☆、Слабое место (Часть 2)

— Видя, как он толкается у автомата по продаже билетов, стоит в длинной очереди, И Вэймо почти перестала злиться. Но на словах не сдавалась: — И всё равно мне пришлось стоять и ждать, ноги просто отваливаются.

— Ладно, ладно, как только сяду — место твоё. — Услышав это, И Вэймо вдруг стало стыдно. По характеру она не была капризной, и её запала хватило ненадолго. Поэтому, хоть места и не досталось, до самого конца пути она больше не говорила ничего колкого.

Быстрые потоки воздуха в метро бодрили. Чэн Сышао посмотрел на её чёлку, развевавшуюся набок, и высокий хвостик.

Его жизнь всегда была полна изысканных и совершенных вещей. С детства он находился среди самых великих произведений искусства. Его родители — мировые учёные и художники, занимавшиеся творчеством и реставрацией экспонатов для лучших музеев. Знаменитые картины и скульптуры, которые другие видели лишь на фото в учебниках или издалека за стеклом, лежали прямо перед ним, пока его родители их сохраняли и восстанавливали.

Последующие годы стали ещё более блистательными, чем кто-либо мог представить. Едва ступив в мир архитектурного дизайна, он получил высочайшее признание и поднялся на пьедестал почёта. Люди лишь не могли понять: почему он всё ещё здесь?

Он и сам не понимал, почему постепенно погряз в мирской суете: выступления здесь, лекции об успехе там, а в университете — приём каких-то странных иностранных гостей. Куда делся тот он, что мог запрыгнуть в любой самолёт, куда бы тот ни летел, перед кем лежал подлинник Тициана, а он даже глазом не моргнул?

Но сейчас прохладный ветерок в метро и развевающиеся пряди девушки внезапно вернули его в объятия искусства, наполнив творческим вдохновением.

Она опустила чудесные глаза, думая о чём-то, губы естественно алели — словно самый подходящий для неё ярко-красный цвет. Он понял: там, где она, всё легко превращается в прекрасную картину, волнующую его сердце, которую почти можно было тут же нарисовать.

— Как бы хотелось её поцеловать... Что будет, если я это сделаю?

И Вэймо размышляла, какие опыты поставить своим белым мышам, как передать фото Бай Сиянь, что поесть на ужин, и главное — как извиниться перед Мяо Цай, которую бросила сегодня. Столько вопросов! Естественно, она и не подозревала, что рядом у кого-то возникли нехорошие мысли. Среди этого хаоса мыслей её осенило самое важное, и она резко подняла голову: — Чэн Сышао, когда вернёмся, не говори никому, что мы сегодня…

…Что сейчас произошло? Их губы… соприкоснулись… И Вэймо вскрикнула: — Вау! Чэн Сышао быстро зажал ей рот: — Чего орёшь? Люди подумают, что к тебе пристают!

— М-м-м-м-м… — И Вэймо хотела сказать «Ко мне и пристают!», но не могла вымолвить ни слова. Чэн Сышао тоже растерялся, не решаясь убрать руку: — Это случайность, какое же тут домогательство?!

Он, оказывается, понимал её! Тогда она продолжила: — М-м-м-м-м… (Зачем ты так низко наклонился?!) Она заметила, что его уши пылают: — А ты зачем так резко подняла голову?! Некоторое время они просто стояли, уставившись друг на друга. Наконец И Вэймо «м-м-м-м-м» сдалась: — Ладно, виноваты оба. Просто губы коснулись, это не считается поцелуем. Чэн Сышао понял, убрал руку и, покраснев, процедил: — А ты решаешь, что считается?

И Вэймо потерла прижатые губы: — Конечно, не считается! Если мой первый поцелуй пропал так нелепо, разве я не должна плакать?! Услышав это, Чэн Сышако смутился. И Вэймо заподозрила неладное и недоверчиво спросила: — Ты… что… тоже первый раз…? Лицо Чэн Сышао исказилось: — Заткнись! И Вэймо должна была бы расхохотаться, но всё было так смешно, что она лишь беззвучно раскрыла рот, схватившись за живот и судорожно дёргаясь. Чэн Сышао злобно сказал: — Хочешь смейся, чего ты так?!

И Вэймо, отмахиваясь, переводила дыхание: — Ничего, ничего… Наконец-то я знаю твою слабость… Ой, живот болит… Неужели так смешно? Чэн Сышао почувствовал укол в самолюбии. Но, вспомнив ощущение губ И Вэймо — мягких, сладких, — он подумал: хоть и случайно, но для первого поцелуя не так уж плохо. И настроение улучшилось.

Вернувшись в университет, И Вэймо пошла в лабораторию проведать белых мышей. Чэн Сышао с любопытством спросил: — Ты держишь белых мышей? Какие они? И Вэймо не поняла вопроса: — Белые. Он пошёл за ней к корпусу медакадемии и, глядя на трёх юрких созданий в клетке, спросил: — Зачем они тебе? И Вэймо просто ответила: — Цайцай и Чжичжи — одна группа. Сиси и Моли должны были быть контрольной, но Моли недавно откинулась.

Чэн Сышао был шокирован именем: — Ты себя вырастила до смерти? И Вэймо кивнула, подсыпая корм в клетку: — Просто эксперимент с лекарствами, нужна контрольная группа. Чэн Сышао оглядел чистую лабораторию и усмехнулся: — У нас всё так по-разному. На архфаке повсюду валяются чертежи. И Вэймо равнодушно ответила: — Да, такие чистые места, как у медакадемии, редкость. Лаборатория по выращиванию бактерий наверху вообще кошмар. А выше — хранилище образцов органов, там много объектов в формалине. Хочешь, покажу…

— Стоп! — Чэн Сышао вовремя остановил её. — Уже поздно, я пошёл. Глядя на его почти бегущую спину, И Вэймо самодовольно размешала корм для мышей. Хи-хи-хи, у богов тоже есть слабости. Сегодня узнала целых две! Попробуй теперь со мной тягаться, будешь осторожнее!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Слабое место (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение