Сон 1

Сон 1

Бескрайнее бледно-голубое небо, ни облачка. Несколько белых птиц пролетело стройным рядом. Шэнь Юэтун шла по скользким камням, покрытым зелёным мхом. Одно неверное движение — и она могла бы упасть.

Оглядевшись, она увидела извилистую горную тропинку, начало и конец которой терялись в густых зарослях по обеим сторонам.

С одной стороны тропинки шумел горный ручей, доносились всплески воды — то рыба выпрыгивала на поверхность, то с плеском падала обратно.

Эти звуки привлекли внимание Шэнь Юэтун. Она осторожно подошла к ручью, опустив ресницы. Вода была настолько чистой, что было видно дно, а поверхность искрилась на солнце.

Наклонившись, Шэнь Юэтун заметила, что на ней белое платье, подол которого напоминал рыбий хвост и колыхался при каждом движении. Чтобы не намочить его, она приподняла подол и слегка согнулась. Но тут же одёрнула себя: «Это же сон! Какая разница, намокнет платье или нет? Пусть мокнет. Дедушка всё равно меня здесь не отругает».

Перестав беспокоиться, она опустила подол и присела на корточки. Опустив руку в ручей, она почувствовала, как ледяная вода обжигает пальцы. Это ощущение было таким реальным, совсем не похожим на сон.

— Неужели это просто сон?

Она встала, стряхнула воду с пальцев и посмотрела на свои безупречно чистые руки. Затем перевела взгляд на лес напротив. Внезапно лёгкий ветерок донёс до неё аромат каких-то цветов. — Я чувствую прикосновения, запахи... Всё слишком реально.

Настолько реально, что становилось страшно.

Тук, тук, тук…

Размеренные шаги послышались совсем недалеко позади. Шэнь Юэтун тут же насторожилась, в голове зазвучал сигнал тревоги. Это определённо был не обычный сон. — Чёрт, почему я такая заторможенная? Раньше мне никогда не снились такие осознанные сны. Я расслабилась.

Она посмотрела в сторону, откуда доносились шаги, но не увидела ни души, даже тени. Сердце заколотилось, дыхание участилось. — Кто там? Кто прячется?

Никто не ответил, но шаги приближались.

Шэнь Юэтун охватила паника. Она вспомнила недавние сообщения в групповом чате «Интересное в Шуньчэне» о мятежниках среди Мастеров снов.

В сообщениях говорилось, что мятежники могут вторгаться в чужие сны и скрываться там. В лучшем случае это приводило к нарушению сна и утренней усталости, а в худшем — человек мог превратиться в растение и больше никогда не проснуться.

Что именно эти люди делали с хозяевами снов, оставалось неизвестным.

Шэнь Юэтун пробрал озноб. Она пыталась найти способ проснуться, борясь со страхом. — Шэнь Юэтун, не спи! Проснись же! Опасность! Проснись!

Попытка разбудить себя криком не удалась.

У неё не было других способов проснуться, поэтому она могла только надеяться, что это не мятежник, а просто обычный кошмар.

Внезапно Шэнь Юэтун осенила идея. Она решила спровоцировать незнакомца: — Кто бы ты ни был, кошмар или опасный преступник, я, Шэнь Юэтун, тебя не боюсь! Прячешься, как крыса в канализации. Если есть смелость, выходи, сразимся!

Шэнь Юэтун не была совсем уж беспомощной, и, немного подумав, решила сначала выманить незнакомца. Пока он скрывался, она была в невыгодном положении.

Шаги прекратились. Шэнь Юэтун не смела расслабляться ни на секунду. Кто знает, что задумал этот тип? Если он испугается и отступит — отлично. А если решит напасть исподтишка… тогда ей конец.

— Испугался? — продолжала провоцировать Шэнь Юэтун. — Конечно, это мой сон, и я здесь всемогущая хозяйка. Если ты явишься или уйдёшь сам, я тебя прощу.

Честно говоря, чем больше она говорила, тем меньше уверенности у неё оставалось. Незнакомец никак не реагировал, и она не знала, что делать дальше. — Эй, даже если ты не хочешь показываться, хоть что-нибудь скажи! А то я тут разговариваю с воздухом, как дура какая-то.

Но незнакомец продолжал молчать. Зато в прежде тихом лесу поднялся сильный ветер, который завывал, словно плакал. Это ещё больше напугало Шэнь Юэтун. Что это значит? Он хотел показать, что он хозяин леса, или что?

— Эй, ты вообще человек? Если да, то ответь нормально! А то я не понимаю твой язык ветра, — Шэнь Юэтун не ожидала, что общение с незнакомцем окажется таким сложным. Может, у Мастеров снов есть свой особый язык?

Шэнь Юэтун отогнала эти мысли. Она ещё не была уверена, что это мятежник из числа Мастеров снов. А вдруг это кто-то другой? Тогда будет неловко.

— А что, если попробовать по-другому? Может, он испугался моей уверенности и поэтому не показывается? А если я притворюсь слабой и беззащитной? Может, он воспользуется моментом… Надо попробовать! — Шэнь Юэтун уже предвкушала свою игру.

Она тут же начала изображать страх: дрожала, побледнела, съёжилась и, присев на корточки, забормотала, как сумасшедшая: — Не трогайте меня! Не трогайте! Я хочу жить! Я не хочу умирать! Я всё врала! На самом деле я очень боюсь! Мне очень страшно!

Она долго бормотала всякую чушь.

Ноги уже затекли, а незнакомец всё не подавал виду. Шэнь Юэтун подумала, что, наверное, перестаралась.

Но раз уж начала играть, нужно было идти до конца. Чтобы размять затёкшие ноги, она дрожащими руками поднялась, немного походила, а затем снова изобразила страх. Она уже собиралась продолжить свой спектакль, как вдруг снова послышался завывающий ветер.

Воспользовавшись этим, Шэнь Юэтун вздрогнула и съёжилась ещё сильнее, украдкой наблюдая за происходящим сквозь пальцы.

— Хватит притворяться. У тебя ужасная актёрская игра. Тебе никто об этом не говорил? — раздался рядом мужской голос, холодный, как зимний ветер. Шэнь Юэтун подскочила, словно на батуте.

— Ты меня раскусил! Не ожидала, что ты такой проницательный, — с напускной гордостью сказала Шэнь Юэтун, быстро оглядевшись по сторонам. Она снова никого не увидела, но голос звучал так, словно он говорил прямо ей на ухо. Неужели этот тип умеет телепортироваться?

— Дружок, я видел всё, что ты делала с самого начала. Любой бы понял, что ты притворяешься, — с насмешкой произнёс мужской голос. Он говорил так, будто Шэнь Юэтун была полной дурой, которая пыталась обмануть всех своей неумелой игрой.

— Кто тебе дружок? Ты даже лица своего показать боишься! — возмутилась Шэнь Юэтун. Но тут же решила подыграть ему, чтобы выманить из укрытия. — И не пытайся завести со мной дружбу. Не льсти себе.

— Кстати, меня вот что интересует. Ты кричала об опасных преступниках. Это ты про меня?

Незнакомец словно был повсюду. Его голос то приближался, то отдалялся. Когда он говорил близко, Шэнь Юэтун казалось, что он шепчет ей прямо на ухо, и её уши обжигал холодом. Она отвечала, зажимая уши руками.

— А про кого ещё? Здесь, кроме нас, есть кто-то третий?

Незнакомец замолчал. Сердце Шэнь Юэтун ёкнуло. Неужели здесь действительно кто-то ещё есть?

Через мгновение он ответил: — Я опасен?

«Ещё бы! Ты даже показаться боишься! Кто знает, вдруг ты один из этих мятежников Мастеров снов, о которых все говорят?» — подумала Шэнь Юэтун, но промолчала, надеясь выманить его. Она спокойно сказала: — Ты просто пока не проявил свою опасность.

Незнакомец, похоже, понял скрытый смысл её слов. — То есть, по-твоему, моя опасность зависит от того, покажусь я или нет?

Хм, он довольно сообразительный. — Не совсем. Но если ты покажешься, я буду чувствовать себя увереннее.

— О, то есть, если я покажусь, ты немного успокоишься?

В этом объяснении было что-то странное, но Шэнь Юэтун не стала зацикливаться на этом и просто ответила: — Можно и так сказать.

— Ну что ж, раз так, я исполню твоё желание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение