Иэри Сёко искренне сожалела, что не может спасти женщину перед ней.
Сначала она думала, что покорить такого мужчину, как Фусигуро Тодзи, может только женщина сильнее его. Но встретившись с ней, Сёко поняла: то, что по-настоящему способно удержать хищника — это не клетка и не кнут, а его собственное сердце.
Возможно, для Фусигуро Тодзи его жена была подобна лучу света, рассеивающему его тьму.
Выходя из палаты, Иэри Сёко обернулась и посмотрела в комнату. Вечернее закатное солнце проникало через окно, его лучи падали на женщину. Приручённый хищник уткнулся ей в плечо.
Уже нельзя было разобрать, что она говорит, но Иэри Сёко не хотела, чтобы этот момент остался лишь воспоминанием.
— Это свет… свет, к которому стремится даже тот, кто видел лишь тьму.
Вернувшись домой, Иэри Сёко заперлась в лаборатории. Она не то что не выходила из дома — даже перестала брать заказы от Ко Сигурэ, полностью сосредоточившись на поиске способа вылечить госпожу Фусигуро.
Это, конечно, сильно ударило по Ко Сигурэ. Фусигуро Тодзи из-за жены почти перестал брать заказы, а теперь и Иэри Сёко отказалась от работы.
Нужно знать, что раньше Иэри Сёко была настоящим трудоголиком, практически никогда не отказывалась от заказов. А теперь — ни одного. Ко Сигурэ приходилось выкручиваться перед клиентами. Хуже него сейчас никого не было: два его «денежных дерева» перестали приносить хоть какую-то прибыль.
Но упорный труд всегда вознаграждается. Иэри Сёко наконец открыла новое применение проклятой энергии. Под влиянием Техники Манипуляции Проклятыми Духами она попыталась конденсировать проклятую энергию в материальные объекты, подобно тому, как Сугуру Гето превращал проклятых духов в Проклятые Шары и поглощал их, делая своими.
Однако пока что успех был невелик, и не факт, что все маги могли это сделать. По крайней мере, в прошлой жизни она не видела никого, кто бы мог так поступать.
Создав первый образец, Иэри Сёко нетерпеливо отправилась в больницу, чтобы проверить эффект. Но, прибыв туда, она обнаружила, что госпожу Фусигуро уже выписали.
Узнав у Ко Сигурэ адрес Фусигуро Тодзи, она без промедления поехала на новое место. Постучав в дверь, она столкнулась нос к носу с мрачным лицом Тодзи. Удивительно, как он вообще нашёл себе жену с таким выражением лица.
Сейчас было не до споров с ним. Она немедленно нашла госпожу Фусигуро, горя желанием проверить, сработает ли её новое открытие.
— Ах, это госпожа Иэри! Добро пожаловать, добро пожаловать.
— Хотите чаю или сока?
Госпожа Фусигуро выглядела ещё хуже, чем раньше, что заставило Иэри Сёко забеспокоиться.
— Простите за внезапный визит. У меня есть кое-какие наработки. Не хотели бы вы попробовать, госпожа Фусигуро?
Фусигуро Тодзи уже собирался что-то сказать, но из комнаты донёсся детский плач. Лицо Тодзи стало ещё мрачнее. Бросив: «Пойду посмотрю Мэгуми», — он ушёл.
Так у них уже есть ребёнок? Трудно представить себе этого парня, Фусигуро Тодзи, с ребёнком на руках, подумала Иэри Сёко.
Иэри Сёко надела на запястье госпожи Фусигуро совершенно чёрный браслет и спросила: — Как вы себя чувствуете?
— Чувствую себя намного легче. Давно у меня не было столько сил.
«Что-то не так», — подумала Иэри Сёко.
Теоретически, мгновенного исцеления быть не должно. Проверив снова, она обнаружила, что хотя состояние действительно удалось взять под контроль, деление клеток всё ещё было намного активнее, чем у обычного человека. В лучшем случае, это продлит ей жизнь на два года, но не излечит полностью.
Но почему?! Почему?!
Госпожа Фусигуро, возможно, заметила терзания Иэри Сёко и сказала: — В любом случае, я очень благодарна вам, госпожа Иэри. Мне уже намного лучше, чем раньше. Я знаю, что мне осталось не так много времени с ними, и не хочу быть для всех обузой. То, что есть сейчас, уже очень хорошо.
— Спасибо, Сёко. Ты действительно замечательная, — добавила она, погладив Иэри Сёко по голове.
С точки зрения госпожи Фусигуро, какой бы сильной ни была Сёко, в этот момент она была всего лишь маленькой девочкой, нуждающейся в поддержке.
Когда Фусигуро Тодзи вернулся из комнаты, он уже держал на руках маленького ребёнка. Он передал малыша жене. Возможно, заметив, что ей стало лучше, он бросил на Иэри Сёко долгий взгляд.
— Сёко, посмотри. Это наш с Тодзи ребёнок. Его зовут Мэгуми.
— Фусигуро Мэгуми? Мэ-гу-ми… звучит как имя для девочки.
— Потому что я считаю его благословением, данным мне и Тодзи небесами.
Глядя на младенца, чьи черты лица ещё не сформировались, сердце Иэри Сёко смягчилось.
Трудно было поверить, что это ребёнок Фусигуро Тодзи. Она думала, что его дети с самого рождения будут похожи на маленьких горилл.
Когда Иэри Сёко протянула руку к Мэгуми, тот внезапно схватил её своей ручкой. Возможно, он подумал, что старшая сестра играет с ним. Он широко улыбнулся Иэри Сёко. Увидев это, она тоже улыбнулась в ответ.
Это было действительно ослепительно. Её лицо, обычно выражавшее безразличие ко всему, сейчас, озарённое улыбкой, стало невероятно притягательным.
«Действительно, дети красивее всего, когда улыбаются», — подумала госпожа Фусигуро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|