— Проходи, не заставляй нашего клиента ждать.
Сальный голос менеджера прозвучал за спиной Лянь Шан, а затем сильный толчок в спину отправил ее в комнату, от которой она инстинктивно хотела отпрянуть. Дверь с грохотом захлопнулась, и Лянь Шан невольно вздрогнула.
В тусклом свете она разглядела высокую, крепкую фигуру, стоящую к ней спиной. В руке мужчины дымилась сигарета, окутывая его клубами дыма.
— Х-хозяин…
Мужчина усмехнулся, потушил сигарету и медленно повернулся. — Боишься? — спросил он с издевкой, а затем щелкнул выключателем. Комната мгновенно залилась ярким светом.
Лянь Шан увидела его лицо. Ее прекрасные глаза расширились от ужаса, и она инстинктивно попыталась выбежать из комнаты.
— Я заплатил пятьсот тысяч за твою невинность. Думаешь, сбежишь?
Лянь Шан замерла, закрыв глаза, чтобы скрыть слезы.
Спустя мгновение она медленно повернулась, натянуто улыбнувшись. — Хо Лин, не ожидала встретить тебя здесь… — Ее голос был полон горечи.
— Я тоже не ожидал увидеть тебя здесь, — холодно ответил Хо Лин. — С каких пор ты этим занимаешься?
Его слова больно ранили Лянь Шан. Она почувствовала, как по ее сердцу прошлись катком, лишая ее дыхания. Но на ее лице сохранилось бесстрастное выражение.
— Прости, я не знала, что это ты. Я сейчас же пойду к менеджеру и верну деньги, — сказала Лянь Шан, поворачиваясь к двери.
— Я тебя отпускал? — грозно спросил Хо Лин. Его голос, полный ледяного гнева, прозвучал за ее спиной.
Лянь Шан снова остановилась.
— Десять лет назад… Почему ты не пришла? — спросил Хо Лин, глядя на ее спину.
Лянь Шан молчала, опустив глаза. Ее молчание разозлило Хо Лина еще больше. Его глаза налились кровью, и он быстро подошел к ней.
— Что ты… Что ты делаешь?! — испуганно воскликнула Лянь Шан и бросилась бежать, но Хо Лин схватил ее и бросил на кровать. Его тело навалилось на нее.
— Хо Лин, не надо! — закричала Лянь Шан, пытаясь вырваться.
— Не надо? — холодно произнес Хо Лин, крепко сжимая ее запястья. — Не забывай, кто сегодня заплатил за твою невинность. Я заплатил деньги! — С этими словами он грубо сорвал с нее одежду.
— Не надо, прошу тебя…
Мольбы Лянь Шан не тронули Хо Лина. Он безжалостно овладел ею.
Сопротивление Лянь Шан ослабевало, и по ее щеке скатилась слеза…
— Чего ревешь?! Ты же такая гордая, Лянь Шан! Кому ты это показываешь?!
Лянь Шан закрыла глаза, безвольно отдавшись своей судьбе. Слезы текли по ее лицу.
Закончив, Хо Лин оттолкнул ее и встал. Взглянув на простыню, он не увидел крови. Его глаза потемнели от гнева.
Он схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть на себя. В его глазах читалось отвращение. — Какая невинность? Ты, распутная женщина! Свой первый раз ты наверняка уже давно отдала какому-нибудь подонку!
Лянь Шан в шоке смотрела на него, не веря, что эти жестокие слова произнес он.
Она не могла говорить, губы дрожали. Стерев слезы, она поднялась с кровати, застегнула блузку и, превозмогая боль, сказала: — Теперь, когда услуга оплачена, я могу идти?
— Бесстыжая! — взревел Хо Лин. — Убирайся!
Лянь Шан выбежала из комнаты, и как только дверь захлопнулась, ее лицо залили слезы.
В этот момент зазвонил телефон. Она дрожащими руками ответила на звонок.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|