Глава 9. Тайны сада

После того, как это произошло, Чи Цинсин не раз вспоминал, что внезапное предательство Се Цуня на самом деле имело свои признаки.

Это был солнечный полдень.

Он и Чи Жань участвовали в благотворительном аукционе, и Хань Чэн также присутствовал со своей недавно обрученной невестой.

Се Цунь, как обычно, стоял в углу недалеко от Хань Чэна.

Поскольку мероприятие было официальным, он надел довольно приличный костюм, облегающий крой которого подчеркивал его пропорциональную фигуру. Он выглядел гораздо опрятнее и аккуратнее, чем при случайной встрече на горной дороге.

Но Чи Цинсин смутно чувствовал, что от Се Цуня исходит какое-то подавленное беспокойство.

Вид Се Цуня, следующего за Хань Чэном, всегда вызывал у Чи Цинсина некоторое неудобство.

Се Цунь целиком и полностью был поглощен Хань Чэном, словно все, кроме Хань Чэна, было воздухом. Внешне он был смиренным и послушным, но скрывал острые клыки. Если кто-то осмеливался оскорбить Хань Чэна, он тут же показывал оскал злой собаки, защищающей хозяина.

Когда он учился в Средней школе Альянса, Чи Цинсин и Се Цунь были на одном курсе и даже сидели в одной аудитории на некоторых больших лекциях.

У Се Цуня были отличные оценки, он выделялся по всем предметам. Если бы после окончания школы он поступил в университет, попасть в лучшие учебные заведения Альянса не составило бы труда.

Почему Се Цунь, имея такое блестящее будущее, вдруг словно ударился головой о стену, бросил все и, вместо того чтобы быть нормальным человеком, побежал служить Хань Чэну, как пес?

Но это недоумение каждый раз, как только возникало в голове Чи Цинсина, быстро исчезало.

Он не общался с Се Цунем, у них не было никаких отношений, и ему не стоило беспокоиться о делах незнакомца.

Какое ему дело до того, что с Се Цунем что-то не так?

На аукционной трибуне выставлялась пара нефритовых серег с золотом, которые носила какая-то принцесса сто лет назад.

Мо Аньань они очень понравились, и Хань Чэн поднял табличку с ценой.

Как раз Чи Жань тоже приглянулись эти серьги, и она предложила цену выше, чем Хань Чэн.

Мо Аньань сердито надула губы, и Хань Чэн удвоил цену.

Чи Жань холодно рассмеялась и продолжила повышать цену.

Обе стороны по очереди повышали ставки.

Чи Цинсин заскучал, наклонился к уху Чи Жань и сказал: — Я выйду ненадолго.

Чи Жань, охваченная азартом, проигнорировала преждевременный уход брата.

После полудня было солнечно, дул легкий ветерок.

Естественный воздух снаружи был несравненно приятнее искусственного кондиционированного воздуха внутри.

Чи Цинсин неспешно прогулялся до стеклянного сада за аукционным залом.

После аукциона здесь должен был состояться торжественный банкет, где организаторы объявляли, сколько средств было собрано и каким организациям они будут пожертвованы.

Гости поднимали бокалы, празднуя, затем наслаждались угощениями и общались.

Сейчас аукцион был только в середине, и в стеклянном саду, кроме изредка входящего и выходящего персонала, не было других гостей.

Чи Цинсин продолжил идти вперед, желая обойти сзади и выйти на улицу. Проходя мимо стеклянной стены сада, он остановился.

Он увидел двух человек.

Двух людей, которые, по его мнению, никак не могли оказаться вместе.

Они стояли очень близко, их фигуры были слегка скрыты большими листьями банановых пальм.

Самый доверенный подчиненный Хань Чэна, Се Цунь, и самый известный журналист «Стража», Андерс.

Андерс, кажется, что-то узнал в последний момент и поспешно прибежал к Се Цуню. Его длинные светлые волосы были непривычно распущены, и он был одет в домашнюю пижаму.

Он держал под мышкой бумажный пакет с документами и, приблизившись к Се Цуню, что-то шептал ему на ухо.

Имя Андерса, известного своей легкомысленностью и распущенностью, было известно по всему Альянсу.

По логике, с характером Се Цуня, он не должен был позволять Андерсу говорить с ним в такой близкой позе, но Се Цунь не проявлял ни малейшего сопротивления.

Он опустил голову, сжимая в руке фотографию, его взгляд неподвижно застыл на ней. Он оставался совершенно неподвижным, позволяя Андерсу прижимать губы к его уху и шептать слова.

Через панорамное стекло и скрывающие их банановые листья Чи Цинсин не мог разглядеть выражение лица Се Цуня и не слышал, что говорил Андерс.

Закончив говорить, Андерс хотел передать пакет с документами Се Цуню.

Се Цунь не принял его, оставаясь совершенно неподвижным.

Андерс вздохнул, похлопал Се Цуня по плечу, зажал пакет с документами под мышкой, повернулся и вышел из сада, толкнув дверь.

Чи Цинсин отступил на несколько шагов и свернул в соседний коридор.

Андерс не заметил его присутствия и быстро вышел через заднюю дверь.

Спустя долгое время Се Цунь вышел из-за банановых листьев.

В отличие от поспешных шагов Андерса, Се Цунь шел очень медленно, словно внезапно тяжело заболел, каждый его шаг был шатким и трудным.

Се Цунь вошел в ближайшую уборную.

Как только Чи Цинсин поднял ногу, зазвонил его телефон.

— Ты куда пошел? — спросила Чи Жань.

— Вышел прогуляться.

— Черт бы побрал этого Хань Чэна, так щедро тратит деньги на женщин, — слова Чи Жань, сказанные сквозь стиснутые зубы, раздались из телефона. — Явно же гомосексуалист, а притворяется так убедительно.

Чи Цинсин не ответил, глядя на плотно закрытую дверь уборной.

Из уборной не доносилось никаких звуков.

Чи Жань не удалось выиграть понравившиеся серьги, она выругалась по телефону и поторопила: — Возвращайся скорее, картина, которую хочет дедушка, скоро будет на аукционе.

Чи Цинсин хмыкнул, повесил трубку, постоял на месте две секунды, а затем повернулся и направился к уборной.

Как только он вошел, услышал звуки рвоты.

Чи Цинсин не обратил внимания на этот звук, спокойно подошел к раковине с мраморной столешницей, открыл кран и тщательно вымыл свои руки с четкими суставами и длинными пальцами в воде подходящей температуры. Он наполовину высушил их настенным феном, вытащил бумажную салфетку из коробки и медленно вытер остатки воды.

После всего этого звуки рвоты не прекращались.

Он молча подумал, что если Се Цунь будет так продолжать, то, наверное, вырвет себе желудок.

Подумав об этом, он снова вытащил бумажную салфетку, подошел к кабинке, откуда доносились звуки рвоты, и, прикрыв дверь и свою руку салфеткой, несильно постучал три раза.

Человек внутри не ответил.

Через некоторое время звуки рвоты постепенно стали тише и исчезли, словно больше нечего было рвать.

Чи Цинсин снова постучал в дверь. Увидев, что ответа по-прежнему нет, он просто сказал: — Се Цунь, открой дверь.

Дверь по-прежнему не открывалась, из кабинки не доносилось ни звука.

Взгляд Чи Цинсина стал резким, у него возникло недоброе предчувствие.

Неужели Се Цунь там умрет от рвоты?

Эта мысль промелькнула в его сердце, и он, не обращая внимания на то, грязная дверь или нет, поднял ногу и просто выбил ее.

В поле зрения попала свернувшаяся в углу фигура, и Чи Цинсин замер на месте.

Се Цунь не просто рвал — на белом унитазе и светлой плитке пола были комки поразительной темно-красной вязкой жидкости.

Чи Цинсин смотрел несколько секунд, прежде чем внезапно осознал, что Се Цунь рвал так сильно, что у него пошла кровь.

Даже при всей своей выдержке Чи Цинсин в этот момент невольно затаил дыхание и почувствовал себя совершенно растерянным.

Он замер в дверях, отвел взгляд от комков крови и грязи и остановил его на бледном, совершенно бескровном лице Се Цуня.

Се Цунь плакал.

Се Цунь плакал, его лицо было жалким, глаза покраснели, слезы текли из глаз и беззвучно скатывались по маленькой родинке под веком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение