Глава 7. Войдя в дворцовые врата, словно в глубокое море... (Часть 2)

Старшая принцесса провожала ее взглядом, глядя на фигуру, почти идентичную той, что была в те годы, и в ее глазах появилась тоска.

В те годы та красивая и изящная фигура была похоронена в глубоких дворах, тот юноша, что когда-то с мечом путешествовал по миру, полный духа и энергии, больше не был прежним, а она сама была заключена в этом императорском дворце, видя лишь четыре угла неба, но не широкий мир.

Она всегда помнила, как в те годы они, группа людей, совершали подвиги, мстили за обиды, жили свободно и беззаботно. То искреннее юношеское время было в конечном итоге похоронено под властью императора…

Выйдя из резиденции старшей принцессы, Мужоу наконец успокоилась. Похоже, старшая принцесса не собиралась разбираться с ее делом. Однако последние слова старшей принцессы все равно заставляли невольно задуматься…

Мужоу шла по дороге, размышляя полдня, и смогла прийти только к выводу, что старшая принцесса, вероятно, в прошлом пережила любовную травму. Подойдя к дереву, она вдруг получила сверху ведро воды, промокшая до нитки, и это сопровождалось громким, развязным смехом.

— Эй, ты, иди сюда, к этой принцессе.

Мужоу взглянула на маленькую девочку рядом, которая, держа тряпичного тигра, выглядела очень знатной и высокомерной. Она не рассердилась, неторопливо поправила одежду и прошла мимо девочки, не глядя на нее, полностью игнорируя ее.

Раньше она некоторое время присматривала за детьми в детском саду по соседству. Каких только непослушных детей она не видела?

С такими непослушными детьми нужно поступать так же, как они сами поступают!

— Эй, эта принцесса зовет тебя, чтобы спросить, ты не слышала?

Сяо Синьсинь, увидев, что ее совершенно игнорируют, на мгновение забеспокоилась. Держа тряпичного тигра, она быстро побежала, пытаясь догнать, но вдруг поскользнулась и упала лицом в грязь. Тряпичный тигр в ее объятиях описал в воздухе красивую параболу и точно упал в пруд. Маленькая принцесса, увидев, что ее любимый тряпичный тигр упал в пруд, тут же расстроилась и, не обращая внимания на грязь на одежде, закатила истерику.

— Это все ты! Злая женщина, верни моего тряпичного тигра, у-у-у… — маленькая принцесса, вытирая слезы, всхлипывая, сказала: — Я пожалуюсь отцу-императору, скажу, что ты меня обидела!

Мужоу усмехнулась, намеренно изменив тон, изображая притворную манерность:

— Ой, вы совершенно правы. Я, ваша служанка, пошла в воду, чтобы выловить тряпичного тигра для маленькой принцессы, но не выловила его, а только расстроила маленькую принцессу. Конечно, Государь должен хорошенько наказать меня, чтобы маленькая принцесса успокоилась.

Маленькая принцесса была ошеломлена поведением Мужоу, но смутно чувствовала, что что-то не так:

— Ты… когда ты помогала мне вылавливать тряпичного тигра из воды?

Мужоу прикрыла губы рукой и улыбнулась: — Разве моя одежда, промокшая насквозь, не доказательство того, что я ныряла для принцессы?

Маленькая принцесса посмотрела на промокшую Мужоу и только тогда поняла, что перед отцом-императором ей придется объяснять причину своего состояния. Тогда отец-император узнает, что она намеренно облила кого-то водой?

Тогда отец-император возненавидит непослушных детей?

Поняв всю серьезность ситуации, маленькая принцесса совершенно остолбенела, поспешно схватила Мужоу за подол юбки и в панике сказала:

— Не… нельзя, ты не можешь идти к моему отцу-императору.

— Как же так? Я, ваша служанка, не смею обманывать Государя, — Мужоу сделала вид, что собирается уйти. Маленькая принцесса схватила ее еще крепче и, покраснев, громко крикнула:

— Ты… ты врешь!

— Правда? А принцесса только что не врала?

Сяо Синьсинь вспомнила свое поведение только что и от стыда опустила голову. Маленькая ручка, державшая подол юбки Мужоу, медленно разжалась, и она тихонько попросила:

— То… тогда я прощаю твою невежливость, ты… ты можешь не говорить отцу-императору…

— Хм? Что сказала принцесса? Я, ваша служанка, не слышала, — Мужоу, злорадно улыбаясь, дразнила ее.

Маленькая принцесса, увидев ее довольную улыбку, с ненавистью стиснула зубы, закрыла глаза и громко крикнула:

— Эта принцесса ошиблась!

— Вот так правильно. Хороший ребенок тот, кто признает свои ошибки и исправляется, — маленькая принцесса почувствовала нежную руку на своей голове, опешила, открыла глаза и встретилась с этими одобряющими глазами, вдруг покраснела и, стесняясь, теребила рукав.

Мужоу присела, чтобы быть на одном уровне с маленькой принцессой, и спросила:

— Зачем ты подшучиваешь над людьми?

— Я… они все говорят, что ты обидела сестру Нин Ли, и еще из-за тебя старший брат и второй брат были отруганы отцом-императором…

Сяо Синьсинь, стесняясь, с покрасневшими глазами не хотела смотреть на нее, но Мужоу все поняла. Эту капризную маленькую принцессу кто-то использовал. Неизвестно, кто из любителей сплетничать свалил на нее даже позорную сцену с Наследным принцем и Вторым принцем. Она и правда достойна звания "козла отпущения".

Мужоу вздохнула с чувством, и тут увидела, как толпа людей, окружив взволнованную женщину, подошла к ней. Мужоу, зная свое место, встала и отступила на шаг назад. Женщина бросилась вперед, обняла маленькую принцессу и с тревогой осмотрела ее сверху донизу. Убедившись, что все в порядке, она успокоилась, повернулась и, увидев Мужоу, промокшую насквозь, а рядом — нервную служанку с ведром воды, тут же поняла, что произошло.

Женщина с извиняющимся взглядом посмотрела на Мужоу, очень сожалея:

— Эта девушка, это Синьэр была непослушна. Извините, что доставила вам неприятности.

— Ничего, — Мужоу с улыбкой махнула рукой. Но женщина чувствовала себя неловко и настаивала, чтобы она прошла во дворец. Мужоу вежливо отказалась, но в конце концов накинула на себя плащ, который принесла женщина из дворца, и только тогда смогла уйти.

Толпа людей, окружив маленькую принцессу и женщину, ушла. Маленькая принцесса оглянулась на Мужоу. Мужоу улыбнулась ей и подмигнула, показывая, что помнит их договоренность. Только тогда маленькая принцесса успокоилась и, взяв мать за руку, весело запрыгала прочь.

Мужоу подумала, что эта маленькая принцесса все-таки "способна к обучению", и сердце у нее не такое уж плохое. Она невольно улыбнулась и пошла дальше.

— Пф-ф…

— Кто!

Мужоу насторожилась и увидела, как с дерева рядом спустилась фигура. Человек был в белом одеянии, держал нефритовый веер, выглядел красиво, с ясными бровями и глазами, и вежливо поклонился:

— Посланник Ляо Гу Фэн приветствует госпожу.

Мужоу осторожно отступила на шаг назад, плотнее закуталась в плащ и, глядя на этого посланника из Ляо, нервно спросила: — Почему господин здесь?

Гу Фэн, увидев ее реакцию, понял, что она что-то не так поняла, и с улыбкой извинился: — Я проходил мимо и увидел, что госпожа очень интересна, поэтому задержался ненадолго. Если я вас обидел, я приношу свои извинения.

Мужоу осмотрела его с ног до головы. Хотя он выглядел как мягкий и изысканный господин, не похожий на развратника, она не осмеливалась легко успокоиться и продолжила спрашивать:

— Тогда, господин Гу, раз вы посмотрели хорошее представление, почему вы все еще здесь?

Гу Фэн раскрыл веер, прикрыл губы и улыбнулся, таинственно сказав:

— Конечно, потому что есть еще одно хорошее представление.

Мужоу почувствовала, что у этого человека, вероятно, какие-то проблемы, и собиралась повернуться и уйти, но ее вдруг схватили и затащили в заросли травы.

— Что ты делаешь?! — Мужоу, которой закрыли рот, тихонько гневно крикнула.

— Тсс… — Гу Фэн приложил указательный палец к губам и улыбнулся: — Слушай внимательно.

Мужоу собиралась сопротивляться, но вдруг услышала голос Ли Хэнсю неподалеку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Войдя в дворцовые врата, словно в глубокое море... (Часть 2)

Настройки


Сообщение