Лян Линь сказал, что документы придут примерно через неделю, но на самом деле вечером третьего дня Чи Цинсин получил конверт с документами международной экспресс-почтой.
Эти три дня Андерс жил и питался у Чи Цинсина, не выходя из дома.
Получив документы, он немедленно купил билет на самолет по новому имени и номеру паспорта и нетерпеливо отправился в Каньчжи.
Каньчжи находится очень далеко от Альянса. Сначала нужно лететь международным рейсом из аэропорта М-города в Порт-Сити на самом западном краю Каньчжи, а затем внутренним рейсом из Порт-Сити в столицу Каньчжи, Асюну.
Два перелета плюс пересадка занимают почти целый день даже при самом быстром стыковочном рейсе.
Благодаря мягким законам Каньчжи, отсутствию соглашений об экстрадиции, а также тому, что он находится далеко за океаном от Альянса, Каньчжи стал излюбленным местом убежища для многих беглецов из Альянса.
Чи Цинсин отправился в аэропорт вместе с Андерсом.
После того как информация о паспорте была успешно распознана системой проверки таможни, камень с души Андерса наконец упал. Он вздохнул с облегчением, с легким чувством сожаления повернулся и похлопал Чи Цинсина по плечу: — Ну вот, можешь дальше не провожать, я пошел.
Чи Цинсин снял солнцезащитные очки: — Отойди.
Андерс смутился: — Что?
Чи Цинсин не обратил на него внимания, обошел его, достал свой паспорт и протянул его таможеннику.
Андерс был тронут почти до слез: — Достаточно, Сяо Син, я в безопасности, тебе не нужно специально провожать меня до самолета…
— Что ты говоришь? — Чи Цинсин нетерпеливо взглянул на него. — Я тоже еду в Каньчжи.
На следующий день на закате самолет приземлился в столице Каньчжи, Асюне.
Лян Линь с двумя солдатами забрал Чи Цинсина и Андерса прямо у трапа.
Два солдата проводили Андерса к военному джипу, а Лян Линь сам сел за руль внедорожника, чтобы лично встретить Чи Цинсина.
Чи Цинсин действительно выполнил свое обещание Андерсу об "безопасной и богатой жизни в Каньчжи", не сэкономив ни на чем.
Андерс, тронутый этим, уже сел в машину, но снова выбежал и окликнул Чи Цинсина.
— Если я когда-нибудь смогу вернуться в Альянс, и тебе понадобится моя помощь, я обязательно сделаю все возможное.
Чи Цинсин не думал, что ему когда-либо понадобится что-либо от скандально известного журналиста, но не отказался от доброго намерения Андерса, рассеянно кивнув.
Андерс немного поколебался, но все же решил высказать Чи Цинсину свои мысли.
Он оглядел Чи Цинсина, его тон был необычно серьезным: — Ты приехал в Каньчжи, чтобы убедиться, что Хань Чэн действительно бросил Се Цуня в Каладиле, верно?
— …Хань Чэн очень сложный человек, — он сделал паузу. — То, каким он кажется снаружи, сильно отличается от того, что скрыто внутри.
— Какое отличие? — Чи Цинсин не любил ходить вокруг да около, спросил прямо.
— Ты знаешь Ча Чжэна? — Андерс не ответил, внезапно задав другой вопрос.
Чи Цинсин слегка нахмурился: — Слышал, сын Ча Лимина.
— Знаешь, почему меня интересует Хань Чэн? — вспомнил Андерс. — Все началось в прошлом году, когда Ча Лимин неожиданно умер в больнице. У меня есть достоверная информация, что это Ча Чжэн помог Хань Чэну.
Услышав это, Чи Цинсин нахмурился еще сильнее: — Я могу понять, почему Хань Чэн отомстил Ча Лимину, Ча Лимин — убийца родителей Хань Чэна.
Но какие причины были у Ча Чжэна, чтобы встать на сторону Хань Чэна?
— Причины Ча Чжэна… — Андерс не продолжил.
Он странно улыбнулся Чи Цинсину: — Об этом тебе придется догадаться самому. Я все-таки журналист, не могу рассказать тебе все подробности многих дел, но ты такой умный, наверняка сможешь разобраться.
Чи Цинсин очень не любил манеру Андерса говорить полунамеками, но не стал продолжать расспросы.
Потому что на самом деле ему было совершенно безразлично, что там с Хань Чэном или Ча Чжэном.
Его волновало…
— Хотя я не знаю, почему тебя волнует Се Цунь, — Андерс, казалось, прочитал его мысли. — Но все же хочу тебе посоветовать: даже если твое происхождение достаточно, чтобы заставить Хань Чэна опасаться, не стоит из-за какого-то Се Цуня ввязываться в конфликт с Хань Чэном.
— То, что знает Се Цунь, слишком опасно для Хань Чэна, Хань Чэн не может его отпустить.
Честно говоря, я до сих пор не понимаю, почему Хань Чэн не убил его сразу, а мучает таким образом.
Даже если… даже если ты действительно найдешь его в Каладиле, прошло уже четыре месяца, он, возможно, уже совсем изменился.
Чи Цинсин молча слушал, а когда Андерс замолчал, поднял солнцезащитные очки и спокойно спросил: — Что именно знает Се Цунь?
Андерс безжизненно покачал головой.
— Я не могу сказать. Если увидишь Се Цуня, спроси у него самого.
Он опустил плечи, выражая видом, что больше ничего не скажет.
Когда он только окончил университет, он был полон амбиций и решил стать журналистом, специализирующимся на расследованиях, чтобы выявить все скрытые темные стороны общества и раскрыть миру правду пером.
Позже, углубляясь в профессию, он увидел слишком много смешанной правды и лжи, добра и зла, которые трудно различить, и постепенно почувствовал, что все потеряло смысл, и лучше плыть по течению и наслаждаться моментом.
Незаметно он дошел до сегодняшнего дня.
Температура в Каньчжи была выше, чем в Альянсе, а небо — ниже.
Заходящее солнце горело в небе огромными огненными шарами, заливая бескрайний бетонный пол аэропорта золотистым светом.
Андерс сел в военный джип и, провожая взглядом удаляющиеся фигуры Чи Цинсина и Лян Линя, молча подумал: "Каким будет будущее?"
Никто не мог ответить.
Потому что будущее в этот кроваво-красный закатный час еще не наступило.
Лян Линь вел машину очень лихо, обгоняя и перестраиваясь, неистово прорываясь вперед, быстро съехал с шоссе и въехал в город Асюна.
На участке в центре города дороги были полностью забиты.
Помимо переполненных частных автомобилей, на улицы хлынули всевозможные рикши, трехколесные велосипеды, мотоциклы, автобусы и туристические автобусы, борясь за право проезда.
Разноцветные магазины, толпы людей, идущих плечом к плечу, чарующая музыка — все это под палящим, как огонь, закатом создавало неповторимый и прекрасный колорит Асюны.
Лян Линь достал незажженную сигарету, зажал ее в зубах и, ухмыльнувшись Чи Цинсину, сказал: — Пробок стало еще больше, чем в прошлый раз, когда ты приезжал, да?
Чи Цинсин, казалось, был не здесь мыслями, его пальцы бессознательно постукивали по сиденью, и он очень медленно промычал: — Угу.
— Помнишь ресторан, который я тебе в прошлый раз рекомендовал? Я заказал там отдельный кабинет на вечер, позвал еще нескольких ребят, чтобы устроить тебе торжественный прием…
— Лян Линь, — вдруг перебил Чи Цинсин. — У тебя есть время сегодня вечером?
— Есть, конечно. Не только сегодня, я освободил всю следующую неделю. Каньчжи — моя территория, я обязательно позабочусь о тебе как следует, чтобы тебе не захотелось возвращаться в Альянс.
— После ужина отвези меня в ту Каладилу.
Лян Линь, услышав это, замер.
Загорелся красный свет, он резко нажал на тормоз и удивленно уставился на Чи Цинсина: — Зачем так спешить, пойдем завтра!
— Завтра?
— Сегодня вечером слишком торопливо, поговорим завтра. Ты поешь, потом вернись в отель, отдохни, привыкни к разнице во времени, а завтра утром я за тобой заеду.
— Хорошо, — Чи Цинсин, неизвестно о чем думая, опустил брови и повторил: — Завтра.
На следующее утро Лян Линь, как и договорились, пришел к двери люкса Чи Цинсина.
Он думал, что Чи Цинсину еще нужно будет умываться и собираться, но Чи Цинсин уже был готов, ждал только появления самого Лян Линя.
Сегодня он был в повседневной одежде.
На нем была серая куртка поверх водолазки, прямые брюки цвета хаки и легкие кроссовки. Недавно вымытые короткие волосы были аккуратно уложены, что делало его еще более привлекательным и ярким.
Лян Линь же зевал от усталости, пожал плечами и достал сигарету, чтобы взбодриться: — Это что, ритм жизни элиты Альянса?
Все-таки в Каньчжи лучше, только неторопливый ритм Каньчжи можно назвать настоящей жизнью.
Чи Цинсин посмотрел на него, не дав никаких комментариев.
После того как они быстро позавтракали в ресторане-буфете на втором этаже отеля, Лян Линь повез Чи Цинсина в путь.
Каладила находилась не в самой Асюне, а в соседнем небольшом городке.
Большинство жителей городка переехали в город, оставив после себя лишь пустые дома с облупившейся краской на стенах и редких стариков, которые не хотели уезжать и молча сидели у своих домов.
Из-за того, что людей становилось все меньше, растительность буйно разрослась, и машина, проезжая сквозь нее, словно въезжала в густой туманный лес.
Выехав на аккуратную и чистую дорогу, из-за деревьев показалось четырехэтажное здание.
Стиль здания был очень современным, совершенно не сочетающимся с традиционными домами городка, словно это были два разных мира.
Снаружи здания не было никаких опознавательных знаков, возвышались высокие стены, ворота были плотно закрыты.
Лян Линь подъехал к железным воротам, сенсорная система автоматически распознала номер его машины, и ворота медленно открылись с глухим звуком.
Внедорожник продолжал ехать по внутренней дороге, скрытой зеленью, около пяти минут, пока не достиг приемной.
В приемной уже ждали люди.
— Добро пожаловать в Каладилу, господин Ятаган, господин Монах.
Красивая молодая женщина-хостес сложила руки вместе и с улыбкой поприветствовала их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|