Конфликт!

Бу Дуань как раз изучала технику связывания на этом деревянном столбе.

Вдруг увидела, как Хун Гэ идет к ней издалека.

Она убрала Цепь, запирающую демонов, и сказала Бессмертному Владыке Лин Сяню: — Наверняка опять за мной.

Хун Гэ же спокойно подошла к Бессмертному Владыке Лин Сяню: — Молодой господин, госпожа велела мне позвать вас.

Бессмертный Владыка Лин Сянь посмотрел на Бу Дуань с полуулыбкой, встал и ушел.

Оставив Бу Дуань одну, чувствующую неловкость от своей самонадеянности на холодном ветру...

Бессмертный Владыка Лин Сянь пришел в главный зал, увидел госпожу Мэн и сказал: — Матушка.

Госпожа Мэн поспешно велела ему сесть: — Сын мой, не нужно таких церемоний.

Неизвестно почему, но с тех пор, как ее сын Мэн Цзиньлинь перестал быть безумным, она стала смотреть на него с еще большим уважением.

— Цзиньлинь, ты не совершаешь брачную ночь с Иян, неужели пожалел, что женился на ней?

— Матушка думает, раз ты ею недоволен, я найду тебе хорошую наложницу...

...

Когда Бессмертный Владыка Лин Сянь вернулся, Бу Дуань с большим любопытством подошла к нему: — Владыка, Владыка, что вам сказала госпожа Мэн?

— Сказала, что хочет добавить мне наложницу.

Услышав это, улыбка Бу Дуань застыла.

Она даже почувствовала, как защипало в глазах, словно вот-вот появятся слезы.

Она считала, что для таких эмоций нет никаких причин.

С усилием растянув уголки губ, она сказала Бессмертному Владыке Лин Сяню: — Владыка, не думала, что вы так быстро начнете наслаждаться тем, что смертные называют "счастьем иметь жену и наложницу". Поздравляю, поздравляю.

— Не буду.

Бессмертный Владыка Лин Сянь посмотрел на влажные глаза Бу Дуань: — Я считаю, что таких проблем, как эта, должно быть как можно меньше.

Бу Дуань почувствовала, что ее настроение необъяснимо улучшилось.

Улыбка на лице стала естественной, даже немного неудержимой, и она совершенно проигнорировала тот факт, что Бессмертный Владыка Лин Сянь считал ее проблемой.

Подавив свое волнение, она сказала: — Думаю... я все-таки пойду тренироваться с Цепью, запирающей демонов, Владыка.

— Сегодня Цепь, запирающая демонов, кажется, стала намного послушнее, чем обычно, — пробормотала Бу Дуань про себя.

К сожалению, основная проблема так и не была решена.

Госпожа Мэн увидела, что Мэн Цзиньлинь не собирается брать наложницу.

Ей оставалось только снова возложить надежды на Бу Дуань.

Каждый день она неустанно объясняла Бу Дуань: что нужно говорить, делать, какую одежду носить, какой макияж делать, чтобы стать ближе к мужу, как ходить легкой походкой, как иметь грациозную фигуру.

Она даже не стеснялась приводить в пример истории из своей молодости.

Ей было недостаточно рассказывать самой, время от времени она приглашала невестку Бу Дуань, которая не очень хорошо умела общаться, чтобы та тоже учила Бу Дуань.

В результате Бу Дуань в эти дни заполняла «Опросник человеческих чувств» в несколько раз быстрее, чем раньше.

Той ночью Бу Дуань сидела за столом, приводя в порядок «Опросник человеческих чувств», и сказала Бессмертному Владыке Лин Сяню: — Хотя можно понять, что госпожа Мэн так сильно переживает за своих детей.

— Но сейчас у меня к ней очень глубокая обида!

— Если так пойдет дальше, у меня появится внутренний демон.

Бессмертный Владыка Лин Сянь подумал о том, как господин Мэн в последнее время намеренно или ненамеренно пытался отвести его в бордель, и сказал: — Действительно, нужно придумать способ решить эту проблему.

...

На следующий день в Резиденцию Мэн пришел человек — Мастер Мин Цзюэ.

Этот человек, который всегда приносил хорошие новости в Резиденцию Мэн, сегодня принес ужасную весть: старший сын семьи Мэн, Мэн Цзиньлинь, до тридцати лет не должен совершать половой акт.

Иначе его безумие может вернуться.

Узнав эту новость, госпожа Мэн проплакала в своей комнате весь день.

Конечно, весь день плакала и госпожа Бу: — Как же несчастна моя Ян'эр!

— В первые годы никак не могла выйти замуж.

— Теперь, когда наконец вышла, кто бы мог подумать, что случится такое!

— Когда Цзиньлиню будет тридцать, Ян'эр уже будет двадцать семь.

— Что тогда с ней будет?

— Цзиньлиня с самого утра уведут эти молодые лисицы-обольстительницы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение