После того как все представились друг другу, Лян Мучжи очень удивилась:
— Как так совпало, что мы едем на одном автобусе?
Чэн Сышао улыбнулся, не отвечая. Чу Чжэюй неловко скривил губы. Только Чжан Ханфэй с готовностью ответил:
— Да, вот так совпало.
Конечно, он не мог сказать, что они не сели на предыдущий автобус, а специально ждали их здесь.
И Вэймо было все равно, она все равно собиралась сидеть только со своими девочками, кто бы ни ехал с ними. Сев в автобус, она сразу же уселась рядом с Мяо Цай. Чэн Сышао поднял бровь и сел в ряду позади них. Лян Мучжи набралась смелости и села рядом с ним. Он взглянул на нее, но не возразил, и Лян Мучжи мысленно возблагодарила судьбу. Оставшиеся Чжан Ханфэй, Бай Сиянь и Чу Чжэюй стояли, и на мгновение возникла неловкая пауза. Вдруг Бай Сиянь улыбнулась Чжан Ханфэю:
— Это… старший товарищ Чжан, верно? Давайте сядем вместе.
Чу Чжэюй ничего не сказал, благоразумно сел один в заднем ряду. Бай Сиянь незаметно прикусила губу, но с улыбкой села рядом с Чжан Ханфэем.
Мяо Цай про себя отметила, что эффект от этого клуба знакомств оказался удивительно хорошим, раз так быстро образовались пары. Она сказала И Вэймо:
— Моли, думаю, тебе стоит сесть рядом с Сяо Юем. По правилам клуба знакомств, «парни и девушки вместе, работа не в тягость».
Это предложение вызвало напряжение на лицах всех присутствующих. И Вэймо не ожидала, что у нее такое влияние, и не хотела становиться мишенью для всех:
— Сама не пойдешь?
Мяо Цай многозначительно сказала:
— Я? Ты же знаешь меня, я обычно не общаюсь с парнями.
И Вэймо ласково взяла ее под руку:
— Я тоже.
Чэн Сышао, услышав этот разговор из заднего ряда, дважды постучал пальцами по коленям, обдумывая что-то.
Сегодня была прекрасная погода, солнце мягко пробивалось сквозь легкие облака, не было ни холодно, ни слишком жарко. И Вэймо надела наушники и слушала музыку, но из-за раннего подъема, от тряски в автобусе ее снова начало клонить в сон. В этом нельзя винить ее, ведь с детства отец строго регламентировал ее время сна: в Риме она должна была ложиться спать ровно в полдевятого и спать десять часов. Отец говорил, что только так она вырастет высокой. В результате, вернувшись в Китай, она сохранила эту привычку, любила спать как жизнь, и каждый день ложилась в десять вечера.
Если она не высыпалась, тут же превращалась в свирепого призрака.
Сегодня, чтобы успеть на автобус, она встала в шесть с небольшим, намного раньше своего естественного пробуждения в восемь, поэтому биологические часы снова начали клонить ее в дремоту. После нескольких толчков автобуса она уже спала, прислонившись к Мяо Цай. Мяо Цай с полным безразличием сняла с нее наушники и собиралась выключить плеер, когда Чэн Сышао с заднего сиденья сказал:
— Дай мне послушать, я свой не взял.
Мяо Цай немного поколебалась, подумав, что, наверное, ничего страшного, и передала iPod.
Честно говоря, эта девушка, Лян Мучжи, была, ну, немного шумной. Но он ничего не взял с собой? Конечно, это была ложь. Он открыл iPod И Вэймо. Там было несколько струнных квартетов. Он увидел Струнный квартет до-диез минор, соч. 131 — 1. Adagio, ma non troppo e molto espressivo Бетховена и покачал головой. Неужели ей нравятся такие мрачные произведения? Прокрутив вниз, он наконец увидел поп-песню, которая стояла на повторе — «Don’t Give Up» Оберн:
No matter how hard u try' things always go bad (Сколько ни старайся, все идет не так)
Thought of a better life' you'll never know that (Мысль о лучшей жизни, ты никогда этого не узнаешь)
You smile on the out but inside you hurt (Снаружи ты улыбаешься, но внутри тебе больно)
You say that you're fine but you feel unsure (Ты говоришь, что в порядке, но чувствуешь неуверенность)
Try to replace the pain but saying false words (Пытаешься заменить боль, но говоришь ложные слова)
Он повернул голову и сквозь щель между сиденьями посмотрел на девушку, спящую на плече Мяо Цай. Она выглядела такой безобидной и забавной, спала так, что вот-вот пустит слюни, но при этом любила такие тяжелые вещи. Он с некоторым недоумением послушал некоторое время, а затем снова устремил взгляд на проплывающие облака и пейзаж за окном.
И Вэймо проспала всю дорогу и, конечно, как только сошла с автобуса, была полна энергии. Она потянулась и с большим энтузиазмом сказала:
— Пошли в горы! Я хочу идти первой!
У входа все собрались. На самом деле, все пришли сюда, чтобы найти себе пару, и им было все равно, что именно будет за мероприятие. Поэтому на возглас И Вэймо никто не обратил внимания. И Вэймо взглянула на Мяо Цай, та поспешно махнула рукой:
— Не смотри на меня, я хоть и выгляжу как парень, но выносливость у меня хуже всех.
И Вэймо сделала несколько разминочных движений и пошла:
— Тогда я тебя не жду, пошла.
Мяо Цай чуть ли не махала ей маленьким платочком вслед. Она давно знала о любви И Вэймо к спорту: различные виды мяча, плавание, танцы, даже верховая езда и стрельба из лука — ничто не было для нее проблемой. Самое странное, что у нее, такой атлетки, совсем не было видно мышц, она оставалась высокой и стройной, при этом выглядела энергичной и здоровой. Такой комплекции позавидовали бы многие девушки, которые слишком сильно похудели и стали мускулистыми.
Гора Цзинлуань считалась довольно известным живописным местом в Столице, но сегодня туристов было немного, лишь изредка попадались пожилые люди. И Вэймо в последнее время из-за экзаменов долго не занималась спортом и очень соскучилась. Она одним махом взбежала на гору. Достигнув середины склона, она посмотрела на величественные зеленые горы напротив и почувствовала восхищение. Оглянувшись назад, она увидела извилистую каменистую тропу, по которой только что поднялась, и никого из своей команды. Она почувствовала легкое торжество, и на ее лице расцвела улыбка.
Вдруг кто-то равнодушным голосом сказал:
— Чего улыбаешься?
И Вэймо вздрогнула от испуга, обернулась и увидела, что Чэн Сышао, оказывается, *перед* ней!
— Ты, ты, ты, как ты здесь оказался?!
Чэн Сышао легко поднялся еще на несколько ступенек:
— Почему "как"? Я просто иду в горы.
И Вэймо, так быстро добравшаяся сюда, немного устала, поэтому и остановилась полюбоваться пейзажем. А этот человек двигался так легко и непринужденно, словно не прилагая усилий. Самолюбие И Вэймо на мгновение было задето.
Чэн Сышао обернулся, увидев ее стоящей неподвижно с выражением поражения на лице, и немного провокационно сказал:
— Почему не идешь дальше? Разве не говорила, что хочешь идти первой?
Он, оказывается, слышал! Лицо И Вэймо тут же вспыхнуло, но она не из тех, кто легко сдается. Она тут же рванула вперед на несколько шагов, обогнала его и сказала:
— Конечно! Хочешь посоревноваться?
Чэн Сышао равнодушно пожал плечами:
— Как хочешь.
Увидев его такое отношение, И Вэймо тем более не могла уступить. Она рванулась бегом.
Чэн Сышао про себя посмеивался. Он даже участвовал в триатлоне Ironman, такая небольшая физическая нагрузка для него была ничем. А вот то, как яростно бежала И Вэймо, вызывало некоторое беспокойство. Он следовал за ней неспешно, и каждый раз, когда И Вэймо оглядывалась, он был недалеко. Она выкладывалась на полную, но никак не могла оторваться. Она очень нервничала, и от волнения еще больше ускорила темп.
Это не было намерением Чэн Сышао, он не ожидал, что у нее такой сильный соревновательный дух. Он подумал, может, стоит просто замедлиться и признать поражение, но боялся, что она, такая безрассудная, может попасть в какую-нибудь неприятность в одиночку.
Вершина горы была уже близко. Ноги И Вэймо подкосились, и вдруг она ничего не увидела перед собой. В темноте были размытые тени зеленых листьев в горном лесу, шелестящих на ветру, и тот человек, словно легкий ветерок, дующий в лицо. У него иногда было такое же грустное выражение, как в струнном квартете Бетховена, он был…
Она медленно открыла глаза, чувствуя сильную боль под носом. Некоторое время она не могла разглядеть ничего перед собой. Чэн Сышао, увидев, что она очнулась, облегченно вздохнул:
— Ты так неистово бежала, у тебя было кислородное голодание мозга, знаешь?
И Вэймо нахмурилась, потрогала филтрум:
— Ты ущипнул? Больно.
Чэн Сышао сказал:
— Если бы не ущипнул филтрум, ты бы так быстро очнулась?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|