Глава 8: Поездка в уездный город (Часть 1)

Глава 8: Поездка в уездный город (Часть 1)

◎ Последняя — для духа-хранителя.

Во второй половине дня, когда Сун Шу собирал груши, рядом с ним появилась тень.

Он двигался влево — и она двигалась влево. Он шел вперед — и она шла вперед.

Сун Шу вздохнул и повернул голову к Ван Лин, которая смотрела на него с ожиданием. На ее лице было написано:

«Ну, кто она?»

Сун Шу сначала осторожно огляделся по сторонам.

Из-за медленного темпа работы утром на его ряду уже никого не осталось, все собрали груши и ушли.

Молодой человек вздохнул с облегчением и тихо признался ей на ухо:

— Никого нет.

Ван Лин тут же разочаровалась, но выразила понимание:

— Эти женщины действительно бездельницы, только и знают, что сватать. Не волнуйся, я тебя прикрою!

Она ободряюще подняла большой палец.

Сун Шу улыбнулся, его глаза сузились:

— Спасибо.

Перед уходом Ван Лин все же не удержалась и напомнила:

— Но все же, отношениями нужно заниматься.

Молодой человек молча спрятался за дерево.

Фрукты в саду продавались сразу после сбора. Оптовик, с которым они постоянно сотрудничали, приехал около четырех часов дня. Результаты целого дня труда были взвешены, погружены в машину и превратились в цифры в сделке.

Когда все фрукты в саду были собраны, годовой труд наконец принес свои плоды.

Ван Лин сказала, что этот год был на редкость удачным: не было ни стихийных бедствий, ни вредителей, фрукты уродились хорошие, и цена была подходящей.

По дороге домой Сун Шу сидел в кузове мотороллера, наслаждаясь отдыхом после напряженного дня.

Темные волосы развевались на ветру, веки тяжелели.

Глядя на реку Цзиньшуйхэ, которая все еще сверкала на солнце, измученный молодой человек не выдержал, прислонился к поручню и уснул. Оранжево-красные лучи заката окутали его темные волосы сказочным мягким ореолом.

Неизвестно, сколько времени прошло.

Мотороллер резко дернулся и остановился.

Сун Шу проснулся. Перед ним были знакомые роскошные двустворчатые железные ворота, выкрашенные красной краской.

Он ошеломленно моргнул, и перед глазами появилось улыбающееся лицо Ван Лин.

— Соня проснулась~

Сун Шу склонил голову набок, не понимая.

Ван Лин с сожалением вздохнула:

— Раньше, стоило мне только сказать эту фразу, как ты начинал смеяться без остановки.

Сун Шу беспомощно покачал головой, встал и спрыгнул с мотороллера.

Он опустил голову и увидел, что на нем все еще был фартук с медвежонком. Заложив руки за спину, он попытался развязать узел на завязках.

Видимо, во время работы он затянулся слишком туго, и развязать его никак не получалось.

Сун Шу потряс затекшими руками и уже хотел продолжить, как вдруг замер.

Он поднял голову и посмотрел вперед. В его янтарных глазах отразились развевающиеся белые волосы.

В нескольких метрах над землей, над разрушенной надвратной постройкой, парил дух-хранитель в белых одеждах. Он стоял, заложив руки за спину, и с бесстрастным лицом смотрел на него сверху вниз.

Встретившись с ним взглядом на пару секунд, Сун Шу вдруг сделал два шага вперед.

Он вытянул ногу с поврежденной лодыжкой и беззвучно произнес два слова:

— Спасибо.

Вывих за одну ночь зажил — очевидно, это мог сделать только этот демон-дух-хранитель.

Он был благодарен ему за то, что смог сегодня вовремя пойти в сад и помочь.

Их разделяла дорога. В вечернем сумраке Сун Шу не мог разглядеть выражение его лица, он лишь увидел, как дух-хранитель постоял несколько секунд в лучах заката и исчез.

Вслед за ним донесся недовольный низкий голос:

— Травма была твоим наказанием.

Сун Шу слегка опешил и беспомощно улыбнулся.

Но…

Он поднял глаза на свой разрушенный старый дом в лучах заката, и в голове вдруг возникла мысль.

Дверь упала, стена треснула, крыша протекает.

Раз уж он такой старый и ветхий, почему бы его просто не отремонтировать?

*

Сегодня Ван Лин, как обычно, принесла две корзины груш, чтобы поесть или сделать консервы.

Перед уходом она вручила Сун Шу большой пластиковый пакет из супермаркета, доверху наполненный грушами.

Руки Сун Шу болели после непривычной работы. Неожиданно получив такой груз, он согнулся под тяжестью пакета:

— Ой-ой!

Молодой человек поднял голову и молча посмотрел на Ван Лин.

В итоге в пакете осталось только четыре груши.

С гораздо более легким пакетом в руках Сун Шу не стал сразу возвращаться в гостиницу отдыхать, а сначала зашел домой.

После прополки двор стал выглядеть гораздо опрятнее. Единственным растением здесь была старая софора на юго-западе.

По сравнению с двумя днями ранее, она сбросила еще больше листьев. Голые ветви, раскинувшись, словно когти, заслоняли небо, делая это пространство еще более пустым и тихим.

Сун Шу подошел к крану, вымыл четыре груши и вытер их бумажным полотенцем.

Еще когда уходил, он уже решил, кому достанутся эти четыре груши.

Одну он съест сам, две отнесет полному хозяину и Сун Цзи, когда будет проходить мимо, а последняя…

Стройная фигура вошла в темный дом. На старый деревянный стол были постелены два бумажных полотенца, на них лежала груша.

Сун Шу поднял глаза и спросил:

— Я оставил это здесь?

В пустой комнате никто не ответил.

Он поджал губы, взял оставшиеся три груши и развернулся, чтобы уйти. Фигура молодого человека постепенно растворилась вдали под тусклым светом уличных фонарей.

В этот момент в тихой и пустой гостиной появилась белая тень.

Мужчина с белыми волосами, нахмурившись, смотрел на одинокую грушу на столе.

Через некоторое время он, заложив руки за спину, медленно наклонился и осторожно понюхал.

Сладкий аромат наполнил его ноздри.

В последующие два дня Сун Шу продолжал вести такую фермерскую жизнь. Хотя каждый день у него болели все мышцы, с опытом он стал умелым сборщиком.

Можно сказать так:

Теперь, во время сбора урожая, Сун Шу видел людей по обе стороны от себя.

Ван Лин лично признала, что если бы он пошел работать в сад, то получал бы сто пятьдесят юаней в день.

Целых сто пятьдесят юаней!

Палочки из теста в закусочной в центре городка стоили один юань, соевое молоко — пятьдесят фэней. Этого хватало на три дня проживания в одноместном номере единственной в городке гостиницы!

Сун Шу был очень доволен этой ценой.

Если у него закончатся деньги, это будет надежный способ заработать на жизнь.

Груши в саду были собраны полностью, зимнего ююбы осталось всего несколько му.

Сегодня была пятница. Сун Цзи и полный хозяин, которых он не видел несколько дней, утром пришли в сад.

Сун Шу посмотрел на внезапно появившихся рядом двоих с недоумением.

— Мы пришли обменять работу на ююбу, — Сун Цзи заметил розовый фартук с медвежонком на нем и с вожделением сказал: — Неплохой фартук. У меня такой есть?

С точки зрения практичности, этот фартук был водонепроницаемым, грязеотталкивающим и теплым, совершенно уникальный.

За несколько дней Сун Шу не только оценил его преимущества, но и привык к его уродливости.

Теперь, когда кто-то на него зарился, он молча взял корзину и повернулся к другому дереву ююбы, делая вид, что не слышит.

— Конечно, есть.

Ван Лин, которая принесла инструменты, достала из корзины два куска черной ткани и протянула им.

Сун Цзи посмотрел на цвет и остался немного недоволен:

— Ты меня обделяешь.

— Вовсе нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Поездка в уездный город (Часть 1)

Настройки


Сообщение