Глава 4 (Часть 2)

После ужина, не успела Иэри Сёко и слова сказать, как Нацумэ Такаси сам взял посуду и понёс на кухню мыть.

Иэри Сёко понимала его беспокойство в данный момент. Позволив ему что-то делать, она помогла бы ему спокойнее принять её доброту. Но он был так юн и уже так много понимал… Что же с ним произошло?

По привычке Иэри Сёко после ужина читала на диване. Но раз уж рядом ребёнок, можно включить ему мультфильмы, чтобы отвлечь, верно?

Как и ожидалось, дети не могут устоять перед мультфильмами. Нацумэ Такаси сидел рядом с ней, полностью поглощённый просмотром. Это позволило ей спокойно продолжить чтение.

Возможно, он устал за день. Вскоре Нацумэ Такаси лёг на диван и уснул.

— Всё-таки ещё ребёнок.

Нацумэ Такаси выглядел лет на шесть-семь. Иэри Сёко легко подняла его на руки. Уложив его на кровать в гостевой комнате и укрыв одеялом, она вдруг услышала, как Нацумэ Такаси пробормотал: «Спасибо».

Он, казалось, не проснулся. Эти бессознательные слова вызвали у Иэри Сёко улыбку.

Она поправила ему одеяло, погладила по голове: — Детям нужно просто спокойно расти.

На следующее утро Нацумэ Такаси разбудило солнце. Выйдя в гостиную, он обнаружил, что в комнате никого нет. Ему стало немного стыдно: он ведь хотел поблагодарить ту старшую сестру, а вместо этого уснул!

На столе уже стоял завтрак: сэндвичи и молоко, а рядом лежала записка.

【Доброе утро, Такаси. Мне нужно было уйти по делам. Твой завтрак на столе. Если станет скучно, можешь почитать книги на журнальном столике или посмотреть телевизор. Я скоро вернусь.】

Иэри Сёко встретилась с Ко Сигурэ в кафе.

— Держи, это информация о том ребёнке.

Взяв папку, Иэри Сёко начала просматривать её, приговаривая: — Как и ожидалось от бывшего детектива, работаешь быстро.

Ко Сигурэ отпил кофе: — Да там особо и расследовать было нечего. Но мальчишка и правда несчастный. Мать умерла при родах, отец тоже рано ушёл.

— Оставшееся наследство почти полностью растащили родственники, а его самого пинали туда-сюда, как мячик.

— К тому же, судя по данным, этот ребёнок, похоже, видит всякую нечисть. У него что, проклятая энергия?

Ко Сигурэ подумал про себя: «Эти родственники вообще люди? Поступки у них нечеловеческие. А с другой стороны, не люди? Но ведь вырастили же его до такого возраста. Вот ведь грех».

Хотя наличие проклятой энергии оставалось под вопросом, встреча с Иэри Сёко для этого ребёнка была словно конец чёрной полосы — после горечи приходит сладость.

— Что ты собираешься делать? — спросил Ко Сигурэ о намерениях Иэри Сёко.

— Сначала посмотрим, удастся ли найти надёжных родственников. В конце концов, я не могу стать его законным опекуном. К тому же, ты знаешь мою ситуацию — она совершенно не подходит для воспитания ребёнка. Ему скоро в школу. С учёбой проблем не будет, а вот со школьной регистрацией могут возникнуть трудности.

В итоге решили, что Ко Сигурэ сначала свяжется со знакомым полицейским и разузнает обстановку. А пока Нацумэ Такаси временно поживёт у Иэри Сёко.

На вопрос о наличии у Нацумэ Такаси проклятой энергии Иэри Сёко ответила отрицательно. То, чем обладал Нацумэ Такаси, больше походило на нечто третье, отличное от проклятой энергии и эспероспособностей — это можно было назвать «духовной силой».

Он ещё мал, и его духовная сила не очень велика, поэтому он видит лишь мелких ёкаев. С возрастом его духовная сила будет расти. Но если он не сможет её контролировать, его ждёт опасность со стороны ёкаев.

Впрочем, Иэри Сёко Нацумэ Такаси нравился. Кому не понравится спокойный, послушный и понятливый ребёнок, который не плачет и не капризничает? Когда Иэри Сёко лежала на диване, Нацумэ Такаси даже делал ей массаж.

Хоть он и был очень мал, но каждый день подметал пол в доме. Трудно было не проникнуться к нему симпатией.

Поэтому Иэри Сёко сделала для него ожерелье из сконденсированной проклятой энергии. Оно могло временно изолировать его духовную силу от внешнего мира. Однако у него был предел: когда его духовная сила превысит максимальный уровень, который ожерелье способно скрыть, оно станет бесполезным.

Что и говорить, Ко Сигурэ был мастером своего дела. Вскоре от него пришло известие, что он нашёл надёжных людей.

Это были супруги Фудзивара, живущие в Харе. Семья была небогатой, но они очень любили детей, а своих завести не могли по состоянию здоровья. Репутация у них была превосходная, ни одного плохого отзыва. Единственным недостатком могло быть то, что место это было не слишком оживлённым.

У Иэри Сёко не было особых требований к семье, главное, чтобы они хорошо относились к Нацумэ Такаси. В отдалённых районах тоже были свои плюсы.

Во-первых, такой мегаполис, как Токио, притягивал множество проклятых духов, а теперь, возможно, и ёкаев. Нацумэ Такаси, обладающий духовной силой, но не умеющий её контролировать, был бы для них лакомым кусочком, который каждый захотел бы урвать. Отправка его в сельскую местность помогла бы избежать многих рисков.

Однако ей нужно было вернуться и обсудить всё с Нацумэ Такаси. В конце концов, мнение самого ребёнка тоже стоило учесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение