Классный руководитель пришел поговорить с Вэнь Ювэй. Классный руководитель противоположного пола сам сначала смутился, заговорив на эту тему. Он не упоминал раннюю любовь, а лишь сказал, что видел, как она гуляет с парнем из выпускного класса, и спросил, чем они занимаются.
Вэнь Ювэй с серьезным видом ответила, что они договорились: после экзаменов Чжоу Чжианя она сможет унаследовать его учебники и сборники задач, чтобы «выиграть на старте».
Классный руководитель подавился, спросил: — Есть еще что-то?
Вэнь Ювэй с торжественным лицом: — Старший брат сказал, что зимние каникулы во втором классе старшей школы — отличное время для «обгона на повороте». Все отдыхают, а я должна начать усердно заниматься.
— Пока другие спят, я буду вставать и учить слова.
Классный руководитель был поражен.
Непонятно, то ли ее абсурдное заявление, то ли ее явно безразличное отношение.
Вэнь Ювэй действительно нисколько не боялась. Она знала, что самое страшное, что может случиться, — это разговор с родителями, а это для нее было наименее страшным.
В глазах старшеклассников высший авторитет — это учителя и родители. Вэнь Ювэй была под защитой матери и чувствовала себя абсолютно бесстрашно.
— Правда, — сказала она, — нужно стараться больше, чем другие.
— Если я буду стараться так же, как другие, почему я должна получить лучшие результаты?
— Я считаю, что старший брат сказал правильно.
— Тогда почему кто-то видел, как вы держитесь… держитесь за руки?
Слова «держаться за руки» обжигали рот, чуть ли не вызывая волдыри на губах классного руководителя.
Вэнь Ювэй, сдерживая смех: — Ну, согреваемся.
— Рука в руке, сердце к сердцу.
Классный руководитель рассердился: — Говори нормально.
Вэнь Ювэй уже не могла притворяться: — О чем говорить?
Эх, учитель, честно говоря, я знаю, что вы хотите сказать. Я не буду создавать проблем, и вы не злитесь.
Посмотрите на мои результаты на этом месячном тесте, разве я не справилась?
Это не помешает учебе, у меня все под контролем.
Классный руководитель немного подавился. Он знал Вэнь Ювэй уже давно и понимал, что она за человек.
Но почему хорошая ученица не может быть полностью хорошей ученицей?
Обязательно должны вырастать какие-то странные боковые побеги, которые трудно подрезать, и это вызывает затруднения.
Его тон стал мягче, но отношение — более серьезным: — Я все равно позвоню твоим родителям.
— Вы, дети, в некоторых вещах можете не понимать всей серьезности и не сможете нести ответственность за последствия.
Вэнь Ювэй почти вздохнула, но не имела возражений против того, как поступил классный руководитель.
Вэнь Сяосяо хорошо ее воспитывала, и Вэнь Ювэй прекрасно понимала все эти дела между парнями и девушками.
Ей просто казалось странным отношение окружающих: то они считают, что даже если ты в старшей школе, ты все равно ребенок, который ничего не понимает, и лучше держать тебя в стерильной среде, где нет никаких разговоров о чувствах, а если хоть немного проглядеть, то сразу испортишься; то они считают, что даже если ты ничего не понимаешь, ты можешь в любой момент наделать глупостей, которые приведут к серьезным последствиям.
Они не хотели открыто говорить об этом, поэтому приходилось строго охранять и защищать, что выглядело утомительно.
Ей очень хотелось сказать, что с Чжоу Чжианем у нее не так, она хотела рассказать об общих интересах, о взаимной поддержке, о чудесном притяжении, но прекрасно понимала, что с классным руководителем, по крайней мере, не сможет это объяснить.
Даже если бы и смогла объяснить, классный руководитель не рискнул бы пустить все на самотек, опасаясь непредвиденного.
К счастью, ее мама могла понять.
Вэнь Ювэй, встречаясь с Чжоу Чжианем, совершенно ничего не скрывала от семьи. У нее с Вэнь Сяосяо были странные дружеские отношения. Вэнь Сяосяо была открытой, и Вэнь Ювэй охотно делилась с ней своими делами.
Она уже давно сплетничала с Вэнь Сяосяо о Чжоу Чжиане, а когда симпатия усилилась, не было ничего, чего бы Вэнь Сяосяо не знала.
Она даже подробно описывала маме ресницы Чжоу Чжианя, и Вэнь Сяосяо слушала с большим интересом.
В юности стремиться к любви и красоте — это естественно для человека. Слушая ее, Вэнь Сяосяо чувствовала себя молодой.
Вэнь Ювэй в средней школе тоже нравились другие мальчики. Придя домой, она рассказывала об этом Вэнь Сяосяо и даже хотела «попросить подаяние» — немного карманных денег, чтобы угостить того парня мороженым.
Тот парень отличался от Чжоу Чжианя, он был довольно отъявленным хулиганом. Но Вэнь Ювэй, будучи на передовой моды, в то время как раз любила «плохих парней».
Вэнь Сяосяо специально поехала за ней в школу и попросила Вэнь Ювэй показать ей того «красивого плохого парня». Затем она справедливо оценила: — Этот… Мама считает, не очень.
— Сейчас тебе кажется, что он круто носит сумку через плечо, но у вас столько учебников, так носить нельзя, тяжело же, через пару лет одно плечо будет выше другого.
А ходит он так… — Она живо изобразила хромающую походку, превратив «плохую крутость» в «нелепость».
Вэнь Ювэй «шикнула».
Но Вэнь Сяосяо все равно щедро дала ей много карманных денег и велела, чтобы, покупая мороженое, она купила и жвачку, потому что он курит, и у него желтые зубы, а при разговоре близко может быть неприятный запах изо рта.
Вэнь Ювэй затаила дыхание, и интерес мгновенно угас.
В итоге она так и не угостила того «красивого плохого парня» мороженым. Благодаря живописному описанию Вэнь Сяосяо, Вэнь Ювэй, увидев его снова, смогла остро почувствовать запах сигарет и даже не захотела с ним разговаривать.
Иногда ей нравился кто-то с первого взгляда, и она хотела подарить ему блокнот или ручку. Вэнь Сяосяо не всегда мешала, она поддерживала все, что не выходило за рамки разумного.
В большинстве случаев новизна проходила через две недели, и Вэнь Ювэй сама теряла интерес.
Родители слишком строго охраняли и защищали, и когда знакомство с противоположным полом происходило только через романы и телепередачи, а потом проецировалось на реальных людей, то это, конечно, было далеко от идеала.
Лучше стать с ней заодно, присматривать за ней и дать ей возможность увидеть, какие люди на самом деле, тогда она сама поймет, что хорошо, а что плохо.
Единственным, кто по-настоящему беспокоился в семье, был ее отец, Сюй Минчжан. Его брови сходились на переносице, он не мог спокойно есть, выглядел так, будто терпение его лопнуло, бросил палочки и вздохнул.
Из-за присутствия Вэнь Сяосяо, он сдерживался и не осмелился сказать ни слова.
Вэнь Ювэй очень сочувствовала ему и великодушно сказала: — Говори, что хочешь, не держи в себе, а то задохнешься.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|