Брат Цзинь (Часть 2)

Позже Бай Сиянь еще спрашивала И Вэймо, как ей мог понравиться Цзинь Дунъи. Он не только старше, на десять лет, но и внешне не сказать, что очень красив. Конечно, среди обычных людей он выглядел хорошо, но до ее зятя и даже брата Чу Чжэюя, Чу Чэчэня, ему было далеко. Что касается характера, то тут и вовсе нечего сказать — он был деревянным, прямолинейным, но к друзьям относился искренне хорошо, можно сказать, хороший человек.

И Вэймо подумала и сказала:

— Он как Цюй Юань, как легкий ветерок, поэтому он мне нравится. «Оседлав цицзи, скачу вперед, иду первым, указывая путь».

Бай Сиянь тут же упала без чувств. И Вэймо, эта фальшивая иностранка, сколько древних китайских стихов она вообще прочитала?

Цзинь Дунъи как Цюй Юань?!

Тогда Чу Чжэюй может быть как Ду Фу!

С тех пор Бай Сиянь решила больше не обсуждать с ней этот вопрос.

И Вэймо не обращала внимания на насмешки Бай Сиянь. Она вспомнила, как в шесть лет говорила только по-итальянски. Отец с улыбкой сказал ей, что с сегодняшнего дня она должна научиться говорить по-китайски. В их ресторане стоял белоснежный длинный стол, и каждое утро они завтракали маслом, тостами и яичницей. Утреннее солнце лилось из панорамного окна за спиной отца, заливая комнату ослепительным светом. За этим столом она училась читать «Лодка плывет легко и далеко, ветер развевает одежду. Спрашиваю путника о дороге впереди, ненавижу слабый утренний свет» и «Как могут быть едины сердца с разными мыслями? Я уйду далеко и сам удалюсь. Как могут быть близки сердца с разными мыслями? Я уйду далеко, чтобы отдалиться». Она не могла понять особые эмоции в этих стихах, лишь восхищалась образом непринужденно уходящего вдаль.

Поэтому в восемнадцать лет она приехала в этот город и встретила мужчину, которого не могла забыть. Его частое одинокое и печальное выражение лица заставило ее полюбить эти грустные мелодии. Она искренне надеялась, что у него будет счастливый конец, что он дождется того, кого ждет.

Бай Сиянь беспомощно посмотрела на И Вэймо, вздохнула и сказала:

— Похоже, мне придется тебе помочь. Завтра вечером у Цзинь Шао и его друзей встреча. Ты же знаешь, что он друг детства моего зятя и брата Сяо Юя. Ты тоже приходи.

И Вэймо немного засомневалась:

— Это… Мне уместно идти?

— Не волнуйся, моя сестра тоже будет там, они все очень легкие в общении.

И Вэймо немного заинтересовалась, но почувствовала себя неловко, невнятно ответив:

— Посмотрю. Если с белыми мышами все будет в порядке, я приду.

Но как могла Бай Сиянь дать ей повод отказаться? На следующий день вечером она просто схватила ее, надела на нее платье, нанесла макияж и запихнула в Rolls-Royce, ждавший у ворот университета.

Лян Мучжи, жуя яблоко, проходила мимо места Мяо Цай и сказала:

— Что это они делают? Нас с собой не берут.

Мяо Цай, не отрываясь от компьютера, ответила:

— Наверное, везут хостес на работу. У нас внешность не та.

Лян Мучжи хихикнула:

— Если ты станешь мужчиной-хостес, внешность точно будет та.

Войдя в этот роскошный частный клуб, И Вэймо почувствовала себя немного нервно.

Поскольку ей очень шел ярко-красный цвет, Бай Сиянь просто нашла ей короткое ярко-красное платье и нанесла на губы помаду Coco Rouge. И Вэймо тут же стала ослепительно красивой. Бай Сиянь некоторое время внимательно смотрела на нее и сказала:

— Моли, очень жаль, что ты станешь врачом. Ты просто демон, вредящий миру.

И Вэймо почувствовала себя неловко из-за пудры на лице, словно не могла даже почесаться, если зачешется, и угрюмо ответила:

— Тогда ты должна радоваться. Это благо для людей. Я сменила вредительство миру на спасение умирающих и помощь раненым.

