Министр Се с лицом, похожим на апельсиновую корку, в этот момент был глубоко обеспокоен насмешкой Цзин Си.
По пути домой в паланкине Министр Се снова и снова прокручивал в голове фразу «кто знает, может, завтра меня зарежут на Улице Чжуцюэ», и мрачные мысли сгущались, виски пульсировали от боли, а брови почти сошлись на переносице.
— Принцесса сказала это случайно, или она действительно уже знала об их плане?
Этот план был разработан в строжайшей тайне, и, кроме Министра Се, почти никто не знал его целиком.
Однако Министр Се нисколько не успокаивался, он прекрасно знал, что Цзиньянскую принцессу нельзя недооценивать. Эта молодая принцесса была родной дочерью Императрицы Сюань, и ее ум и методы были несравнимы с обычными людьми.
Вспомнив Императрицу Сюань, Министр Се почувствовал, что голова болит еще сильнее, и в его сердце даже зародилось тайное облегчение.
— Хорошо, что та женщина уже умерла!
Он сидел в паланкине с закрытыми глазами, снова и снова обдумывая план, но все равно не мог успокоиться.
Когда паланкин остановился у ворот резиденции министра, он тут же поспешно вышел и велел слугам пригласить своих доверенных клиентов в кабинет для обсуждения дел.
Однако Министр Се не успел сделать и нескольких шагов, как его остановила вышедшая навстречу госпожа министра: — Се Цунчжэнь, куда ты собрался?
У госпожи министра был вспыльчивый характер. Как бы ни был высок статус Министра Се за пределами дома, при виде жены он всегда уступал ей три части и с улыбкой отвечал: — Есть важные государственные дела, я пойду в кабинет для обсуждения.
Госпожа министра рассердилась: — Се Цунчжэнь, отложи все дела и иди на задний двор. Сегодня день возвращения невестки старшего сына, как это выглядит для старшего?
Министр Се был поражен: — Невестка старшего сына вернулась?
Госпожа министра чуть не умерла от гнева, но не успела вспылить, как сзади раздался очень холодный и приятный голос: — Невестка — младшая, как можно беспокоить отца, чтобы он лично пришел повидаться? Матушке тоже не стоит сердиться, невестка и Юньшу пойдут сначала на задний двор.
— А-Пэй?
Госпожа министра резко обернулась и увидела Госпожу Пэй, жену старшего сына, стоящую неподалеку, а рядом с ней, опустив руки, стоял Се Юньшу.
Госпожа Пэй была уже в среднем возрасте, но на ее лице не было ни малейшего следа усталости или старости.
Белоснежное красивое лицо, глаза феникса, брови, как дальние горы, белые одежды и черные волосы — она была выдающейся красавицей.
После смерти мужа несколько лет назад Госпожа Пэй долгое время жила в уединении на вилле за городом, скорбя по покойному мужу, лишь изредка приезжая в столицу ненадолго. Каждый раз она появлялась в белых одеждах, без макияжа.
Но есть поговорка: «Женщина красива в трауре». Даже в скромном наряде, с холодным лицом без улыбки, ее красота не меркла.
Однако даже такая неземная красота уступала красоте юноши рядом с ней.
Госпожа Пэй слегка кивнула Министру Се и госпоже министра, затем повернулась и, поддерживаемая Се Юньшу, направилась во внутренний двор.
У нее был такой холодный характер, и это знали все.
Госпожа министра сначала не удержалась и вздохнула, затем сердито посмотрела на Министра Се и гневно сказала: — У господина министра много дел, мы, женщины, не можем беспокоить его высокопревосходительство. Занимайтесь своими делами!
С этими словами она отмахнулась и ушла вместе со служанками и прислугой.
— Матушка, как долго вы собираетесь оставаться на этот раз? — спросил Се Юньшу.
Госпожа Пэй немного подумала и ответила: — Останусь на три-четыре дня и вернусь. Кстати, несколько дней назад твоя дедушка по матери написал мне письмо, в котором спрашивал о твоей женитьбе и хотел выдать за тебя твою двоюродную сестру. Что ты думаешь?
Се Юньшу покачал головой: — Матушка, откажите за меня. Сын пока не думает о женитьбе, не спешу.
Госпожа Пэй подумала: — Тебе всего семнадцать, достаточно жениться до Цзигуаня. Раз ты не хочешь, можно и отложить. — Она вспомнила, какой ажиотаж вызвал ее приезд сегодня, когда девушки со всего города толпились у ворот, чтобы увидеть ее сына, и редко пошутила: — У моего сына красота, способная свергнуть город!
Се Юньшу: — Матушка, почему вы тоже так шутите!
Госпожа Пэй увидела, что он сопротивляется на словах, но кончики ушей слегка покраснели, что было незаметно. Зная, что сын стеснителен, она не стала его дразнить, а только сказала: — Твоя дедушка по матери хотел сказать, что если ты все еще не хочешь поступать на службу, можешь поехать в Сянчжоу и путешествовать по горам и рекам вместе с ним и младшим дядей, писать стихи и прозу. Это будет более свободно, чем оставаться в столице.
Говоря об этом, в глазах Госпожи Пэй мелькнула легкая печаль, которая тут же исчезла. Она только сказала: — Твой характер точно такой же, как у твоего отца, у тебя нет великих амбиций стать чиновником… Ну ладно, так тоже очень хорошо.
Се Юньшу радостно сказал: — Спасибо, матушка, за понимание. В таком случае, сын сам напишет письмо и отправится в Сянчжоу в июле, чтобы навестить дедушку и бабушку по матери от вашего имени.
— Самое позднее, я отправлюсь до конца июля, — решительно сказала Цзин Си.
Юнь Цю колебалась: — Ваше Высочество, сейчас уже восемнадцатое июня.
Цзин Си сказала: — Максимум через три дня приказ отца обязательно придет. Вы только собирайте вещи.
Увидев, что Цзин Си говорит уверенно, Юнь Цю послушно распорядилась, чтобы слуги собирали вещи.
Как только она вышла, другая стройная служанка подняла занавеску и вошла, сказав: — Ваше Высочество, несколько господ желают вас видеть.
Цзин Си не была одинока при дворе, у нее было немало чиновников, которые были ей преданы.
Среди них были люди, оставленные ей Императрицей Сюань, а также те, кого она сама привлекла за эти годы.
Она не предупредила их заранее, а прямо на собрании попросила разрешения покинуть столицу. Эти люди, вероятно, пришли, чтобы узнать у нее подробности.
Цзин Си хмыкнула, но ничего не сказала, вместо этого с интересом разглядывая служанку по имени Юнь Жун, которая стояла перед ней. Только когда Юнь Жун почувствовала себя неловко под ее взглядом, Цзин Си сказала: — Проводи их в кабинет.
Юнь Жун почувствовала облегчение, ответила и собиралась уйти, но Цзин Си вдруг спросила: — Юнь Жун, сколько тебе лет?
Юнь Жун вздрогнула.
Она отличалась от Юнь Цю. Юнь Цю была выбрана Императрицей Сюань, когда была еще очень молода, чтобы стать служанкой и подругой для маленькой Цзиньянской принцессы.
Юнь Жун была обычной дворцовой служанкой, и только потому, что служила достаточно долго, постепенно была повышена до первоклассной служанки при принцессе.
Она опустила голову и ответила: — Ваше Высочество, мне двадцать лет.
— О, — Цзин Си многозначительно кивнула, — Через несколько лет тебе пора будет выйти замуж.
Эти слова затронули какие-то тайны в сердце Юнь Жун, о которых никто не знал. В тот момент она почти подумала, что принцесса разгадала ее тайну.
Юнь Жун подсознательно сжала руки в рукавах, боль от ногтей, впившихся в ладони, заставила ее прийти в себя.
Нет, принцесса не может знать, не может знать!
Она вышла из комнаты, покрытая холодным потом. Возможно, это было ее заблуждение, но она чувствовала, что за ней наблюдают.
Цзин Си отвела взгляд от спины Юнь Жун. Ее взгляд был холодным, как кинжал без ножен.
Эта доверенная первоклассная служанка уже предала Цзин Си.
У Юнь Жун был жених, с которым они были влюблены с детства. Помолвка была заключена до того, как она поступила во дворец для выбора служанок.
Поскольку дворцовые служанки, попав во дворец, формально считались женщинами императора, тайная помолвка была нарушением правил, поэтому обе семьи никогда об этом не говорили.
Министр Се использовал жениха Юнь Жун, чтобы сделать Юнь Жун острым клинком, подсаженным к Цзин Си.
Контролировать молодого человека без особого опыта было легко: Порошок пяти камней, азартные игры, ростовщичество... Даже самый обычный слуга Министра Се мог полностью контролировать этого молодого человека.
Цзин Си самоиронично улыбнулась.
Всего пятьсот лянов серебра — и была куплена верность личной служанки Цзиньянской принцессы, а в итоге куплена ее жизнь.
— Принцесса собирается ее убить? — Из тени в углу мелькнула фигура. Юноша был полностью скрыт в темноте, но его голос был чистым и звонким.
Цзин Си покачала головой: — Чтобы поймать большую рыбу, нужно закинуть длинную леску. Пока пусть будет так.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|