Сон 4

Сон 4

Если бы Ляо Юй не обладал таким острым слухом и не среагировал бы так быстро, когда они разговаривали, Шэнь Юэтун сейчас была бы обугленной головешкой, а не сидела бы у него на руках и раздавала указания.

— Выбирай: жизнь или удар молнии, — чтобы заставить Шэнь Юэтун замолчать, Ляо Юю пришлось ей угрожать.

— Да тут и выбирать нечего! Конечно, жизнь! — Шэнь Юэтун не только не замолчала, но и, наоборот, оживилась. В её голове мелькнула мысль, и она, словно кошка, насторожившаяся в темноте, спросила: — Послушай, ты ведь не хочешь этим меня шантажировать, чтобы я помогла тебе выбраться отсюда? Нет-нет, ты же сам видел, что без тебя я бы даже от молнии не увернулась. Как я могу помочь тебе выбраться?

Это же просто невыполнимое задание!

— Помочь мне выбраться отсюда очень просто. Я знаю, что ты мастерски вырезаешь кукол. Тебе нужно всего лишь сделать для меня одну куклу, а дальше я сам разберусь.

На первый взгляд, это действительно звучало просто. Куклы были коньком Шэнь Юэтун, у неё даже было несколько готовых. Пусть и с небольшими следами ремонта, но если не присматриваться, их почти не было видно. Отдать ему одну куклу — ничего сложного. Шэнь Юэтун уже решила согласиться, но Ляо Юй, словно прочитав её мысли, тут же разрушил её планы.

— Мне нужна новая, — сказал он.

— Но у меня есть готовые, — возразила Шэнь Юэтун. — Ты же хочешь поскорее выбраться? На изготовление новой куклы уйдёт как минимум неделя.

— Мне нужна новая, — настаивал он.

— Те, что есть, тоже хорошие! Да, они немного пострадали, но я их уже починила, с ними всё в порядке. И они помогут тебе быстрее выбраться из этого жуткого места.

— Не заставляй меня повторять.

Ляо Юй вдруг остановился. Молния ударила всего в двух-трёх метрах от них. Шэнь Юэтун охватил ужас. Было очевидно, что молнии целились именно в неё. Её лицо побледнело, словно кровь отлила от него.

— Давай договоримся! Не стоит шутить с жизнью! Твоему кукольному телу ничего не будет от удара молнии, а я — существо из плоти и крови… Ладно-ладно, я согласна! Я сделаю тебе новую куклу, новую! Только не стой столбом! Если ничего не помогает, отпусти меня, я сама убегу…

Ляо Юй молча развернулся, не только не отпустив Шэнь Юэтун, но и прижав её ещё крепче. Если бы он остался на месте, следующая молния точно попала бы в них. Шэнь Юэтун изо всех сил пыталась вырваться, била его, толкала, но всё было бесполезно. Потратив почти все силы, она приготовилась к смерти.

Но в тот момент, когда она уже смирилась с неизбежным, Ляо Юй резко рванул с места, унося Шэнь Юэтун прочь. Молния пронеслась буквально в нескольких сантиметрах от них. Шэнь Юэтун почувствовала запах гари и, проследив за ним взглядом, увидела, что левое плечо Ляо Юя почти полностью обуглилось.

— Я… — Шэнь Юэтун хотела что-то сказать, но не смогла. В итоге она лишь тихо поблагодарила его: — Спасибо.

Продолжая уворачиваться от молний, Шэнь Юэтун заметила, что они стали бить реже и слабее, словно какой-то механизм, который отключается после определённого количества срабатываний. Это открытие её очень обрадовало. Не скрывая радости, она несколько раз похлопала Ляо Юя по руке.

— Молнии почти закончились! — Едва она произнесла эти слова, как рука Ляо Юя, по которой она хлопала, отвалилась, а вслед за ней на землю упала и сама Шэнь Юэтун.

«Всё, теперь я точно влипла. Я сломала ему руку…» — Шэнь Юэтун, потирая ушибленный зад, встала. Она посмотрела на отвалившуюся руку, затем на Ляо Юя, виновато улыбнулась и молча подняла руку, продолжая суетиться.

— Прости, я не нарочно. Не думала, что твоя рука такая хрупкая. Но ничего страшного, у меня есть клей, я её… — Голос её становился всё тише. Шэнь Юэтун застыла на месте, наблюдая, как Ляо Юй рассыпается на глазах, превращаясь в пепел. Порыв ветра подхватил пепел и развеял его по воздуху.

— Не может быть…

Молнии прекратились, тучи рассеялись, и небо снова стало мирным и спокойным.

— Глупышка, — раздался позади знакомый голос. — Это всего лишь кукольное тело. Хотя я впервые испытал на себе силу этих молний. Впечатляет. Всего одно лёгкое попадание — и всё тело разрушено. Тот заклинатель и правда был мастером своего дела.

Шлёп! Шэнь Юэтун отбила протянутую к ней руку и, стиснув зубы, поправила его: — Не называй меня глупышкой! Сам дурак! Дурак, дурак, болван!

Теперь, когда опасность миновала, Шэнь Юэтун, дуясь, прыгнула в ручей. Брызги разлетелись во все стороны, рыбы попрятались под камнями на дне. Выплеснув свой гнев, она успокоилась и, вся мокрая, посмотрела на Ляо Юя.

— Эй, кто этот заклинатель, о котором ты говорил? Это он запечатал тебя здесь?

— А? Я разве тебе не рассказывал? — Ляо Юй притворился, что ничего не помнит. — Мне казалось, я говорил.

У Шэнь Юэтун зачесались кулаки. Ей очень хотелось ударить его, но какой смысл бить куклу? Больно будет только ей. Выбираясь на берег, она пыталась взять себя в руки. — Раз уж я согласилась помочь, я сдержу своё слово. Но я должна знать, зачем тебе нужно выбраться, и что это за печать.

— Хорошо, — readily agreed Ляо Юй readily agreed and led Шэнь Юэтун to his dwelling.

Небольшой дом в лесу был окружён забором, увитым цветущими лианами. Подойдя ближе, Шэнь Юэтун почувствовала лёгкий цветочный аромат. Она мельком осмотрела дом и последовала за Ляо Юем внутрь. Обстановка была простой, в старинном стиле. Вся мебель была сделана из чёрного ореха. Внимание Шэнь Юэтун привлёк длинный письменный стол, на котором аккуратно стояли несколько незаконченных кукол, напоминающих человеческие фигуры.

— Располагайся, — сказал Ляо Юй. — Я сейчас заварю чай, и мы поговорим.

Выйдя, Ляо Юй направился на кухню. Проходя мимо окна, он заглянул внутрь. Шэнь Юэтун сидела за столом и разглядывала незаконченные куклы.

Над домом вился дымок. Через некоторое время Ляо Юй вернулся с заваренным чаем.

Услышав шаги, Шэнь Юэтун подняла голову, в руке она всё ещё держала куклу. — Это ты вырезал?

Ляо Юй неторопливо налил ей чаю и поставил чашку перед ней. — Нравится? Если хочешь, могу подарить.

— Форма неплохая, но это даже не полуфабрикат. Мне не нужно, — Шэнь Юэтун поднесла чашку к губам и сделала небольшой глоток. Чай был лёгким, с едва заметной сладостью. Она поставила чашку на стол. — Спасибо. Я имела в виду…

— Если я сам умею вырезать кукол, зачем мне твоя помощь? — Ляо Юй налил себе чаю, сел на подоконник и отпил глоток. — Это долгая история. Если я сейчас начну рассказывать с самого начала, боюсь, эти молнии вернутся.

— Тогда расскажи коротко. Ах да, ты говорил, что это место опасно для меня. Кроме молний, здесь может что-то ещё случиться?

— Что-то ещё? Дай подумать… Кажется, здесь есть что-то вроде огненных гор и ножей. Но пока они не активировались. Если ты задержишься здесь подольше, возможно, увидишь. Эта печать довольно интересная.

— ... — «Интересная? Страдать буду только я. А ты просто злорадствуешь, получая удовольствие от чужих страданий», — подумала Шэнь Юэтун и холодно усмехнулась.

— Хе-хе.

За окном застучал дождь. Капли попадали в комнату. Ляо Юй встал, закрыл окно и, прислонившись к подоконнику, стал крутить в руках чашку.

— Вижу, тебе интересно узнать об этой печати. Хочешь послушать?

Шэнь Юэтун только этого и ждала. Она хотела, чтобы он сам всё рассказал, а не выдавливал информацию по капле, постоянно её дразня.

— Конечно, хочу! С удовольствием! — Помогать ему было рискованно. Если она выпустит тигра из клетки, нужно было хотя бы минимизировать риски. — Почему бы тебе не рассказать всё, что можешь, о себе? — «Чтобы я могла подготовиться», — добавила она про себя.

Ляо Юй подошёл к столу, поставил чашку, оперся руками о столешницу и наклонился к Шэнь Юэтун, глядя на неё своим безликим лицом.

К слову, Шэнь Юэтун уже привыкла к его виду и иногда даже представляла себе, какие у него могли бы быть черты лица. Возможно, из-за того, что она вырезала так много кукол, она невольно наделяла его своими предпочтениями.

— Не ожидал, что ты так жаждешь узнать меня поближе. Об этом я как-то не подумал, — сказал он, изображая задумчивость, и начал что-то бормотать себе под нос, словно старушка. — Надо хорошенько подумать… Хм, если рассказать всё сразу, возникнет слишком много вопросов, да и неинтересно будет…

«Что он, страдает синдромом навязчивых состояний или просто болтун?» — Шэнь Юэтун чувствовала себя как Сунь Укун, на которого надели обруч, и он вынужден слушать бесконечные нравоучения Танского монаха. Ей очень хотелось его перебить, но он говорил без умолку, словно в трансе, и вставить слово было просто невозможно.

— Знаешь… давай ты ничего не будешь рассказывать. У меня голова болит. Поговорим в другой раз, — «Которого не будет!» — добавила она про себя.

Шэнь Юэтун не хотела больше сидеть и смотреть на его представление. Лучше бы выйти на свежий воздух, развеяться. Может, ей удастся проснуться и наконец-то закончить этот длинный и нелепый сон.

Но едва она приподнялась, как его слова заставили её сесть обратно: — Хотя эта печать в твоём теле — это сплошной вред, без какой-либо пользы…

Эта фраза содержала в себе слишком много информации, чуть не перегрузив процессор Шэнь Юэтун. Её мозг всё ещё обрабатывал полученные данные.

— О чём задумалась? — Голос раздался прямо у неё над ухом. Шэнь Юэтун вздрогнула, повернулась и оттолкнула его. Он с грохотом врезался в стену, и с его спины отвалился большой кусок. — Снова сломался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение