Связанные работы (2) (Часть 3)

За хрустальными стенами, как и задумал Лянь Жун, проходили трубы. Зимой тепло от горящих в печи дров по трубам распространялось по чердаку, нагревая хрустальные стены. Летом же таял лед, запасенный в подвале еще зимой, и прохлада тем же путем поступала наверх.

Помню, как впервые мы с Лянь Жуном пришли сюда в самый разгар зимы.

… Это было через месяц после нашей свадьбы. Той ночью он с загадочной улыбкой привел меня сюда. Зимние ночи холодные, и если я не использую свою технику, то все тело леденеет. Я была поражена, когда он открыл вентиль трубы отопления на чердаке.

Оказывается, в мире есть люди умнее моего учителя. Нет, даже гораздо умнее.

Тогда муж с улыбкой протянул мне бокал теплого виноградного вина из Западного края. Я с улыбкой выпила его залпом, наслаждаясь его нежными объятиями.

За окном шел густой снег, все вокруг было белым.

А в комнате царила весна, и мы были беззаботны, как дети.

Позже, лежа в его объятиях, я лениво спросила: — Зачем ты привел меня сюда?

Он снова поцеловал меня и хрипло ответил: — Чтобы ты не мерзла. — Сказав это, он снова начал ласкать меня.

Мои мысли путались, но я старалась не пропустить ни слова из разговора, собирая любую полезную информацию.

— Хозяин Лянь, а это… — У Цин пристально смотрел на меня, и в его взгляде читалось: «Так вот как ты выглядишь в обычной жизни, Глава».

У меня по коже побежали мурашки. Я сжала кулаки, готовая в любой момент броситься на него и задушить.

Вдруг раздался бой часов. Я тут же успокоилась. «Ну погоди же, на сегодняшнем собрании тебе не поздоровится!»

— О, это неважно. Она моя… доверенное лицо. Говорите, господин Цю, что вы хотели, — с улыбкой ответил Лянь Жун, но взглядом давал мне понять, что нельзя так обращаться с гостем.

— Доверенное лицо? Похоже, это ваша возлюбленная, ха-ха-ха! Вам повезло, хозяин Лянь! — Оказывается, У Цин тоже умеет вести светские беседы. В темноте я видела его только в бою, безжалостного убийцу.

— Ха-ха-ха… Вы мне льстите, господин Цю, — ответил Лянь Жун, мастерски переводя тему разговора. — Вернемся к делу. Я слышал, вы хотите купить все книги в моем «Сюнь Гу Чжай». Это правда?

— Совершенно верно, — У Цин взял чашку с Би Ло Чунь, медленно снял крышку и стал сдувать с поверхности мелкие ворсинки. Я в чае не разбираюсь.

В банде я не пью алкоголь и редко пью чай. Я считаю, что все, что может повлиять на мою реакцию и способность принимать решения, вредно.

Но Лянь Жун другой. Он любит получать удовольствие от жизни.

Я давно завариваю ему чай, всегда Би Ло Чунь, но лишь смутно понимаю, что чем больше ворсинок, тем лучше чай.

У Цин продолжал сдувать ворсинки, но его лазурные глаза то и дело скользили мимо Лянь Жуна, прожигая меня насквозь. Этот пристальный, изучающий взгляд вызывал во мне отвращение.

У этого парня явно чешутся руки.

В прошлый раз я была слишком мягка с ним.

Еще раз взглянув на меня, У Цин тут же отвел взгляд и, обращаясь к Лянь Жуну, сказал: — У меня действительно есть такое намерение. Не скрою от вас, хозяин Лянь, я приехал из Западного края. Давно слышал о знаменитом цзиньлинском «Сюнь Гу Чжай», о ваших богатствах, о том, как вас хвалят ученые мужи и богачи. Я, Цю Можань, всего лишь скромный торговец, и купить все ваши книги я, конечно, не могу. Но я хотел бы предложить вам сотрудничество. Я хочу открыть филиал «Сюнь Гу Чжай» в Западном крае. Но боюсь, вам будет сложно доставлять туда книги, поэтому я и решил предложить вам выкупить все ваши запасы. Что вы об этом думаете?

Чем больше я слушала, тем меньше мне это нравилось.

Я знала, насколько жесток У Цин, но он точно не способен на такие речи.

За ним кто-то стоит.

Значит, есть еще один человек, который знает мой секрет.

Значит, есть еще один человек, который знает, что Лянь Жун — муж главаря банды.

И я догадываюсь, кто это.

Два мерзавца! Посмотрим, что вы скажете вечером. Ублюдки!

У Цин снова бросил на меня вопросительный взгляд.

Как он смеет быть таким наглым?

Чуткий Лянь Жун тоже это заметил и тут же загородил меня собой.

— Интересно, — с улыбкой сказал он. — Но как я могу поверить вам на слово, господин Цю? Ведь даже открытие филиала — дело недешевое.

— В этом можете не сомневаться, хозяин Лянь, — ответил У Цин и открыл небольшой черный ларец, который держал за спиной. Комната тут же озарилась ярким светом. В ларце лежали бесчисленные золотые слитки.

Я присмотрелась и чуть не взорвалась от гнева.

На каждом слитке в левом нижнем углу был выгравирован секретный знак нашей банды — буква «Х».

Знак был сделан очень искусно, так что посторонний глаз его бы не заметил.

Он, мой верный телохранитель, который был со мной столько лет, использовал деньги банды в личных целях? Ну и наглость! Этого достаточно, чтобы проучить тебя.

Но тут меня словно током ударило. Плохо дело.

Поступки У Цина нельзя объяснить простым воровством. Он хотел показать всем тайным убийцам банды, что Лянь Жун — их цель!

Он хотел подставить моего мужа!

Если Лянь Жун примет эти деньги и потратит их, на него обрушатся все убийцы банды.

Один, два, три… бесконечное множество, пока цель не будет уничтожена.

Хотя я и главарь, я не знаю всех своих подчиненных.

Я общаюсь только с главами отделений, а у каждого из них есть свои тайные убийцы, которых я не знаю.

Поэтому, если Лянь Жун примет эти деньги, он окажется в смертельной ловушке.

При этой мысли моя спина, только что остывшая от прохлады, снова покрылась потом.

Но мой муж видел только соблазн.

Для Лянь Жуна, который всегда вел честный бизнес, стремясь к максимальной прибыли, такое количество золота было слишком заманчивым.

Говорят, что все торговцы падки на деньги. Лянь Жун — торговец, и он не исключение.

Я хотела его остановить, но было уже поздно.

Лянь Жун с улыбкой принял ларец и еще более приветливо обратился к У Цину: — Благодарю вас за щедрость, господин Цю. Но нам еще нужно обсудить детали нашего сотрудничества.

— Конечно, хозяин Лянь, — У Цин радостно улыбнулся, но в его лазурных глазах я увидела что-то зловещее. — Не стоит так официально. Мы скоро станем партнерами. Я младше вас на несколько лет, так что зовите меня просто «брат Цю».

В искусстве общения Лянь Жуну не было равных, но на этот раз он ошибся.

Потому что он имел дело не с обычным человеком, а с дьяволом, который улыбается тебе днем, а ночью готов разорвать на части!

Муж, как же мне тебя спасти?

Я была в отчаянии. Они уже собирались продолжить разговор, как вдруг Лянь Жун попросил меня удалиться.

Он, как всегда, понимал меня. Он знал, что мне наскучили эти торговые переговоры, и махнул рукой, предлагая мне уйти.

Мне пришлось подчиниться. Перед уходом я бросила на У Цина гневный взгляд. Вряд ли он осмелится напасть на моего мужа прямо сейчас. Я поспешила вниз.

Но, трижды спустившись и поднявшись по лестнице, я все еще не могла успокоиться.

Взяв два бокала охлажденного напитка из чернослива, я снова поднялась на чердак. Я уже собиралась постучать, но застыла, услышав их разговор.

— Ваши условия так щедры, брат Цю, что я даже не знаю, чем вас отблагодарить. Тридцать процентов прибыли мне, семьдесят — вам? Это слишком много, — Лянь Жун торговался.

Я знала, что он хочет большего.

— Давайте говорить начистоту. Мы оба деловые люди. Так и быть, мое последнее предложение — двадцать процентов мне, восемьдесят — вам. Идет? — У Цин начал расставлять ловушки.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Я затаила дыхание.

К счастью, Лянь Жун тут же спросил: — При каком условии…

— Ха-ха-ха! — У Цин рассмеялся почти злорадно. — Вы очень умны, брат Лянь! — Хотя он обращался к Лянь Жуну, его голос был направлен на дверь, за которой стояла я. — Я всего лишь простой человек из Западного края…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение