Глава 12 (Часть 2)

Иэри Сёко никак не могла взять в толк, как Годжо Сатору, съев тридцать шесть порций десерта, всё ещё мог есть что-то ещё. Она не выдержала и спросила:

— Сатору, из чего сделан твой желудок?

Выражение лица Годжо Сатору изменилось.

— Ты меня раскусила.

Иэри Сёко, ещё не до конца проснувшись, решила, что это какой-то невероятный секрет, и на мгновение онемела от страха.

В этот момент Годжо Сатору наклонился к ней и прошептал на ухо:

— Хочешь потрогать?

Иэри Сёко почувствовала, что узнала что-то такое, за что её могут и убить, и замерла на месте.

Годжо Сатору взял её за руку и положил на свой пресс.

— Ладно, Сатору, хватит дурачиться.

Смех Сугуру Гето привёл Иэри Сёко в чувство. Она ущипнула Годжо за бок.

Видя, что Иэри Сёко немного рассердилась, Годжо Сатору тут же извинился. На самом деле Сёко не сильно злилась, ей просто было немного неловко после того, как она потрогала Годжо. Неожиданно, у этого парня была неплохая фигура.

Впереди показалась очередь в магазинчик с bubble tea, которая привлекла внимание Годжо Сатору. Он потянул своих спутников туда.

Иэри Сёко сказала, что подождёт их здесь, не желая толкаться в толпе.

Когда Годжо Сатору и Сугуру Гето вернулись, они увидели, как какой-то парень разговаривает с Иэри Сёко. Они быстро переглянулись.

Пока Иэри Сёко ждала их, она играла в телефон. К ней подошёл старшеклассник и спросил дорогу. Иэри Сёко знала это место и объяснила ему, как пройти. Парень уже собирался уходить, когда вдруг подбежал Годжо Сатору и обнял её.

— Милая, как ты могла так поступить со мной? Разве я тебя не устраиваю?

Не только парень, но и Иэри Сёко остолбенела.

Самое неловкое было то, что подоспевший Сугуру Гето тоже решил подыграть:

— Дорогая, кто это? Да, я только что совершил ошибку, но я купил твой любимый bubble tea, чтобы искупить свою вину. Не бросай меня, прошу.

Иэри Сёко хотела было объяснить всё, но парень уже смотрел на неё с подозрением.

Реплики двух актёров рядом убедили парня в том, что перед ним девушка лёгкого поведения, и он поспешил ретироваться.

Увидев, что парень ушёл, Годжо и Гето отпустили Иэри Сёко, но, судя по её выражению лица, им это с рук не сойдёт.

— Он просто спросил дорогу, а вы двое…

Она отвесила каждому по подзатыльнику, завершив эту странную прогулку.

Что касается сувениров, Годжо Сатору заявил, что с этим он уже разобрался.

————————————————

Поездка на синкансэне из Токио до Киото занимала три часа. В Киотскую школу отправились четверо.

Годжо Сатору редко пользовался таким видом транспорта. Он никак не мог усидеть на месте и всё время вертелся, озираясь по сторонам.

Иэри Сёко, предвидя это, заранее подготовилась. Едва сев в поезд, она достала маску для сна, чтобы немного поспать и не дать Годжо Сатору себя побеспокоить.

Надо сказать, Иэри Сёко была умна. Видя, что она спит, Годжо Сатору не стал её будить и переключился на Сугуру Гето.

Сугуру Гето не ожидал такого поворота событий. Всю дорогу Годжо Сатору не давал ему покоя, засыпая вопросами и болтая без умолку.

К тому же, это был его лучший друг, и он не мог сильно одёргивать Годжо. Он лишь осторожно спросил:

— Сатору, ты хочешь пить?

Годжо Сатору решил, что Сугуру Гето заботится о нём, но следующая фраза задела его за живое.

— Кажется, действительно немного хочу пить. Гето, ты взял с собой воду? Как хорошо, что ты обо мне заботишься.

— Нет, я просто хотел сказать, что если ты хочешь пить, то лучше меньше говори.

Прибыв в Киотскую школу, Яга Масамичи отправился на встречу с представителями школы, оставив Иэри Сёко и остальных предоставленными самим себе до дальнейших распоряжений.

Годжо Сатору, прогуливаясь по школе, то и дело критиковал всё вокруг:

— Такие классы мы уже давно не используем.

— Что? Откуда взялся этот сопляк, рассуждающий тут о том, что хорошо, а что плохо?

Голос принадлежал девушке, одетой в одежду мико. Её чёрные волосы были разделены на две части и собраны спереди.

— Я просто констатирую факт. Киотская школа — так себе, — Годжо Сатору был непревзойдённым мастером в искусстве наживать себе врагов.

Девушка явно была вне себя от ярости:

— Ты слишком высокомерен! На соревнованиях я тебе покажу!

— Мне всё равно. Я ведь сильнейший.

Сейчас они были на чужой территории, и такое провокационное поведение Годжо Сатору было неуместным. Сугуру Гето, хотя и не подавал виду, в глубине души тоже был горд и не собирался склонять голову. Оставалась только Иэри Сёко.

— Прошу прощения, сенпай. Годжо был слишком груб, но он не со зла. Пожалуйста, извините его.

— Что? Так это он и есть тот самый легендарный обладатель Шести Глаз? Выглядит не так уж впечатляюще. В этот раз Киотская школа снова вас победит.

— Эй, эй…

— Просим всех четверокурсников Киотской школы и учеников Токийской школы пройти в конференц-зал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение