Глава 8: Она не могла найти зарядное устройство Линь Цзя. (Часть 1)

...

Она не могла найти зарядное устройство Линь Цзя.

Янь Хуэй могла только надеяться, что Чжань Цинжань приедет. Она была так красива, что стоило ему приехать и оказать услугу.

После нескольких стычек Чжань Цинжань ни разу по-настоящему не отказал ей. Янь Хуэй с гордостью подумала об этом, бросила телефон, свернулась на диване и включила телевизор.

По телевизору вечно показывали второсортные любовные истории. Янь Хуэй зевнула и переключила канал.

В тот момент, когда раздался стук в дверь, она, словно пружина, спрыгнула, босиком подбежала к двери и через глазок увидела Чжань Цинжаня в белой футболке.

Часы в гостиной показывали двадцать четыре минуты первого ночи.

Она самодовольно улыбнулась, распахнула дверь и, не дав ему опомниться, бросилась к нему с мягким и ароматным телом.

Чжань Цинжань инстинктивно обнял ее.

Янь Хуэй, прижавшись к его груди, пробормотала: — Учитель Чжань, вы наконец пришли. Я чуть не умерла от страха.

Слушая ее витиеватое, дрожащее кокетство, Чжань Цинжань на самом деле не верил, что она испугалась.

Когда он получил ее звонок, он все еще был занят, просматривая страницы студенческих работ.

Он не успел спросить, как телефон Янь Хуэй уже был недоступен.

Он думал, что она действительно изобретательна, из тех девушек, которые найдут проблему, даже если ее нет. Она нуждалась в усмирении.

Чжань Цинжань приехал, чтобы посмотреть, что она там вытворяет.

Она была без обуви, стояла на его кроссовках, беспокойно цепляя пальцами ног его шнурки. Ей было весело, и она не собиралась слезать с него.

Она тесно прижалась к нему. В это время года можно было почувствовать тепло его кожи под тканью — теплое, но не обжигающее. Сильный, присущий только мужчинам запах. Янь Хуэй вдруг почувствовала себя очень одинокой, невероятно одинокой. Одинокой телом, одинокой душой, каждая клеточка ее пропиталась одиночеством.

Чжань Цинжань наклонил голову и попытался отодвинуть ее, но она нарочно откинулась назад, крича, как капризный ребенок: — А, я падаю!

Ее гибкая шея была полностью видна, а тонкие руки крепко обхватили талию Чжань Цинжаня.

Они действительно едва знали друг друга, виделись всего дважды. Чжань Цинжань подхватил ее, и Янь Хуэй засмеялась: — Скорее заходите, помогите мне поймать летучую мышь!

Он не ожидал, что, когда дверь приоткрылась, в спальне действительно что-то летает. Янь Хуэй с криком отбежала за его спину. Со стороны могло показаться, что в ее доме орудуют воры.

— Подожди в гостиной, у тебя есть метла? — спросил Чжань Цинжань.

Янь Хуэй дрожащей рукой протянула ему метлу. Когда он собирался войти, она не удержалась и потянула его: — Смотрите, чтобы вас не укусили. Я читала в интернете, что после укуса летучей мыши нужно делать прививку от бешенства.

Чжань Цинжань кивнул и толкнул дверь спальни.

Янь Хуэй снова потянула его: — А вдруг, когда вы будете ловить ее, она залетит в гостиную? Что, если она меня укусит? Мне очень страшно.

Чжань Цинжань равнодушно сказал: — Если ты будешь так болтать, она может разозлиться и действительно тебя укусить.

Янь Хуэй недовольно отпустила его и скомандовала: — Тогда заходите и плотно закройте дверь спальни, чтобы она не вылетела. Если и укусит, то только вас.

Сказав это, она растопырила пальцы, изобразив, как тигр ест человека, и с улыбкой убежала на балкон.

Все оказалось очень просто. Чжань Цинжань вошел, открыл окно и метлой выгнал летучую мышь. Затем он тихо закрыл окно.

Комната Янь Хуэй также была наполнена сильным ароматом роз. Как только он вошел, его окутал этот запах.

На изголовье кровати лежало черное кружевное белье, а рядом — зеленая игрушка-крокодил. Ее компьютер был включен, на экране — страница публичного аккаунта.

На полу были разбросаны яркие модные журналы. Чжань Цинжань поднял их и положил на прикроватную тумбочку. Он невольно взглянул на открытую дверцу шкафа. Шкаф был огромным, занимал большую часть спальни, и был полон одежды — глаза разбегались.

Снаружи Янь Хуэй, что было редкостью, вела себя тихо. Она спряталась за занавеской, высунув только голову. Долго не слышала никаких звуков от Чжань Цинжаня и наконец громко спросила:

— Вы закончили? Летучую мышь поймали?

Никто ей не ответил.

Она прочистила горло и закричала еще громче: — Учитель Чжань, вы что, уснули?!

Чжань Цинжань вышел и, увидев Янь Хуэй за занавеской, усмехнулся: — Летучая мышь улетела.

Янь Хуэй с сомнением: — Вы ее не поймали?

— Зачем мне ее ловить? Разве не лучше просто выпустить?

Тоже верно.

Она потянула его в спальню, осторожно сделала несколько шагов, огляделась и, убедившись, что летучей мыши действительно нет, удивленно спросила: — Как она ушла?

Чжань Цинжань указал на окно.

Янь Хуэй любила задергивать шторы, как только наступали сумерки. Кто-то напротив однажды сфотографировал ее, и ей было противно. Сейчас, когда Чжань Цинжань был рядом, она легко подбежала к окну и выглянула наружу:

Огни в окнах домов были редкими. Оказывается, если посмотреть вверх, можно увидеть мерцающие звезды. Легкий вечерний ветерок тихо дул. Какой прекрасный вечер! Янь Хуэй повернулась к нему и улыбнулась:

— Ой, когда я вижу что-то красивое, мне хочется плакать. Что это такое? Учитель Чжань, подойдите, посмотрите. Из моего окна видно звезды. Я всегда думала, что в городе звезд не видно.

Бретелька ее платья ослабла и соскользнула, обнажая красивую линию от уха до плеча и ключицы.

Ее соблазн был высшего класса, при этом она выглядела совершенно невинной.

Взгляд Чжань Цинжаня был глубоким. Он посмотрел на нее и подошел. Янь Хуэй с радостью приподнялась, подняв одну ногу, и спросила, видит ли он звезды.

Она только щебетала, не замечая, как ее тело плавно поднимается и опускается в такт дыханию. Линия ее талии была очень тонкой.

— А где соседка? — тихо спросил Чжань Цинжань. В ночной тишине его голос звучал не так ясно, с легкой двусмысленностью.

Янь Хуэй подмигнула ему правым глазом: — Приехал ее парень, сегодня ее нет. Краем глаза она заметила свою игрушку-крокодила с английскими буквами, тут же подбежала, залезла на кровать, схватила игрушку, указала на надпись и спросила: — Как это читается, учитель Чжань? Научите меня.

Чжань Цинжань посмотрел на два слова, улыбнулся и прочитал: — «Kiss me».

Как только он закончил, Янь Хуэй, встав на цыпочки, быстро клюнула его в щеку, затем ткнула пальцем в его подбородок: — Видите, какая я добрая? Сразу же помогла вам это осуществить.

Она сняла макияж, и исчезла эта обольстительность. Ее брови были густыми, немного неряшливыми, но глаза — необычайно ясными, как родниковая вода.

Чжань Цинжань смотрел на нее так, словно хотел заглянуть ей в душу. Он усмехнулся, и на его губах появилась неуместная легкая дерзость: — Столько уловок?

Он больше не говорил. Притянув Янь Хуэй к себе, одной рукой обхватил ее за затылок, наклонил голову и коснулся ее прохладных, мягких губ.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Она не могла найти зарядное устройство Линь Цзя. (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение