Су Нянь в эту ночь спала очень крепко и комфортно. Когда она открыла глаза, вся усталость исчезла, и она почувствовала себя обновленной.
Она потянулась и пришла в себя.
Воспоминания о прошлой ночи были словно сон. Она осмотрела себя с ног до головы, потрогала лицо и тело — все было в целости и сохранности.
— Люди и картины вчерашнего дня были слишком нереальными, словно сон.
Неужели я так устала, что у меня были галлюцинации? — с большим сомнением спросила она себя. — Но я ведь действительно здесь спала, и спала очень хорошо.
Или, может быть, из-за темноты я все плохо разглядела? — Су Нянь внимательно осмотрела комнату.
Комната была безупречно чистой. Кровать, стол, стул и шкаф были деревянными. Больше здесь не было ни малейшего признака жизни.
Холодный воздух, напротив, действительно напоминал гостиницу.
За окном уже рассвело. Она прильнула к подоконнику и выглянула наружу — только двор, полный цветов и трав, и ни души.
В этот момент ее охватило желание сходить в туалет. Она тут же стала искать его в комнате, но обнаружила, что здесь нет второй двери. Затем она заметила, что нет даже стакана для воды и термоса.
— Ах... это слишком примитивно! — Поспешно Су Нянь вышла из комнаты. Пройдя через центральный зал, где она была прошлой ночью, она не увидела никаких признаков активности.
Су Нянь остановилась посреди комнаты, вспоминая встречу с таинственной женщиной прошлой ночью — все было как в тумане.
Внезапно ее пронзила дрожь, и она вспомнила, что ей нужно найти туалет, поэтому поспешно выбежала наружу.
Стоя во дворе, Су Нянь не видела других комнат. В огромном дворе был только этот дом.
Здесь, как и прошлой ночью, не было ужаса дома с привидениями, и ничего не исчезло с рассветом, как в романах о духах и богах.
Су Нянь обошла дом сзади — там тоже были цветы и травы.
Не в силах больше терпеть, и видя, что вокруг никого нет, она справила нужду под довольно толстым деревом.
Смущенная и неловкая, Су Нянь вернулась на передний двор, огляделась и спросила: — Есть кто-нибудь?
— Ты меня ищешь?
Снова раздался голос женщины с прошлой ночи.
Су Нянь нервно искала источник звука.
— Я здесь, наверху.
Су Нянь подняла голову и увидела, что женщина сидит на крыше и смотрит на нее.
Внезапно лицо Су Нянь вспыхнуло.
Вспомнив, что она только что справляла нужду под деревом, и женщина это видела, ей захотелось провалиться сквозь землю.
— Ты... ты все время была там, наверху? — осторожно спросила Су Нянь.
— Угу, — кивнула женщина.
— У тебя здесь даже туалета нет, это очень неудобно.
— Прости, я не подумала об этом.
Су Нянь почувствовала себя невероятно: — Об этом еще нужно думать? Разве это не самое необходимое?
Значит, я даже зубы почистить и умыться не могу? Как ты вообще ведешь бизнес? Это ужасно негигиенично.
Женщина поняла мысли Су Нянь и про себя подумала: "Твои нечистоты, должно быть, повредили многолетнее совершенствование этого дерева!"
Су Нянь спросила: — А как мне тогда умыться?
— Ох, там есть колодец, можешь набрать воды.
— А! — Су Нянь удивленно вскрикнула. — Мне самой набирать воду из колодца?! — Су Нянь была на грани срыва: неужели это полностью самообслуживание?
Даже для гостевого дома это слишком неудобно. Как мне набрать воду? Я не умею, никогда такого не видела.
Су Нянь подошла к колодцу в углу. Она осторожно наклонилась и заглянула в глубокий колодец. Дна не было видно, и воды тоже не было видно.
На земле стояло ведро, к которому была привязана толстая и длинная веревка из пеньки.
Женщина сказала: — Это то, чем я поливаю цветы и травы. Ты тоже можешь этим пользоваться.
— А... — Су Нянь мгновенно потеряла дар речи.
Видя, что Су Нянь колеблется, женщина сказала: — Кстати, мой А Хуо иногда тоже пьет из этого колодца, так что не волнуйся.
— А Хуо? — Су Нянь подумала, что это еще за странное существо.
В этот момент из-за ворот двора выпрыгнула фигура, двигавшаяся как животное.
По мере того как фигура двигалась быстрее и становилась все четче, Су Нянь поняла, что к ней бежит крепкий и огромный леопард.
У Су Нянь мгновенно встали дыбом волосы, электрический ток пронзил каждую клеточку ее кожи.
Пронзительный крик разорвал небо, испугав птиц в лесу, которые с шумом взлетели.
Су Нянь, не успев подумать, бросилась бежать, но в не таком уж и большом дворе не было места, где можно было бы спрятаться. В панике она наступила на ствол дерева, вцепилась пальцами в кору и быстро полезла на дерево.
Но она забыла, что леопарды тоже умеют лазать по деревьям. Поэтому, когда она забралась наполовину и больше не могла подняться, половина тела леопарда тоже оказалась на дереве.
— А Хуо! Стой. Ты напугал гостью, — женщина вовремя окликнула своего леопарда.
Алый Леопард послушно спустился, сделал небольшой круг на месте и лег на землю.
Су Нянь, обессилевшая на дереве и напуганная до смерти, тяжело дышала.
Она обхватила ветку обеими руками, ноги словно пригвоздились к стволу, десять пальцев на ногах в туфлях крепко сжались, она изо всех сил упиралась в ствол под ногами, боясь, что поскользнется и соскользнет прямо в пасть леопарда.
Через некоторое время сердцебиение Су Нянь медленно замедлилось. Она, набравшись смелости, посмотрела вниз с дерева.
Она обнаружила, что забралась на маленькое дерево с очень наклонным стволом и небольшой высотой. Крепкий леопард мог бы схватить ее одним прыжком.
У Су Нянь потемнело в глазах, в голове гудело, она чуть не потеряла сознание.
— Ты в порядке? — спросила женщина, видя, что Су Нянь не спускается.
Су Нянь медленно подняла голову и посмотрела на женщину, которая все еще спокойно сидела на крыше. В ее сердце вспыхнул огонь, и она закричала: — Что это за странное увлечение?! Держать леопарда как домашнее животное — это незаконно!
Или у тебя здесь есть какое-то невероятное сокровище, и ты используешь его для охраны? Ты не зарабатываешь деньги, ты убиваешь людей! Это "черная лавка"! "Черная лавка", пожирающая людей! И тебе нужно сходить к психиатру, у тебя проблемы с головой! Если я сегодня здесь умру, тебе точно не избежать наказания. Вся моя семья знает, что я здесь, они вызовут полицию и тебя арестуют...
После этой бессвязной критики Су Нянь немного успокоилась.
Однако женщина на крыше лишь с улыбкой смотрела на нее, не говоря ни слова.
Су Нянь безвольно сидела на стволе дерева, ее руки все еще цеплялись за ветки.
Пот промочил одежду на груди и спине. Она закрыла глаза и пыталась отдышаться.
Когда она снова открыла глаза, женщина уже сидела рядом с Алым Леопардом и нежно гладила его по шерсти.
Су Нянь вздрогнула. Она подумала, как этому человеку удается так бесшумно и мгновенно перемещаться с места на место? Неужели действительно существует такая техника боевых искусств, как "Великое перемещение Цянькунь"?
— Девушка, не вините его, он просто давно не видел людей и немного обрадовался, — утешающе сказала женщина.
— А! Он еще и обрадовался?! Он что, не голоден и не хочет меня съесть?! — гневно спросила Су Нянь в ответ.
Женщина озорно ответила: — Мы действительно давно так не играли с людьми.
Су Нянь была на грани: — Это вы так играете?! Вы же жизнью рискуете!
В это время Су Нянь была полностью сосредоточена на женщине и совсем не заметила табби, который подходил к ней сзади.
Табби поднял пушистую, мясистую и широкую лапу, а затем внезапно ударил Су Нянь по плечу. Су Нянь, совершенно неподготовленная, отлетела, словно пораженная электрическим током.
С пронзительным криком Су Нянь тяжело упала на землю лицом вниз.
Воздух словно застыл, и время остановилось.
Женщина ошеломленно смотрела на неподвижную Су Нянь.
Табби на дереве застыл в позе, когда ударил Су Нянь лапой. Алый Леопард тоже замер, не смея пошевелиться.
Женщина ахнула: — Боже, вы заигрались.
Алый Леопард осторожно вытянул шею и понюхал Су Нянь, которая лежала неподалеку. Табби тоже неловко опустил лапу и сглотнул.
Женщина проверила, жива ли Су Нянь. Обнаружив, что у нее есть пульс и она нормально дышит, она наконец успокоилась.
— Идите сюда, занесите ее в дом, посмотрим, где она ушиблась.
Как только она закончила говорить, Алый Леопард подошел к Су Нянь, схватил ее за одежду зубами, мотнул головой и перекинул ее себе на спину, а затем легкой походкой понес ее обратно в комнату.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|