Глава 1 (Часть 9)

Он своими руками отрубил голову их вождю и сравнял с землей все его племя. Мало того, я думаю, что дядя передал его Ночному Жую еще и потому, что боялся его. После его возвращения в дом Ночных там умерло несколько десятков человек, и менее чем за три года дом пришел в упадок. Чэнь Си, ты не справишься с ним. Откуда ты знаешь, что у него на уме?

Услышав слова Чжао Цина, я еще больше удивилась. Что бы ни было у Ночного Филина на уме, зачем мне с ним "справляться"?

Если он захочет помочь мне, пусть поможет. Если не захочет, может просто уйти.

Между нами нет глубокой вражды, он не должен пытаться навредить мне.

Видя, что я все еще в замешательстве, Чжао Цин тоже занервничал и, не обращая внимания ни на что, громко закричал на меня: — Тогда почему ты только что плакала?

— Разве не потому, что любишь его, поэтому так волновалась за него?!

Услышав это, я наконец поняла. Я не только поняла, но и немного удивилась, немного растрогалась.

Оказывается, Чжао Цин беспокоился обо мне.

Этот эгоистичный, трусливый человек, который никогда не думал ни о ком, кроме себя, оказывается, беспокоился обо мне.

Я похлопала его по плечу, слегка улыбнулась и утешила: — Возможно, я и плакала, но это потому, что дядя Четвертый обнимал меня слишком крепко, он так стиснул мою талию, что мои кости чуть не сломались.

К тому же, то, что я хорошо отношусь к Ночному Филину, это естественно. Если бы на его месте был ты, и ты бы пострадал, я бы тоже дала тебе Тяньшаньский снежный лотос.

Чжао Цин, очевидно, не поверил моему объяснению. Он все еще смотрел на меня с сомнением: — Правда?

— Не верю. Я никогда не видел, чтобы ты плакала из-за кого-то другого. Раз ты так говоришь, тогда отдай мне Тяньшаньский снежный лотос сейчас же.

Я рассмеялась еще сильнее. Этот Чжао Цин, он действительно думает, что я не знаю, о чем он думает?

Сделав такой большой крюк, он просто хотел, чтобы я вернула ему Тяньшаньский снежный лотос и Доспех из золотых нитей, который только что с него сняла?

Я громко рассмеялась, толкнула Чжао Цина к стене, легкомысленно погладила его по лицу и намеренно кокетливым тоном сказала ему: — Хорошо, отдам, так отдам, но что я получу взамен?

— Твое тело или твое сердце?

Эти слова Чжао Цин часто говорил танцовщицам в борделях. Каждый раз, когда он соблазнял кого-то, он говорил именно так. Увидев, что я, делая вид, что расстегиваю его одежду, говорю ему то же самое, Чжао Цин покраснел и запинаясь сказал мне: — Мое сердце тоже ничего не стоит, в нем не только ты, но и еще несколько десятков человек. А тело… если ты не брезгуешь грязью, возьми его.

Сказав это, он закрыл глаза, опустил руки и действительно принял вид человека, готового к разделке.

Я уже говорила, что Чжао Цин — человек, умеющий очень хорошо веселить. В этот момент он так меня рассмешил, что я, громко хохоча, снова надела на него Доспех из золотых нитей и попутно сунула ему в одежду две пилюли Тяньшаньского снежного лотоса.

Этот Чжао Цин, увидев, что я действительно дала ему две пилюли Тяньшаньского снежного лотоса и даже подарила Доспех из золотых нитей, тут же залился румянцем. Он открыл глаза, украдкой взглянул на меня, затем схватился за грудь, потянул за воротник, словно боясь, что я отниму у него эти вещи, и, согнувшись, как мышь, проскользнул под моей рукой и убежал.

Я прислонилась к двери, не в силах перестать смеяться, пока позади меня не раздался скрип, дверь открылась, и Ночной Филин бесшумно прошел мимо. Только тогда я вспомнила, что совершенно забыла о лечении Ночного Филина и о том, чтобы принести ему горячую воду.

Я с виноватым видом посмотрела на Ночного Филина, только собираясь извиниться, но он уже ушел далеко.

Он прошел мимо меня, словно не заметив, и остановился лишь в десяти шагах, когда я окликнула его.

— Стой! Куда ты собрался?

— Разве я не говорила тебе лежать и не двигаться?

Хотя Чжао Цин неоднократно предостерегал меня от Ночного Филина, я все же немного беспокоилась о нем. Увидев, что он вышел сам, я, обеспокоенная, невольно слегка рассердилась.

— Ухожу из дома. Когда отправишься в путь, пошли человека к дворцовым воротам сообщить мне.

Послать человека сообщить ему?

Но он даже не сказал, куда идет.

— Сообщить тебе?

— Где мне тебя искать?

Разве смертный слуга может покидать господина? Этот Ночной Филин, неужели ему ударили по голове, и он даже правила забыл?

— Просто пусть кто-нибудь окликнет меня у дворцовых ворот.

Я еще ничего не успела сказать, как Ночной Филин стремительно прыгнул и перемахнул через дворцовую стену. Я снова взглянула на дворцовые ворота и увидела, что там, неизвестно когда, собралась большая группа солдат. Должно быть, их послал дядя Четвертый. Неудивительно, что Ночной Филин так спешил уйти.

Но он сказал, что если я захочу его найти, мне просто нужно окликнуть его у дворцовых ворот. Разве это не означает, что он собирается прятаться за пределами дворца?

На крыше или на верхушке дерева? Он снова собирается спать под открытым небом, укрываясь мечом?

Ладно, нельзя медлить. Я отправлюсь сегодня же вечером.

Я не знаю, что Ночной Филин приготовил для меня, но я знаю, что он точно ничего не приготовил для себя. Поэтому я решила приготовить все для него сама.

Несколько сменной одежды все же нужно взять.

Кроме того раза, я никогда раньше не заходила в комнату Ночного Филина, хотя она находилась прямо за моей спальней.

Поэтому я вошла в комнату Ночного Филина, открыла несколько шкафов подряд, но ничего не нашла.

Ночной Филин, оказывается, развесил в шкафу длинные копья, мечи, железные кнуты и всякое другое оружие.

Я раньше не знала, что он умеет пользоваться длинным копьем и железным кнутом, даже наручным арбалетом и отравленными иглами. Похоже, он действительно владеет всеми восемнадцатью видами боевых искусств.

Кроме того, я нашла в его шкафу множество военных книг. Три полки, не меньше нескольких сотен томов.

Похоже, Чжао Цин был прав, Ночной Филин действительно когда-то был пленен силянцами, потому что я совершенно не могла прочитать иероглифы в этих военных книгах. Это были не иероглифы Да Чжоу, а письменность народа Цян.

Я скучала, просто перелистывая что-то в комнате Ночного Филина, как вдруг услышала щелчок дверного засова, словно кто-то толкал дверь.

Не знаю почему, хотя я знала, что это Ночной Филин, я закрыла дверцу шкафа, пригнулась и быстро спряталась за стенным шкафом.

Возможно, слова Чжао Цина подействовали. Я хотела посмотреть, что Ночной Филин обычно делает, когда он один.

Но я быстро разочаровалась, потому что сейчас было не обычное время. Ночной Филин, очевидно, вернулся, чтобы собрать вещи.

Я увидела, как он подошел к самому низкому шкафу у кровати, протянул руку и вытащил ящик.

Этот шкаф я тоже хотела открыть, но он был заперт, и я не смогла.

Сейчас, увидев, как Ночной Филин открыл этот шкаф и достал из него темно-черный вышитый мешочек, я затаила дыхание и пристально уставилась на этот мешочек.

Что это?

Ночной Филин даже запер его в шкафу. Неужели это что-то неприглядное?

Что же это?

Ночной Филин, с тех пор как взял этот мешочек, не отрываясь смотрел на него. Он даже положил его на ладонь и гладил.

Я раньше не знала, что Ночной Филин может так нежно гладить что-то, словно эта вещь разобьется от прикосновения, так осторожно, так сосредоточенно.

Я увидела, как он несколько раз погладил мешочек, немного поколебался, затем подошел с ним к жаровне, открыл мешочек и достал оттуда прядь мягких черных длинных волос.

Чьи это волосы?

Такие мягкие и блестящие, даже слегка вьющиеся…

Увидев, как Ночной Филин поднес прядь волос к пылающему огню в жаровне, я в тот момент в шоке широко раскрыла глаза.

Это мои волосы, несомненно. Это те волосы, которые я год назад сама отрезала ножницами и попросила Ночного Филина отнести отцу-императору.

Это было доказательство того, что я порвала с отцом-императором. Посередине этой пряди волос была завязана лента для волос, которую отец-император подарил мне в детстве.

Но как эти волосы оказались в руках Ночного Филина?

Он не отнес их отцу-императору?

Неудивительно, что отец-император в тот день никак не отреагировал. Я думала, он придет в ярость, но он вообще не пришел во Дворец Одинокого Феникса.

Оказывается, это Ночной Филин оставил эту прядь волос себе.

Почему он так поступил?

Я не могла поверить, но должна была. Ночной Филин держал эту прядь волос, пока жаркое пламя не поглотило кончики волос и, потрескивая, не добралось до его пальцев.

Он словно не чувствовал боли. Он не отпускал, пока все волосы, кроме тех, что были на ладони, не сгорели дотла.

Я беспокоилась, не пострадает ли рука Ночного Филина, как вдруг в этот момент мимо окна, смеясь, прошли две служанки, которые обычно помогали мне купаться и переодеваться.

— Отпусти, — тихо вздохнула одна, обращаясь к другой. — Как бы ты ни держалась, это не твое.

Едва она закончила говорить, как я увидела, что Ночной Филин отпустил руку и бросил последнюю прядь черных волос с ладони в пылающий огонь.

— Не мое, так не мое, разве потрогать нельзя? Когда мне выпадет счастье надеть такую изысканную вышитую одежду?

Они разговаривали и смеялись, и вскоре исчезли за галереей. А Ночной Филин все так же стоял спиной ко мне, перед жаровней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение