Медицинский гений — Белый Лунный Свет (Часть 9)

Медицинский гений — Белый Лунный Свет (Часть 9)

Чжоу Фэйнин лежала в кровати, и только тогда, оставшись одна, смогла наконец обдумать вопрос, от которого она уклонялась.

Раньше она всё время думала, любит ли её Фу Цзиннань.

И только теперь, когда он собирался вступить в брачный союз, она позволила себе подумать об этом.

Её чувства к Фу Цзиннаню, кажется, тоже не были такими уж чистыми.

По крайней мере, она не могла представить, как смотрит, как он берёт под руку другую женщину, а сама стоит рядом и желает им счастья.

Она будет ревновать.

Она чувствовала, что не сможет вынести, если в сердце Фу Цзиннаня она отступит на второй план.

Сейчас она жалела.

Когда Мать Чжоу говорила об их брачном союзе, ей не следовало отказываться так категорично.

Сказала резко, а теперь хочет взять слова обратно — какой позор.

Но в душе всё ещё были опасения.

С ним она точно не хотела, как в других браках по расчёту, просто уважительно относиться друг к другу, а каждый сам по себе, лишь бы внешне всё выглядело прилично.

Она, конечно, надеялась, что сможет с ним встречаться.

Но в отношениях слишком много рисков. Она точно не сможет остаться друзьями с тем, с кем рассталась, не зная, как себя вести.

Если они расстанутся, разве она не потеряет даже то, что имеет сейчас, причём потеряет по собственной воле?

Тогда уж не то что на второй план, хорошо, если ей вообще останется хоть какое-то место.

Чжоу Фэйнин ворочалась в кровати, не зная, что делать.

В конце концов, она решила позвонить друзьям и спросить их мнения.

Она набрала номер Ло Чжэнь, и та быстро ответила.

На том конце удивились её звонку: — Фэйнин?

Что-то случилось?

Она глубоко вздохнула: — Чжэньчжэнь, мне нужна консультация по любовным вопросам!

Девочки, помогите мне, давайте объединим усилия и идеи.

Услышав это, собеседница тут же возбудилась. Кроме Ло Чжэнь, подошли и две другие соседки, и Ло Чжэнь включила громкую связь.

Сплетни — человеческая природа, тем более что Чжоу Фэйнин, поступив в университет несколько лет назад, была известным "высокогорным цветком", не принимавшим ничьих ухаживаний.

Она только недавно "прозрела", и с первого раза выбрала не простого человека. Чу Ичэнь был президентом компании, в глазах обычных людей — недостижимая фигура.

Поэтому, услышав о любовных проблемах, они тут же представили себе "драму богатой семьи": — Это семья Чу Ичэня вам мешает?

Тебе предстоит бороться со злой свекровью?

Ха-ха-ха.

— Это не он, — Чжоу Фэйнин тут же вспомнила, что забыла им рассказать, и поспешно добавила: — Чу Ичэня увела младшая студентка, я с ним уже порвала.

— А?

— ?

— ?

Соседки очень удивились: — Что случилось?

Чжоу Фэйнин рассказала о том дне: — ...а потом эта младшая студентка ещё и хвасталась мне. Я просто поражена.

— Чёрт!

Впервые вижу такой чистый "зеленый чай".

Соседки тоже были шокированы. Ло Чжэнь, сторонница одиночества, считавшая, что постигла суть любви, сказала: — Ничего, если мерзавец не нужен, значит, не нужен.

Ты ведь не жалеешь о нём, правда? Этого ни в коем случае нельзя делать. "Влюблённая голова" — это плохо, нельзя прыгать в яму с огнём, зная, что это она.

Сюй Юнь рядом поправила ее: — Фэйнин сказала, что порвала с ним, значит, это не он.

— Если не он, то кто?

Неужели ты после того, как "прозрела", так быстро нашла другого?

Чжоу Фэйнин кашлянула: — ...Действительно.

— А?

— ?

— ?

В этот момент о Чу Ичэне уже никто не думал. Изначально они интересовались им только из-за его связи с Чжоу Фэйнин. Теперь, когда появился новый человек, они, конечно, не оплакивали старого, а стали расспрашивать о новой ситуации.

— Кто?

Ты познакомилась с ним за границей?

Он иностранец?

Вопросы сыпались как из пулемёта, и Чжоу Фэйнин не могла отделаться общими фразами, поэтому пришлось раскрыть карты: — Нет, это мой друг детства, сын моей тётушки.

На том конце наступила тишина: — ...Ты изучала генетику. Близкородственные браки нежелательны.

— У нас нет кровного родства.

Дедушка моей тётушки и мой дедушка по материнской линии были назваными братьями, она выросла с моей мамой и называет её сестрой.

Как я могу не знать, что близкородственные браки недопустимы? Это просто оскорбление моего интеллекта!

— Ох, ох, тогда всё в порядке.

Изначально они хотели спросить о его семье, ведь она не могла быть хуже предыдущей.

Но раз он друг детства, то спрашивать не нужно, они, должно быть, "хорошо подобраны по статусу".

— Друзья детства, это так романтично?

Чэнь Сысы прикрыла лицо руками: — Почему бы просто не броситься в это?

Я хочу увидеть сладкую любовь.

Чжоу Фэйнин была беспомощна: — Сначала выслушайте меня.

Она подробно рассказала о том, что произошло только что, объяснив свои опасения: — Если потом расстанемся, ладно, если дома будет неловко, но я ведь просто "потеряю и жену, и солдат".

У меня не будет ни парня, ни даже хорошего брата.

Ло Чжэнь немного подумала и начала анализировать ситуацию: — По тем признакам, что ты описала, я думаю, можно с уверенностью сказать, что он тоже к тебе неравнодушен, по крайней мере, это точно не просто братско-сестринские чувства.

Она вспомнила братско-сестринские пары среди своих родственников. Не говоря уже о такой заботе, они обычно просто "подкалывали друг друга", и хорошо, если не выглядели врагами. Откуда там взяться такой двусмысленности?

Если бы "друг детства" действительно считал Чжоу Фэйнин сестрой, он бы так не поступал. Его внимание было таким, что даже парень не смог бы сравниться.

Наоборот, сама Чжоу Фэйнин то командовала им, то заставляла делать то одно, то другое, и её отношение было более похоже на отношение обычной сестры.

Если бы она не "прозрела", любой, кто их видел, сказал бы только, что у них хорошие отношения, максимум — что она немного капризничает.

Говоря об этом, Ло Чжэнь подумала, что "друг детства", возможно, даже должен поблагодарить Чу Ичэня. По крайней мере, он открыл в голове госпожи Чжоу новое направление мыслей.

Иначе ему пришлось бы ещё больше "поработать".

У Чжоу Фэйнин всё ещё были опасения: — Именно поэтому мне ещё более неловко.

Если мы расстанемся, разве это не причинит ему большую боль?

Ло Чжэнь рассмеялась: — Я даже не знаю, о чём ты всё время зря волнуешься.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Медицинский гений — Белый Лунный Свет (Часть 9)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение