Глава 3: Позволь мне подвезти тебя (Часть 1)

— Вэйвэй.

Этот голос был слишком знаком. На мгновение она не могла понять, принадлежал ли он восемнадцатилетнему Чжоу Чжианю или двадцативосьмилетнему.

Вэнь Ювэй застыла на месте. В этот момент только мозг еще мог работать, тело уже не слушалось. К сожалению, даже этот единственный работающий мозг был ограничен в своих возможностях. Она не знала, лучше ли резко развернуться или рвануть прочь. В итоге она так и осталась стоять, даже не успев изобразить смущение, застыв в некоторой холодности и невозмутимости.

Чжоу Чжиань всегда был высоким. Еще со старшей школы Вэнь Ювэй приходилось слегка запрокидывать голову, чтобы посмотреть на него. За эти три года, казалось, ничего не изменилось. Вэнь Ювэй слегка приподняла подбородок, шея вытянулась, и сознание медленно вернулось на место.

Она растянула губы в улыбке, стараясь выглядеть так, словно встретила старого знакомого: — Пришел поужинать?

Чжоу Чжиань смотрел прямо на нее, некоторое время не произнося ни слова.

Вэнь Ювэй стало не по себе. Его взгляд словно имел вес, давя на ее сердце.

Даже обида или насмешка были бы лучше этой глубокой, непонятной тишины.

Когда Вэнь Ювэй подсознательно захотела сбежать, выражение лица Чжоу Чжианя смягчилось. Он искусно скрыл все прошлые обиды и привязанности, и его голос, как всегда, был мягким: — Пришел с научным руководителем на встречу.

— Это встреча с партнерами? Как ты доберешься?

Вэнь Ювэй не могла выдержать его взгляда и отвела глаза: — Я приехала на машине.

Под покровом ночи теплый свет уличных фонарей казался еще мягче, освещая небольшой участок ровного асфальта.

Воздух был сухим и холодным. Вэнь Ювэй рассеянно подумала, что, возможно, скоро пойдет снег.

Она хотела найти предлог, чтобы уйти первой, но не знала, как сделать это неловким.

Чжоу Чжиань, похоже, не собирался заканчивать разговор. Он незаметно разглядывал Вэнь Ювэй и продолжил тему: — Так поздно, тебе ехать больше часа.

Вэнь Ювэй некстати зевнула, как только открыла рот, и слова, которыми она хотела отделаться, так и не были произнесены.

Все-таки это из-за Янь Цина. Пока он вещал, она усердно ела. Приехав после работы, да еще и плотно поужинав, было бы странно, если бы ей сейчас не хотелось спать.

— Позволь мне подвезти тебя.

Вот те на, конечно, он пришел к такому выводу.

Он протянул руку, совершенно естественно.

Вэнь Ювэй посмотрела на его ладонь. Ее мысли не успели далеко улететь, и она, словно по наитию, достала из сумки ключи и положила их ему в руку.

Это была их прежняя привычка.

На второй год работы Вэнь Ювэй отец, Сюй Минчжан, купил ей машину.

Старина Сюй полжизни проработал врачом, и нельзя сказать, что он был очень богат, но он очень любил детей и беспокоился, когда она поздно работала допоздна и возвращалась домой на такси, особенно когда возвращалась из командировок с вокзала или аэропорта.

По словам ее матери, Вэнь Сяосяо, старина Сюй не переодевался в пижаму, пока Вэнь Ювэй не возвращалась домой. Он сидел в гостиной посреди ночи с телефоном в руках, словно готовый в любой момент выбежать и спасти дочь.

Только когда Вэнь Ювэй сообщала, что благополучно добралась до дома, старина Сюй спокойно ложился спать.

Сначала Вэнь Ювэй считала вождение хлопотным, но Сюй Минчжан настаивал. Только на оформление номеров в другом городе ушло немало денег, так что ей оставалось только принять подарок.

Когда она начала пользоваться машиной, то поняла, что это все-таки удобнее.

После того как Вэнь Ювэй начала работать, Чжоу Чжиань еще учился. Его кампус находился не очень близко к месту ее работы. В дни, когда она не задерживалась допоздна, она ездила к нему на машине.

После встречи вождение всегда было заботой Чжоу Чжианя. Когда они расставались, он сначала отвозил ее домой, а потом сам возвращался на такси.

Если они проводили день вместе возле университета Чжоу Чжианя, было то же самое: Чжоу Чжиань отвозил ее домой, а потом сам уходил.

Когда Сюй Минчжан узнал об этом, он как-то посоветовал ей не напрягать Чжоу Чжианя только потому, что у него хороший характер. Вэнь Ювэй рассмеялась: — Тогда спроси его, нравится ли ему это.

Сюй Минчжан хотел еще что-то сказать, но Вэнь Ювэй слегка отодвинула телефон и крикнула Чжоу Чжианю: — Эй! Папа говорит про меня, ты считаешь, что мы напрягаем друг друга? Я тебя обижаю?

Чжоу Чжиань посмотрел на нее своими большими глазами с длинными ресницами, в его глазах светилась улыбка, и он тихо покачал головой.

Вэнь Ювэй беззвучно произнесла: «Молодец».

У Чжоу Чжианя был такой характер.

Когда она только познакомилась с ним, Вэнь Ювэй думала, что он очень замкнутый и холодный.

Позже она постепенно поняла, что его характер был до неприличия хорош. Что бы Вэнь Ювэй ни сказала, он всегда соглашался.

Когда она предложила расстаться, Чжоу Чжиань явно сопротивлялся, но в конце концов тоже согласился, словно уступив ей.

Вэнь Ювэй не понимала, почему он такой. Слишком много размышлений над такими вопросами без ответа вызывало головную боль, и она просто перестала думать.

Стоя здесь, три года спустя, она тоже решила не мучить себя. Передав ключи Чжоу Чжианю, она села на пассажирское сиденье.

Дверь машины закрылась, и легкий цитрусовый аромат от Чжоу Чжианя стал отчетливее.

Вэнь Ювэй раньше была особенно очарована этим ароматом. Гель для душа, шампунь и ароматизаторы — все было с этим запахом. Она превратила Чжоу Чжианя с головы до ног в свой личный цитрусовый диффузор.

Сейчас, спустя три года, уловив этот намек, она слегка заволновалась, но тут же испугалась, что сама себя накручивает.

Чжоу Чжиань принимал ее и все, что она устраивала, безропотно и хорошо. Позже Вэнь Ювэй часто задавалась вопросом, совпадало ли это просто с его желаниями, или он был неприхотлив, или, может быть, ему было все равно.

Вэнь Ювэй намеренно ждала, пока он начнет разговор, чтобы решить, как реагировать, но Чжоу Чжиань ничего не говорил.

Она решила расслабиться. Отлично, никто не должен брать на себя ответственность за неловкость. Пусть тот, кому неловче, и придумывает тему.

Внезапно зазвонил телефон. Это был Янь Цин, звонивший по голосовой связи, словно вываливая заранее заготовленный текст: — Сестренка, брат сегодня выпил с тобой, поэтому немного… ну, не сдержался. Мы же свои люди, чего уж там.

— Если тебе что-то нужно, брат все равно готов помочь. Мы в одном кругу, обращайся в любое время.

— Мм, и еще…

На таком близком расстоянии Чжоу Чжиань, конечно, все слышал.

Вэнь Ювэй: — Я за рулем.

Затем она повесила трубку.

Чистый, легкий цитрусовый аромат витал вокруг ее носа. Вэнь Ювэй странным образом не рассердилась из-за этого звонка.

Она лишь на мгновение задумалась, молясь, чтобы Чжоу Чжиань в сорок лет ни в коем случае не стал таким.

Даже если они не будут вместе, она хотела, чтобы Чжоу Чжиань никогда не гнил, никогда не плесневел.

Красивый молодой мужчина рядом через некоторое время наконец заговорил, очень тактично: — Сегодняшняя встреча тебя расстроила?

Вэнь Ювэй откинулась на спинку сиденья, не двигаясь, и слегка подняла глаза. Она знала, что голосовой звонок тоже был полностью слышен ему, и он, вероятно, обо всем догадался. Ей действительно хотелось кое-что сказать: — Кстати говоря.

— Когда человек домогается другого, а ему отказывают, у него одновременно возникают две реакции: робость и злость.

— Часть, связанную с робостью и чувством вины, я могу понять.

— Но откуда берется злость?

— Из-за того, что его личное обаяние было отвергнуто? Но когда человеку приходится доходить до сексуального домогательства, разве он не должен четко понимать, есть ли у него обаяние?

Чжоу Чжиань тихо помолчал. Машина ехала по скоростной дороге, свет фар скользил по его лицу. В короткий промежуток, когда красный свет сменился на зеленый, он взглянул на Вэнь Ювэй. В его взгляде была теплая забота.

Он не стал задавать лишних вопросов, а продолжил тему, его голос звучал удивительно успокаивающе: — Исходная точка сексуального домогательства, помимо желания, — это потребность власти в подтверждении.

— После отказа, помимо страха, возникает беспокойство из-за потери власти.

— Психологический защитный механизм заставляет их поддерживать свою самооценку. Если самолюбие говорит ему, что он не виноват, что он обаятелен, то виновата жертва, которая не захотела ему уступить.

— Обычно они также считают, что им отказали не из-за недостатка обаяния, а потому что жертва по более прагматичным причинам решила причинить им вред.

— Могут сказать, что отказ — это презрение к нему.

Он немного подумал и добавил: — А у реальной жертвы в этом нет никакой вины.

— Некоторые утверждают, что у выбора жертвы тоже есть причины, возможно, они подавали двусмысленные сигналы.

— Но это неверно, это просто их способ оправдаться.

— Столкнувшись с этим, не нужно впадать в самоанализ. У преступника есть склонность к преступлению, жертва просто выбрана случайно.

Вэнь Ювэй вспомнила лицо Янь Цина. Не видела его несколько лет, и этот некогда энергичный бывший коллега стал похож на паровой омлет, переваренный на огне — пористый и безвкусный, вздутый и пузырящийся, от него веяло какой-то тысячекратной «пустотой».

Ей немного хотелось спать. Она опустила глаза и тихо рассмеялась: — Ты так ясно все понимаешь.

— Людей рядом с тобой слишком легко раскусить.

Выражение лица Чжоу Чжианя было спокойным. Его голос, подобный плавному, устойчивому потоку воды, сейчас впервые звучал с легкой растерянностью: — Я не знаю.

Он быстро взглянул на Вэнь Ювэй, затем снова перевел взгляд вперед и очень тихо сказал: — У меня не было обратной связи от других.

Ресницы Вэнь Ювэй слегка дрогнули. Ее сердце словно внезапно сжали, и из него можно было выдавить холодную воду.

Она подумала: «Что это значит?»

«Вот же Чжоу Чжиань».

«Ты столько лет играл роль хорошего парня, который позволял мне делать все, что я хочу, так что было непонятно, мы встречаемся или ты занимаешься благотворительностью. А теперь, вернувшись в это положение, ты говоришь такие слова, которые сбивают с толку. Черт его знает, ты делаешь это намеренно или нет».

Вэнь Ювэй почувствовала комок в горле.

Голос Чжоу Чжианя стал еще мягче: — Если устала, закрой глаза и спи. Я разбужу тебя, когда приедем.

Если и был на свете человек, рядом с которым Вэнь Ювэй могла спокойно уснуть на пассажирском сиденье, то это, пожалуй, только Чжоу Чжиань.

Даже ее родители не могли.

Ее отец нервничал за рулем, и кто-то должен был сидеть рядом и следить за дорогой; ее мать не нервничала, но ее характер был не очень мягким, и в порыве гнева она могла ругаться всю дорогу, осыпая пассажира новыми и новыми словами, заставляя его оставаться бодрым.

Вэнь Ювэй закрыла глаза, пытаясь избежать разговора, и в итоге действительно быстро уснула.

Когда машина остановилась в гараже под ее домом, Вэнь Ювэй проснулась сама, без напоминания Чжоу Чжианя.

Никто не двигался, никто не говорил.

В машине и в ее сердце витало что-то неопределенное: возможно, отголоски прошлого, возможно, остаточный аромат цитрусового парфюма, а возможно, какое-то… какое-то похороненное, но еще не полностью умершее чувство.

Она никогда не переставала любить Чжоу Чжианя.

— Чжоу Чжиань.

Вэнь Ювэй коротко и тихо назвала его имя, нарушив окутывающее их молчаливое понимание.

Чжоу Чжиань спокойно смотрел на нее некоторое время. У него были глубокие глаза, которые должны были внушать трепет, но свет в них часто был теплым и покорным.

Вэнь Ювэй не произнесла следующих слов, но он словно все понял, слегка улыбнувшись: — Возвращайся.

— Ты сегодня очень устала. Прими душ, хорошо отдохни.

Вэнь Ювэй глубоко вздохнула и быстро вышла из машины.

Взяв свои ключи, она, не оглядываясь, направилась к лифту.

«Неформал» и «выпендрежник».

Входя в лифт, Вэнь Ювэй подумала: «А что, если бы Чжоу Чжиань догнал меня?»

Двери лифта закрылись, и она рассмеялась над своей фантазией.

Это она предложила расстаться, и это она решила больше не связываться.

С тех пор как она была с Чжоу Чжианем, Вэнь Ювэй никогда не сомневалась, что ее будущее будет связано с ним, но если спросить конкретнее, она не представляла, как именно оно будет связано.

Чжоу Чжиань был для нее слишком безопасным, слишком несомненным присутствием. Она была ветром, а Чжоу Чжиань следовал за направлением ветра.

Но однажды она вдруг поняла, что Чжоу Чжиань на самом деле дерево, у которого есть свое место, где нужно пустить корни.

Они не могли просто так идти вместе. Чтобы не потерять друг друга, нужно было приложить много усилий.

Вэнь Ювэй познакомилась с ним летом, когда училась во втором классе старшей школы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Позволь мне подвезти тебя (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение