатор, просмотрев резюме, достал из ящика стола маленькую бумажку, на которой были написаны название университета, адрес и время. Он передал ее Хуан Ли и заботливо сказал: — Сегодня в 14:00 собеседование в учебной части университета, не опаздывайте.

— Там указан адрес и маршрут автобуса.

Хуан Ли многократно поблагодарила, встала и бросила на Цинь Вэй многозначительную улыбку, смысл которой, конечно, поняла только Цинь Вэй.

Цинь Вэй вежливо улыбнулась в ответ и быстро села.

Она без умолку рассказывала о своих отличных достижениях в университете, а также представилась на английском.

Экзаменатор все время смотрел в резюме, опустив голову. Когда Цинь Вэй закончила, он поднял очки и сказал: — Хорошо, мы приняли ваше резюме. Если оно пройдет проверку, мы позвоним вам и пригласим на собеседование.

Цинь Вэй словно ударили по голове, она тут же остолбенела.

Хотя нельзя сказать, что эта должность была создана специально для нее, но она, по крайней мере, была уверена, что пройдет на собеседование.

И самое главное, если даже Хуан Ли, эта обычная птица с павлиньими перьями, получила право на собеседование, почему ей отказали?

Столкнувшись с колебаниями Цинь Вэй, экзаменатор немного рассердился: — Наше время очень дорого. За вами еще много кандидатов, пожалуйста... — Цинь Вэй не стала дожидаться, пока он закончит, быстро встала и ушла.

Пройдя несколько шагов, она обернулась и посмотрела на требования к должности в объявлении на стенде: "хороший внешний вид"... Она поняла, почему не смогла попасть в этот "лес", потому что лес был слишком темным, и она ничего не видела.

С тех пор Цинь Вэй перестала ходить на ярмарки вакансий, а отправляла резюме онлайн, экономя деньги и время.

И каждый раз собеседования в компаниях назначались так, чтобы не пересекаться с другими кандидатами. Пока она не видела своих конкурентов, даже если ее не выбирали, она не чувствовала сильного психологического дисбаланса.

Цинь Вэй признавала, что у нее характер страуса. Пока она чего-то не видит, ей не так больно.

В конце концов, директор одной внешнеторговой компании оценил ее уровень английского и взял ее на работу.

И она работает там до сих пор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Усердная жизнь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение