Так вот оно что… Ее начальница — невеста Хо Лина!
А она… Она его любовница, бесстыдная разлучница, объект всеобщего презрения.
Вечером Хо Лин вернулся в виллу и увидел Лянь Шан, сидящую на диване в задумчивости. — О чем задумалась?
Лянь Шан подняла на него глаза. Долго молчала, а затем тихо произнесла: — Хо Лин, давай расторгнем наш контракт.
— Что ты сказала?! — Кровь бросилась в лицо Хо Лина от ярости. — Повтори!
Лянь Шан встала и твердо повторила: — Давай расторгнем контракт. Мы не должны продолжать эти безнравственные отношения. — С этими словами она схватила сумку со стола и, холодно взглянув на него, направилась к двери.
— Я был слишком добр к тебе, раз ты снова и снова играешь со мной, как с куклой! — Сильная рука, словно железные тиски, схватила ее за запястье. Лянь Шан побледнела от боли.
Глаза Хо Лина налились кровью, его голос стал опасным, как голос мрачного жнеца из преисподней.
Лянь Шан повернулась к нему, в ее голосе звучала боль: — Я не знала, что госпожа Вэнь твоя невеста. То, что между нами происходит, неправильно по отношению к ней. Это безнравственно!
— Ты, проститутка, смеешь говорить со мной о морали?! — взорвался Хо Лин в необузданной ярости.
Лянь Шан словно громом поразило. Она пошатнулась, ее сердце разлетелось на осколки. Ее губы дрожали, в груди жгло от боли и обиды.
Спустя какое-то время она с горечью произнесла: — Хо Лин, отпусти меня. Давай сделаем вид, что мы не знакомы. Я верну тебе деньги, обещаю. А ты… будь добр к госпоже Вэнь, не делай ничего, что может ее обидеть.
— Заигралась в невинность?! — выругался Хо Лин. — Отпустить тебя? Мечтай! — Он грубо схватил Лянь Шан за руку и потащил в комнату.
— Хо Лин, отпусти! Отпусти меня! Прошу тебя, не надо… — взмолилась Лянь Шан.
Хо Лин не обращал внимания на ее мольбы. Он втолкнул ее в комнату и с грохотом захлопнул дверь.
— Хо Лин! Выпусти меня! — Лянь Шан бросилась к двери и стала отчаянно стучать.
— Выпустить? — Хо Лин холодно рассмеялся, его голос был ледяным. — Ты отсюда больше не выйдешь!
Услышав, как удаляющиеся шаги, Лянь Шан в отчаянии опустилась на холодный пол и беззвучно заплакала.
Хо Лин не шутил.
Три дня Лянь Шан была заперта в комнате. Кроме человека, приносившего еду, она ни с кем не контактировала. Она переживала за мать и боялась потерять работу из-за прогулов.
В очередной холодный одинокий вечер Лянь Шан сидела на кровати, обняв колени, и смотрела в пустоту.
Вдруг за окном послышался шорох.
— Кто там? — испуганно спросила Лянь Шан.
В окне показалась голова. Незнакомец сделал успокаивающий жест и тихо сказал: — Не бойся, сестра Лянь Шан, это я!
Глаза Лянь Шан засияли. Она вскочила с кровати и подбежала к окну: — Мэн И! Как ты меня нашел?
Мэн И с трудом забрался в комнату и спрыгнул с подоконника: — В тот день я тайком следовал за тобой и увидел, как ты приехала сюда с этим мужчиной.
Лянь Шан смущенно опустила голову, скрывая нахлынувшие эмоции. Мэн И узнал о ее постыдной тайне.
— Сестра Лянь Шан, я помогу тебе выбраться отсюда! Скорее! — Мэн И схватил ее за руку.
Лянь Шан колебалась, но все же кивнула. Она не могла оставаться здесь вечно.
Под покровом ночи они осторожно, крадучись, обошли охранников у входа и побежали прочь от виллы.
— Куда это вы собрались?
Ледяной голос внезапно раздался за их спинами. Лянь Шан и Мэн И застыли на месте, холодок пробежал по их спинам.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|