Бай Сиянь рассмеялась:

— Мне это в тебе и нравится.

Она провела ее к отдельному кабинету, вошла сама. И Вэймо собиралась последовать за ней, как вдруг услышала за спиной голоса, похоже, иностранных друзей, говорящих по-английски. Она невольно обернулась и увидела Чэн Сышао, идущего и беседующего с двумя-тремя иностранцами. Их взгляды встретились. Без всякой причины ее сердце ёкнуло. Она не поздоровалась, быстро повернулась и, словно убегая, вошла в кабинет.

Войдя в кабинет, она увидела, что сидят уже пять или шесть человек. Она узнала Цзинь Дунъи, Е Муфэна и Бай Сичу. Сестра Бай Сиянь, Бай Сичу, совсем не была похожа на Бай Сиянь, она была нежной и грациозной красивой женщиной. Увидев И Вэймо, они все удивились:

— Сиси, ты привела однокурсницу?

Бай Сиянь совершенно естественно сказала:

— Ее зовут И Вэймо, вы знакомы.

Цзинь Дунъи первым сказал:

— Да, я помню ее имя, оно означает жасмин. Кстати, я недавно завел горшок с жасмином, он очень милый.

И Вэймо покраснела. Он же не тебя хвалит, зачем краснеть?

Тот толстяк Ду Юсинь сказал:

— О, да, ты же взял его у Хуэйчжу, когда навещал его в прошлый раз?

Цзинь Дунъи ответил:

— Да, он не любит растения, а если бы он остался у него, умер бы, что было бы жаль.

Бай Сиянь, увидев растерянное лицо И Вэймо, объяснила:

— Цянь Хуэйчжу, он тоже их друг детства, часто делает что-то из ряда вон выходящее. Недавно, видимо, получил по заслугам, его облили кислотой.

И Вэймо была несколько смущена этим описанием. Цзинь Дунъи сказал:

— Не слушай ее, Хуэйчжу хороший парень.

И Вэймо улыбнулась. Наверное, в глазах Цзинь Дунъи любой был хорошим человеком. В разговоре И Вэймо постепенно поняла, что они, друзья детства, близки как братья, но сейчас все очень заняты работой, поэтому часто собираются, чтобы поддерживать отношения. Сегодня еще троих не было: Цянь Хуэйчжу в больнице, Сюэ Хуайгу на ужине, а Чу Чэчэнь за границей.

Все весело беседовали. Перед уходом Бай Сиянь вдруг выпалила:

— Сегодня я не возвращаюсь в общежитие, поеду домой с машиной зятя. Цзинь Шао, ты отвезешь Моли?

Сердце И Вэймо ёкнуло. Разве это не слишком откровенно?

Бай Сиянь совершенно не обращала внимания на ее согласие или несогласие и просто ушла. В конце концов, Цзинь Дунъи был слишком хорошим человеком, ей не о чем было беспокоиться.

Ду Юсинь был немного смущен, но это его не касалось, и он тоже весело отправился домой спать. Остались только И Вэймо и Цзинь Дунъи. Она немного смущенно сказала:

— Цзинь, брат Цзинь, я вас побеспокою.

Цзинь Дунъи рассмеялся:

— Что вы, что вы, это моя обязанность. Я сейчас пригоню машину.

И Вэймо стояла в роскошном холле клуба, ее сердце нервно колотилось. Сидеть в машине Цзинь Дунъи… Какой будет его машина?

Вдруг кто-то позади сказал:

— Как совпало…

И Вэймо обернулась и увидела Чэн Сышао прямо за ней. В костюме он выглядел красивым и элегантным, но тон его голоса был немного странным:

— Студентка И?

От этого тона у И Вэймо пошли мурашки. Она неловко сказала:

— Да, как совпало.

Чэн Сышао уже видел ее ярко-красное платье, ослепительнее цветов. Он подошел на два шага ближе и с улыбкой сказал:

— Кого-то ждете? — Брата Цзиня?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Брат Цзинь (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение