Глава 4

Глава 4

Суцю снова приснился сон.

На этот раз она снова увидела девушку, как две капли воды похожую на неё. Теперь Суцю знала, что это она сама в прошлой жизни.

Её прошлая версия, икая, шла по улице, пошатываясь.

— Госпожа Чжун… вы, кажется, выпили? — Тао Цзуй подошёл и поддержал её.

— Нет… нет… я вообще не пью. Хи-хи… Господин Тао, почему вас двое? — Суцю из прошлого улыбнулась.

— Я хочу сделать кое-что, то, что я хочу, но боюсь сделать… я хочу… — Суцю из прошлого обвила руками шею Тао Цзуя и приблизила свои губы к его покрасневшему лицу.

Тао Цзуй, колеблясь, ответил, его взгляд метался, а сердце бешено колотилось: — Э-э… так нельзя… госпожа… госпожа Чжун…

Картина сменилась. Проводив господина Чжуна, Суцю из прошлого вздохнула с облегчением.

Она откинула одеяло. Тао Цзуй спал, уткнувшись головой ей на колени.

Его лёгкое дыхание касалось её платья, и Суцю из прошлого покраснела. Она нежно гладила его по голове, боясь потревожить его сон.

Суцю любовалась этой прекрасной картиной, когда проснулась.

Солнце уже высоко поднялось.

Она тихонько спустилась вниз и увидела, что Тао Цзуй уже встал.

Осенний солнечный свет проникал сквозь стеклянные окна, нежно освещая книжные полки и Тао Цзуя, который стоял, словно в луче света, с книгой в руках.

Суцю засмотрелась. С тех пор, как она встретила Тао Цзуя, ей казалось, что его окутывает лёгкая печаль.

— Что вы читаете? — спросила Суцю, придя в себя.

— Суцю, ты уже встала? — Тао Цзуй обернулся на её голос.

— Да, — ответила Суцю и подошла к нему. С любопытством взглянув на книгу, она увидела, что он читает «Оду богине реки Ло» Цао Чжи.

Его взгляд остановился на строчке: «Горестно, что пути богов и людей различны, и печально, что в расцвете лет нет взаимности».

Суцю, конечно же, знала эту историю.

Цао Чжи встретил богиню реки Ло и влюбился в неё, сожалея о том, что боги и люди не могут быть вместе. Хотя оба они были в расцвете сил, их любовь была безответной.

Расставшись, Цао Чжи не мог выразить свою любовь иначе, как подарив ей яркую жемчужину на память.

Так с древних времён боги и люди, люди и духи не могли быть вместе.

Неразделённая любовь всегда вызывала сожаление и тоску.

Суцю вздохнула, вспомнив свой сон и прошлую любовь между ней и Тао Цзуем. Прошло пятьсот лет, он нашёл её, словно ища ответа. Но сможет ли она дать ему этот ответ?

Она не была уверена.

После долгих раздумий она всё же решила спросить: — Тао Цзуй, вы знаете, что я не помню свою прошлую жизнь. Так… стоит ли вам так упорно искать ответа?

Тао Цзуй был удивлён её вопросом.

За все эти годы вина, сожаление и любовь переплелись, и Суцю стала для него словно родинка-мушка на сердце. Каждое биение его сердца превратилось в навязчивую идею. Как он мог забыть, не найдя ответа в этой жизни?

— Да… я хочу найти ответ, — с горечью произнёс он. — Я стал для вас обузой? Если так, то я могу…

Если так, то я могу уйти.

Но это слово застряло у него в горле.

В конце концов, Тао Цзуй так и не произнёс его.

Он знал, что Суцю всё забыла, и не хотел ставить её в неловкое положение.

Раз она спросила его об этом, значит ли это, что он больше не сможет вернуть их прошлую любовь?

Он нахмурился, его сердце становилось всё тяжелее.

Вдруг раздался звонок в дверь!

— О нет, кажется, это мой отец! — Суцю не стала продолжать разговор.

Сейчас ей нужно было спрятать Тао Цзуя, чтобы отец не засыпал его вопросами.

— Вы… скорее прячьтесь, наверх! — Суцю потянула Тао Цзуя за руку.

— А… хорошо… не волнуйтесь, я могу стать невидимым, — Тао Цзуй раскрыл веер и исчез на глазах у Суцю.

Суцю удивлённо распахнула глаза.

— Вот это магия! — подумала она про себя, быстро привела в порядок комнату и открыла дверь.

— Что ты делаешь, Суцю? Я тут уже целую вечность стою, — недовольно сказал Чжун Юньшань.

— Ничего особенного, вчера поздно легла, только что проснулась от звонка, — солгала Суцю.

— У тебя слабое здоровье, нужно ложиться раньше! Посмотри на себя, какой у тебя вид. Запишись на приём к доктору Вану, пусть он пропишет тебе какие-нибудь китайские лекарства для укрепления здоровья, — заботливо, хоть и немного ворчливо, сказал Чжун Юньшань.

— Хорошо, хорошо, как скажете! А вы зачем пришли? — с улыбкой спросила Суцю.

— Сегодня выходные, твоя сестра приехала, приходи домой на обед, — сказал Чжун Юньшань.

— Ах да, конечно! Тогда мы сейчас пойдём, мне нужно вернуться пораньше, чтобы поработать над сценарием, — ответила Суцю, накинула куртку и взяла отца под руку.

— Не нужно так усердствовать, береги своё здоровье, — сказал Чжун Юньшань, и они вместе вышли из дома.

Раздался звук захлопнувшейся двери, и в доме стало тихо.

Тао Цзуй снова появился и растерянно огляделся.

— Динь, — вдруг зазвонил его телефон. Это было сообщение от Суцю: «Заказала тебе пельмени с морепродуктами, скоро привезут, открой дверь. Днём погуляем, жди меня!»

«Жди меня!» Эти слова заставили Тао Цзуя перечитывать сообщение снова и снова.

Суцю не прогнала его и даже купила ему еду.

На самом деле, Суцю не знала, что, будучи духом, он мог обходиться без еды.

Но её забота согрела его сердце.

Днём в осеннее окно светило яркое солнце, создавая уютную атмосферу.

Тао Цзуй сидел на диване, с нетерпением ожидая возвращения Суцю.

— Я дома! — раздался звук открывающейся двери. Суцю вернулась с двумя бутылками вина. — Ты поел пельмени?

Тао Цзуй кивнул.

— Хорошо, — Суцю продолжила. — Я принесла тебе вино, думаю, тебе понравится. Белое и красное, можешь попробовать.

Тао Цзуй встал и взял бутылки. Он был рад, что Суцю запомнила его предпочтения.

— Пойдём погуляем! Покажу тебе, каким стал Циндао, — Суцю взяла Тао Цзуя за руку и повела его на улицу.

На самом деле, она не испытывала к нему неприязни. Пока всё не прояснится, они могли бы узнать друг друга получше.

В старом городе Циндао повсюду стояли дома в европейском стиле, увитые плющом и купающиеся в солнечных лучах.

Красные черепичные крыши, зелёные деревья, синее море и голубое небо — этот прибрежный город обладал особым очарованием.

Они неторопливо прогуливались по району Бадагуань, где листья уже начинали желтеть.

Поздней осенью, когда деревья оденутся в яркие краски, а земля покроется опавшими листьями, здесь будет ещё красивее.

Сегодня Суцю была в длинном синем платье с цветочным принтом, её чёрные волосы подчёркивали её свежесть и красоту.

Серо-голубая клетчатая рубашка Тао Цзуя отлично сочеталась с её нарядом, и издалека они выглядели как идеальная пара.

Они шли, останавливаясь время от времени, чтобы посмотреть на молодожёнов, фотографирующихся на улице.

Костюмы, галстуки, белые свадебные платья — всё это было в новинку для Тао Цзуя.

— Суцю, что они делают? — теперь Тао Цзуй привык спрашивать обо всём, что ему было непонятно.

— Они? Фотографируются на свадьбу! Это западная традиция. Проще говоря, влюблённые фотографируются на память в день свадьбы.

Видя любопытство Тао Цзуя, Суцю вдруг спросила: — А какие свадебные обычаи были в эпоху Мин?

Задавая этот вопрос, она встретилась взглядом с Тао Цзуем.

Его сияющие глаза заставили её сердце замереть.

Свадебные обычаи? Неужели Суцю думает о свадьбе с ним?

Мысли Тао Цзуя унеслись далеко.

— Суцю, если однажды я стану человеком, ты выйдешь за меня замуж? — вдруг спросил он. Раньше он постеснялся бы задать такой вопрос, но теперь он не хотел упускать её.

Неожиданный вопрос застал Суцю врасплох.

Она не знала, что ответить. — Мы ведь только недавно познакомились, даже не встречаемся, разве не рано говорить о свадьбе?

— Угу… — Тао Цзуй был немного расстроен, он понимал, что был слишком прямолинеен.

Они молча дошли до конца дороги.

Перед ними открылся вид на море.

Ранней осенью морская гладь была спокойной и безмятежной, лёгкий ветерок нёс с собой особую нежность.

Мягкий песок, покрытые мхом камни, о которые бились волны.

— Пойдёмте присядем, — Суцю первой нарушила молчание.

Она пригласила Тао Цзуя сесть рядом с ней на скамейку.

Они сидели плечом к плечу, не говоря ни слова, просто слушая шум волн и морской бриз.

На далёких скалах виднелись ракушки, люди собирали крабов и улиток.

В лучах заходящего солнца то и дело раздавался смех, словно серебряные колокольчики, разносившийся по бескрайнему морскому простору.

— Пойдёмте и мы попробуем, — предложила Суцю.

В такой прекрасной обстановке трудно было устоять перед соблазном присоединиться к остальным.

Они купили сачки и маленькие аквариумы.

Тао Цзуй помог Суцю забраться на скалы.

Чтобы найти сокровища, нужно было тщательно искать.

В маленьких лужицах между камнями прятались улитки, плавали рыбки, а маленькие крабы сновали по расщелинам.

Тао Цзуй и Суцю присели и начали искать. Вскоре их пластиковые аквариумы наполнились морскими обитателями.

Под лучами солнца аквариумы напоминали миниатюрные океаны.

— Вау, какая вы молодец! — воскликнул рядом мальчик, восхищаясь их уловом.

Он не сводил глаз с их аквариумов, явно не желая с ними расставаться.

— Возьми себе! — Суцю улыбнулась и протянула ему аквариум.

— Правда? Спасибо! — мальчик был вне себя от радости, он взял аквариум и стал разглядывать его содержимое.

Суцю и Тао Цзуй переглянулись и улыбнулись.

Солнце садилось, сумерки сгущались, и Тао Цзуй с Суцю возвращались по тропинке.

Вдруг мимо промчался спортивный автомобиль, и человек в нём окликнул Суцю: — О, Суцю, ты здесь гуляешь? Какая неожиданная встреча!

Тао Цзуй поднял глаза и посмотрел на незнакомца: короткие волосы, брови, как мечи, достигающие висков, прямой нос, тонкие губы, изогнутые в лёгкой улыбке, а в ушах поблёскивали серьги.

Тао Цзуй прищурился, внимательно изучая черты его лица, и наконец узнал знакомые очертания. В его голове всплыло имя: Сюн Дачэн!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение