Дружеское предательство (Часть 1)

С тех пор как Ши Сяомин переехала, жизнь Цинь Вэй словно наполнилась, стала намного интереснее.

Каждый день после работы она с Ши Сяомин смотрела телевизор и пререкалась, а Ши Сяомин, благодаря тому, что мама Цинь присматривала за ее ребенком, наслаждалась беззаботной жизнью.

Общаясь с Ши Сяомин и ее сыном больше месяца, Цинь Вэй поняла, что Ши Сяомин совершенно неквалифицированная мать. Она постоянно кричала на ребенка, а когда он ее раздражал, просто оставляла его в стороне.

Ребенку уже почти год, он умел лепетать, но из-за плохого характера Сяомин, ребенка в основном воспитывали мама Цинь и Цинь Вэй. Ребенок был ближе к ним обоим.

К тому же Сяо Лян очень боялся Ши Сяомин, даже не давал ей себя обнимать. Только ночью, когда он засыпал, можно было увидеть, как мать и сын мирно погружаются в сон.

Цинь Вэй видела, что Ши Сяомин целыми днями сидит дома и смотрит телевизор, и это не выход из положения. Она обсудила с ней поиск работы, которую можно было бы совмещать с заботой о ребенке.

В итоге Сяомин решила открыть интернет-магазин по продаже одежды и аксессуаров.

К счастью, у нее были деньги, которые она взяла из дома, когда уходила, так что она могла немного закупить товара. Когда бизнес пойдет в гору, она сможет расшириться.

Цинь Вэй использовала свои выходные, чтобы сопровождать Ши Сяомин на крупные оптовые рынки для закупки товара. Она думала, что теперь можно спокойно зарабатывать деньги, но кто знал, что у Ши Сяомин всегда был характер барышни, она не хотела себя обделять и ставила очень высокие цены. Когда наконец появлялся клиент, ее отношение было надменным.

Торговаться — это природа клиента. Разве они вдвоем, когда ходили по магазинам, не торговались до последнего?

Но как только клиент предлагал свою цену, Ши Сяомин просто игнорировала его, и каждый раз Цинь Вэй приходилось расхлебывать кашу.

Цинь Вэй и так возвращалась с работы очень уставшей, а еще приходилось иметь дело с самыми разными странными клиентами. Сначала нужно было успокоить собеседника, затем назвать минимальную цену, которую она могла принять, а затем завершить все этапы онлайн-сделки.

Ши Сяомин же, бросив ей компьютер, сидела и громко смеялась, смотря телевизор.

Цинь Вэй почувствовала, что так дальше продолжаться не может, и серьезно и обстоятельно поучила Ши Сяомин. Они обе согласились, что интернет-магазин не пойдет, и пока мама Цинь еще здесь и может присматривать за ребенком, Ши Сяомин нужно срочно искать работу.

Но каждый раз, найдя работу, Ши Сяомин вскоре снова ее меняла.

Еще два дня назад она рассказывала сплетни о ком-то в отделе, а через два дня уже появлялась в другом месте.

Из-за этого Цинь Вэй много раз ее ругала, но Ши Сяомин просто не слушала.

В этот день Ши Сяомин наконец-то проработала на одном месте целый месяц, получила полную зарплату и заказала три билета в океанариум, сказав, что хочет взять ребенка и пригласить Цинь Вэй и маму Цинь развлечься в океанариуме.

К несчастью, за день до поездки Ши Сяомин сообщила им, что ей придется работать в субботу и она не сможет пойти. Но билеты уже были куплены, и если продавать все три со скидкой, то игра не стоит свеч.

В итоге решили, что Цинь Вэй и мама Цинь возьмут Сяо Ляна в океанариум, а один оставшийся билет продадут коллеге за полцены.

В субботу Цинь Вэй и мама с Сяо Ляном провели целый день в океанариуме. Малыш впервые увидел столько морских обитателей, взволнованно плясал от радости. Мама Цинь и Цинь Вэй даже учили его называть увиденных животных.

Сяо Лян был очень послушным и умным, лепетал, словно пытаясь произнести звуки.

Многие вещи действительно нужно начинать учить с младенчества.

После целого дня развлечений малыш уснул еще до того, как они добрались до дома.

У подъезда дома Цинь Вэй увидела, что свет выключен. Посмотрела на часы — уже больше семи вечера. Почему Ши Сяомин еще не вернулась?

Слишком уставшая, она не обратила на это особого внимания, а лишь страстно желала принять горячий душ и смыть с себя пот.

Хотя уже был октябрь, тепло в воздухе все еще цеплялось за мир, не желая уходить. Она, держа ребенка, уже вся вспотела.

Вернувшись домой, первым делом Цинь Вэй приготовила одежду для душа.

Открыв шкаф, Цинь Вэй замерла на месте, словно испытав сильный шок.

В шкафу была только ее одежда и одежда мамы, а одежда Ши Сяомин, которая занимала большую часть ее и без того небольшого шкафа, испарилась.

Первой реакцией Цинь Вэй было, что дом ограбили. Она позвала маму, и они вдвоем поспешно перерыли ценные вещи — все было на месте: банковские карты, ноутбук.

Все остальное было на месте, не хватало только вещей Ши Сяомин.

Нехорошее предчувствие охватило ее.

На маленьком столике, где она обычно писала, она нашла письмо, придавленное настольной лампой.

Хотя она примерно догадывалась о возможном содержании письма, она все равно говорила себе, что просто накручивает себя, и все ответы можно найти только в письме.

Вскрыв конверт, они обнаружили письмо и две тысячи юаней наличными.

Письмо было подписано Сяомин, и содержание было таким:

«Цинь Вэй, тетя, простите!

Простите мой эгоизм.

Я правда не могу больше так жить.

Я считаю, что очень серьезно отношусь к своей работе, но работая на других, всегда приходится считаться с чужим мнением, и я поняла, что у меня нет такого сильного терпения.

За вашу помощь я очень благодарна.

Ребенка, мне очень жаль оставлять, но с ребенком я не могу делать то, что хочу.

Я верю, что вы будете добры к нему, как к своему собственному ребенку.

С вашей заботой я спокойна.

Свидетельство о рождении ребенка и другие документы я положила в папку под подушкой.

Я хочу выйти и попробовать себя, я еще молода, я не хочу тратить свою молодость впустую.

Прости, Цинь Вэй, я знаю, ты хороший человек, пожалуйста, помоги.

Когда у меня все получится, я обязательно вернусь за ребенком.

Не могла бы ты, пожалуйста, присмотреть за ним в это время?

Я верю, что мама Цинь обязательно сможет хорошо позаботиться о ребенке.

Я обязательно вернусь, пожалуйста, поверь мне, я тебе обещаю.

Здесь две тысячи юаней, это все мои деньги, пусть это будет плата за содержание ребенка на это время.

Прости, у меня только столько, когда я вернусь, я обязательно возмещу все, что должна.

Когда я доберусь туда, куда хочу, я свяжусь с тобой, спасибо тебе, моя верная подруга на всю жизнь.»

Цинь Вэй словно душу вытянули, она без сил рухнула на пол.

Что это?

Что это такое!

Она отказалась от своего ребенка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дружеское предательство (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение