Су Нянь, охваченная тревогой, даже забыла о багаже. Она вскочила со стула и бросилась к причалу, глядя на волны, разбивающиеся о каменные ступени, и яростно схватилась за волосы.
В полном замешательстве Су Нянь начала в отчаянии ругать себя: почему она уснула, почему спала так крепко, почему не поставила будильник, почему...
Она подбежала к кассе, но обнаружила, что сотрудники уже ушли.
Объявление на окне кассы напоминало ей: "После указанного времени обслуживание прекращается, приходите завтра".
Мысли Су Нянь лихорадочно метались, она искала решение.
Теперь, не попав на остров, ей снова придется ехать на междугороднем автобусе обратно в город, искать отель, а завтра рано утром снова ехать сюда. Все это нарушало ее планы.
Она вернулась в зал ожидания и посмотрела на причал. Вдалеке она увидела рыболовецкую лодку, на которой кто-то еще работал.
Она схватила багаж и подбежала к берегу, где стояла лодка.
— Мастер! Мастер! Здравствуйте, я хотела спросить, есть ли другой способ добраться до того острова?
— Только на том судне, — рыбак указал на паром, который постепенно превращался в точку.
— Тогда что делать? Я хочу попасть на остров прямо сейчас.
Рыбак оглядел Су Нянь с ног до головы. По ее одежде и акценту он понял, что она не местная.
— Зачем тебе на остров? Ты ведь не местная.
— Эм... я приехала как турист, — не задумываясь, сказала Су Нянь.
Рыбак усмехнулся.
— Что там можно смотреть как туристу? Остров с ладошку, и никаких достопримечательностей.
— Ну... — Су Нянь придумала причину. — Мне друзья сказали, что там очень красиво.
— Эх, это просто рыбацкая деревня, что там красивого? Вы, городские, любите придумывать. Раньше иногда приезжали студенты-художники, рисовали там что-то, говорили, что это пленэр, им нравится ощущение возвращения к природе.
Су Нянь неловко улыбнулась.
— Да-да, городские обычно не видят таких спокойных мест, поэтому я тоже хочу приехать, поискать вдохновение.
— Вдохновение! — рыбак рассмеялся еще громче. — Несколько старых лодок, ветхие дома, дикие цветы и травы — и это вдохновение?
— Мастер, вы можете отвезти меня на остров? Я заплачу за проезд, — не желая больше ходить вокруг да около, Су Нянь прямо спросила.
— Садись, я как раз собираюсь туда.
Получив помощь рыбака, Су Нянь почувствовала огромное облегчение, словно гора с плеч, и легко, как ласточка, с багажом поднялась на лодку.
— Огромное вам спасибо! Без вашей помощи я бы сегодня пропала.
— Что?
— А... я имею в виду, что я бы просто потеряла целый день.
— Эх, тебе повезло. В это время уже нет судов, выходящих в море. Я еду туда, чтобы отвезти кое-что для других.
Су Нянь увидела в углу лодки несколько картонных коробок.
— В любом случае, огромное спасибо, что разрешили подсесть. Сколько, по-вашему, будет уместно заплатить за проезд?
— Не нужно, это просто по пути, — рыбак сказал без малейшего колебания.
— Нет-нет, я должна заплатить.
— Ладно, девушка, я не этим зарабатываю. Главное, чтобы ты добралась благополучно и хорошо провела время.
— Вы такой добрый человек, спасибо вам.
Ветер на море был слабым, лодка быстро двигалась под рокот мотора.
Рыболовные сети и ящики были свалены в кучу. С ветром сильный рыбный запах проносился мимо лица Су Нянь.
Это была небольшая лодка, полностью деревянная, но выглядела она очень старой, потрепанной и ветхой, без навеса, не говоря уже о каюте. Видимо, на ней ловили только рыбу, креветок и крабов в прибрежных водах.
Рыбак спросил Су Нянь:
— Где ты собираешься остановиться на острове? У старого старосты? Договорилась?
— А, там есть гостевой дом. Я остановлюсь там.
— Какой гостевой дом?
— Обитель Облачного Моря. Вы знаете, где это?
— Какая Обитель Облачного Моря? Не знаю. Это чей-то дом?
— Я тоже не уверена, просто нашла в интернете. Там нет никакой информации, я думаю, это просто гостевой дом.
— Что такое гостевой дом? — рыбак слушал в полном недоумении.
— Это когда жители сдают свои дома как гостиницу.
— Ох, такое тоже бывает. Я не знаю, кто здесь этим занимается.
Су Нянь почувствовала некоторую неопределенность, но потом подумала, что даже на самом маленьком острове живет немало людей, и не обязательно все знают, кто сдает комнаты.
— Раньше, когда приезжали студенты из художественной школы, их обычно размещали у старого старосты.
Сейчас период запрета на ловлю рыбы, и вся молодежь уехала на заработки. В домах остались только старики и дети.
Наверное, у старого старосты сейчас тоже некому тебя принять.
Пока они болтали, лодка плыла уже сорок минут.
Море было совершенно спокойным.
Примерно за десять минут до прибытия на остров лодку вдруг резко качнуло из стороны в сторону, и стало очевидно, что волны на море усилились, накатывая на маленькое судно.
Су Нянь немного занервничала и крепко схватилась за борт.
— Почему вдруг такие большие волны?
— Возможно, подводное течение.
Она посмотрела на море и увидела под лодкой проплывающую темную тень, довольно большую.
— Мастер, здесь бывают очень крупные рыбы?
— Обычно не очень большие, а если и бывают, то это редкость.
— А акулы бывают?
— Здесь еще не видели, — усмехнулся рыбак.
Пока они разговаривали, море снова успокоилось, и волны внезапно исчезли.
Вскоре лодка причалила к берегу.
А тот паром, на который она опоздала, снова отправился в обратный путь.
Су Нянь с багажом сошла с лодки и попрощалась с рыбаком.
Она остановилась и огляделась. Вокруг не было указателей, и она не могла понять, где север, юг, восток или запад.
Остров выглядел малонаселенным, и в этот момент не было даже прохожих.
Су Нянь достала телефон, чтобы снова посмотреть адрес гостиницы в интернете, но, возможно, из-за плохого сигнала на острове, страница открывалась очень медленно. Когда ей наконец удалось подключиться, она никак не могла найти "Обитель Облачного Моря".
Взволнованная Су Нянь наугад выбрала направление и пошла, но через некоторое время ровная дорога стала извилистой и ухабистой, и привела ее на гору.
По пути она увидела несколько маленьких домиков, хотела спросить дорогу, но оказалось, что они заперты и пусты.
Су Нянь, чувствуя себя неуверенно, не решилась подниматься дальше в гору. Увидев тропинку, ведущую вниз, она поспешно спустилась и наконец увидела двор, где кто-то был. Она поспешила вперед, чтобы спросить дорогу.
Но старушка, работавшая во дворе, только махала рукой и говорила, что не знает о гостинице "Обитель Облачного Моря" на острове.
Су Нянь была в полном замешательстве. Она не могла понять, почему она ясно видела эту маленькую гостиницу в интернете, но никто о ней не знает.
Неужели она закрылась из-за нерентабельности? Но почему тогда не осталось никаких следов?
Внезапно она вспомнила, что рыбак сказал, что сейчас период запрета на ловлю рыбы, и на острове остались только старики и дети.
Су Нянь кое-что поняла. Все уехали на заработки, поэтому эта гостиница работает так нерегулярно.
Эта причина, вероятно, объясняла, почему гостиница, которую она видела в интернете, была такой неуловимой.
Су Нянь, уставшая от таскания багажа, потеряла половину терпения. Ей негде было выплеснуть накопившееся раздражение. До У Яня дозвониться не удалось, Цзян Ханьцю сообщение не отправлялось, а звонить маме она боялась, чтобы не слушать ее причитания.
Су Нянь подняла голову, чтобы посмотреть на солнце и сориентироваться, но обнаружила, что солнце скрыто облаками, точнее, туманом.
Неизвестно когда, но на острове начал сгущаться туман. Хотя погода на море переменчива, этот туман появился слишком быстро и внезапно.
Вскоре Су Нянь поняла, что туман вот-вот поглотит дорогу.
Боясь не спуститься с горы, Су Нянь ускорила шаг, не обращая внимания на дорогу, просто идя вниз, если видела склон.
Поспешно идя, Су Нянь почувствовала, что темнеет. Она посмотрела на часы — было всего около шести вечера, еще не должно быть темно. В этот момент ее сердце невольно забилось быстрее от беспокойства.
Кажется, она спустилась с горы, и Су Нянь вздохнула с облегчением, но туман перед ней все еще мягко клубился.
В этот момент впереди смутно виднелась движущаяся фигура.
Постепенно приближаясь, проявился силуэт девушки.
Су Нянь прищурилась, внимательно разглядывая приближающуюся девушку. Она была немного худощавой, одежда на ней казалась слишком свободной и болталась. Ее походка была легкой, она, казалось, была очень радостной.
Приближающаяся фигура остановилась в нескольких метрах от Су Нянь, затем слегка наклонила голову, словно разглядывая ее.
Су Нянь не отрываясь смотрела, и, пока смотрела, ей показалось, что девушка внезапно приблизилась еще больше, так близко, что стало видно ее лицо.
Возраст девушки казался небольшим, она выглядела лет на шестнадцать-семнадцать.
Чистое, светлое лицо, кожа удивительно белая, черная коса перекинута со спины на грудь, короткая челка не закрывала высокий лоб.
Ее круглые глаза светились живым блеском, а на тусклых, почти серых губах играла улыбка.
Худощавое тело не заполняло одежду из грубой ткани, которая, вероятно, была старой и деформировалась. Штанины немного волочились по земле, рукава были полудлинными. Все выглядело как-то неподходяще.
— Привет... — первой заговорила Су Нянь.
Девушка не ответила, только снова наклонила голову и мило улыбнулась.
— Я хотела спросить дорогу, — Су Нянь немного забеспокоилась, не встретила ли она кого-то не совсем в себе.
Девушка выпрямила голову.
— Куда тебе?
Услышав вопрос девушки, Су Нянь немного растерялась.
— Эм... а... я хочу... я хочу найти Обитель Облачного Моря.
Девушка очаровательно улыбнулась.
— Ты знаешь об Обители Облачного Моря?
— Я ищу, где остановиться.
— Ох, тогда я тебя провожу.
Су Нянь была очень удивлена. Она уже почти отказалась от поисков этой загадочной гостиницы, но эта неизвестная девушка явно хорошо знала это место, что вызвало у нее некоторое колебание.
Однако любопытство взяло верх, и, недолго раздумывая, она пошла за ней.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|