Выйдя за дверь, троица задумалась, как им добраться до города. Школа находилась в пригороде Токио, на приличном расстоянии от центра.
Годжо Сатору тут же возбуждённо предложил поехать на машине. Возник вопрос: где её взять?
Годжо Сатору привёл Сугуру Гето и Иэри Сёко на пустую площадку у подножия холма, где был припаркован чёрный минивэн.
Он ловко открыл дверь и сел за руль.
— Это машина моего помощника руководителя. Думаю, он не будет против, если я немного прокачусь.
Иэри Сёко села на заднее сиденье и хотела было спросить про ключи, как вдруг Годжо Сатору откуда-то достал связку и завёл машину.
Видя, как всё гладко прошло, Годжо Сатору не удержался и, насвистывая, довольно произнёс:
— Кто бы мог подумать, что у меня такой талант к вождению!
У Иэри Сёко возникло нехорошее предчувствие.
— Годжо Сатору, у тебя есть права?! — крикнула она.
— Зачем мне права? Сейчас я покажу тебе, какой у сильнейшего талант к вождению, — ответил Годжо, одновременно нащупывая педали тормоза и газа.
Сидевший рядом Сугуру Гето мгновенно побледнел и попытался вразумить Годжо Сатору.
— Держитесь крепче, пристегните ремни! Специальный экспресс Годжо отправляется!
Не успели они и слова сказать, как Годжо Сатору резко нажал на газ и врезался в стену.
Переживший мгновение ужаса Сугуру Гето тут же выдернул ключи из замка зажигания и взглядом показал Иэри Сёко, чтобы она быстрее выходила из машины.
Не нужно было говорить дважды — Иэри Сёко и сама хотела поскорее выбраться из этой злополучной машины. Чуть не погибла.
Выбравшись, Годжо Сатору всё ещё не хотел сдаваться и настаивал на второй попытке. Гето и Сёко поспешили его остановить. Если позволить ему продолжать в том же духе, то новость о том, что клан Годжо потерял наследника, станет главной сенсацией в мире магов.
В итоге троица вызвала такси и отправилась в Сибуя.
Прибыв на место, Годжо Сатору потащил Иэри Сёко в отдел женской одежды. Его энтузиазм в выборе одежды был даже выше, чем у самой Сёко.
К тому же, Годжо Сатору был очень красив, и едва они вошли, как его окружили продавцы-консультанты, предлагая свои услуги.
Иэри Сёко и Сугуру Гето переглянулись и направились к Годжо Сатору.
— Принесите эти вещи в размере, который ей подойдёт, — сказал Годжо Сатору, указывая на несколько предметов одежды, а затем на Иэри Сёко.
Консультанты, надеявшиеся познакомиться с красавчиком, тут же скисли, поняв, что у него уже есть девушка. Но быстро взяли себя в руки.
Судя по всему, этот красавчик был не из бедных, так что можно было заработать неплохие комиссионные. Поэтому они с энтузиазмом начали предлагать Иэри Сёко различные варианты.
Иэри Сёко не смогла устоять перед напором консультантов и, немного сопротивляясь, пошла переодеваться.
Первый комплект был в стиле преппи: блузка, жилет и юбка-миди. Выглядело очень мило.
Годжо Сатору кивнул, и Иэри Сёко тут же отправили переодеваться в платье. Очень женственная модель, которая смотрелась на Иэри Сёко по-особенному.
Так она перемерила несколько платьев. Иэри Сёко спросила у консультанта, есть ли у них брюки или что-то подобное, так как она не очень любила платья.
Хотя обычно она носила школьную форму, в повседневной жизни платья она почти не надевала.
В итоге последний комплект превратил её в стильную штучку: синий лонгслив с открытыми плечами, под которым была чёрная майка, и чёрные карго в сочетании с чёрными кедами.
Надо сказать, этот комплект идеально подходил Иэри Сёко. В нём её лицо казалось недоступным. Родинка под глазом добавляла ей шарма. Фигура Иэри Сёко была хорошо развита, и взгляды многих мужчин были прикованы к ней.
Даже Годжо Сатору и Сугуру Гето на мгновение потеряли дар речи.
Годжо Сатору стало неприятно от такого количества взглядов, обращённых на Иэри Сёко. Он и сам не мог объяснить почему, просто неприятно. Он обратился к консультанту:
— Заверните всё, что она мерила. Вот карта.
Иэри Сёко с облегчением вздохнула, наконец-то ей больше не нужно было переодеваться. Она плюхнулась на диван для посетителей.
Сугуру Гето, увидев это, усмехнулся:
— Что случилось? Разве девушки не любят ходить по магазинам и покупать одежду? Тем более, когда платит Сатору.
— Тогда, наверное, я не настоящая девушка, — устало ответила Иэри Сёко. — Мерить одежду так утомительно. Вот попробуешь сам, тогда поймёшь.
Закончив с покупками, они решили пообедать. Одежду оставили в магазине, чтобы забрать её позже.
Сейчас самым важным вопросом было, что есть на обед. Иэри Сёко, пропустившая завтрак, уже сгорала от нетерпения.
Годжо Сатору, большой любитель сладкого, заявил:
— Я хочу в кондитерскую! Есть торт!
— Разве можно обедать десертами? Сугуру, что ты хочешь съесть? — спросила Иэри Сёко, посмотрев на Гето.
— А? — Сугуру Гето был удивлён. Впервые кто-то спрашивал его мнение после того, как Годжо Сатору уже высказался.
— Я спрашиваю, что ты хочешь съесть на обед, Гето, — повторила Иэри Сёко, подумав, что он не расслышал.
— Карри или что-нибудь с лапшой, — ответил он.
Иэри Сёко помолчала, глядя в телефон.
— Хм… Я бы хотела хот-пот. Видела в интернете, что неподалёку есть ресторан с хот-потом «шведский стол». Говорят, что их фирменные десерты — манговое саго с кокосовым молоком и тирамису — приготовлены шеф-поваром, удостоенным трёх звёзд Мишлен. И там можно заказать основные блюда. Как вам такая идея?
Сугуру Гето был не против, он не привередлив в еде. Годжо Сатору, услышав, что Иэри Сёко хочет хот-пот, уже начал искать ближайшие рестораны. Узнав, что там есть и десерты, он тоже согласился.
Когда троица вышла из ресторана, был уже день.
(Нет комментариев)
|
|
|
|