—
Его взгляд переместился на Чу Ичэня: — А это кто?
Чжоу Фэйнин вдруг почувствовала себя немного неловко, словно на свидании вслепую ей представили совершенно неподходящего человека, и даже заставили усомниться, не выглядит ли она сама так в глазах других, ощущение, будто ее уровень понизили. Но чувство гнева все же взяло верх, и она не стала говорить прямо: — Это Чу Ичэнь, тот, о ком я тебе рассказывала в прошлый раз.
Чу Ичэнь с момента его появления смотрел на него с полной враждебностью. Женщина, которая ему нравилась, сильно его опозорила, но отвечала на каждый вопрос этого человека, и доверие, проскальзывавшее в ее словах, еще больше его раздражало. Какие у них отношения? Он тоже не хотел показывать слабость и спросил Чжоу Фэйнин: — Ниннин, кто он?
Чжоу Фэйнин еще не успела ответить, как Фу Цзиннань первым повторил: — Ниннин?
Ощущение опасности мелькнуло и исчезло. Чжоу Фэйнин покачала головой — наверное, показалось.
Но те двое были на ножах.
Фу Цзиннань спросил его: — Так это господин Чу.
Могу я узнать, в каком качестве вы называете ее по имени?
Чу Ичэнь уставился на него, не желая уступать: — А кто этот господин?
И в каком качестве вы вмешиваетесь в мои дела с Ниннин?
Он смотрел на человека перед собой с презрением в душе, но больше с опаской.
Фигура Фу Цзиннаня была стройной, и он выглядел хрупким.
Однако аура, исходившая от него, была именно тем, что Чу Ичэнь ненавидел больше всего: благородство, воспитанное в старинной семье, каждое движение неторопливое, сдержанное и элегантное.
Он сам был из простых, и, видя человека, родившегося с золотой ложкой во рту, конечно, чувствовал несправедливость.
В некотором смысле, он и Чэнь Сяовань действительно были одного типа.
Фу Цзиннань не спеша сказал: — Я, пожалуй, тоже ее брат, и считаю, что имею право присматривать за ней, как вы думаете?
Брат?
Чу Ичэнь холодно усмехнулся: — Брат ведь не будет вмешиваться даже в личную жизнь сестры, верно?
Его нетерпение лишь подчеркивало изящество Фу Цзиннаня.
Фу Цзиннань по-прежнему выглядел неторопливым: — Личная жизнь?
Я вижу только, что кто-то ее домогается.
— ...Из какой вы семьи?
Фу Цзиннань, говоря такое, явно был в курсе их дел. Чжоу Фэйнин стояла рядом и не возражала. Кто еще мог ему рассказать, если не она?
В этом раунде он проиграл.
— Вам нет необходимости знать.
Мы идем домой, пожалуйста, пропустите.
Его тон был мягким, но в нем чувствовалось неоспоримое давление.
Чжоу Фэйнин сама взяла его за руку, но в момент прикосновения кожи испугалась.
— Почему у тебя такие холодные руки?
Было лето, и хотя солнце уже зашло, температура все равно была высокой.
Она была в футболке, а на нем поверх рубашки был еще и ветровка. И даже так руки были холодными?
Фу Цзиннань не придал этому значения: — Не очень холодные, наверное, немного устал.
Не как лед, просто как у человека с обычными холодными руками и ногами.
— Тогда давай быстрее вернемся, это я виновата, что позвала тебя.
Тебе не стоило так много ему говорить, мы должны были просто уйти.
В голосе Чжоу Фэйнин звучало раскаяние, смешанное с негодованием на Чу Ичэня. Он что, больной?
Фу Цзиннань покачал головой: — Это было бы невежливо.
Он снова слегка улыбнулся: — К тому же, я сегодня приехал за тобой один, без охраны.
Если бы мы не поговорили с ним, а дело дошло бы до драки, мы бы его не одолели.
Чжоу Фэйнин тоже рассмеялась: — Это правда.
Тогда ты хорошо заботься о себе, а в следующий раз, когда увидишь его, просто ударь его кулаком по лицу, чтобы я могла выпустить пар.
— Когда вернемся, я сварю тебе суп. Меня мама научила, он очень полезен.
Выпей его и хорошо отдохни.
Подойдя к месту парковки, Чжоу Фэйнин первой открыла ему дверь машины, ее глаза сияли, когда она жестом предложила ему сесть.
Фу Цзиннань беспомощно улыбнулся и уступил ей.
Чжоу Фэйнин закрыла за ним дверь, а потом сама села в машину.
После шуток и смеха прежнее гнетущее чувство исчезло без следа.
По дороге домой атмосфера была гармоничной. Чжоу Фэйнин даже спросила его, есть ли китайская аптека, она хотела купить лекарственные травы, чтобы сварить ему суп.
Он развернул машину и поехал в сторону Чайнатауна, только там они были.
Пока они весело болтали, Чу Ичэнь и Чэнь Сяовань, оставшиеся на месте, находились в напряженной атмосфере. Долгое время они не говорили и не двигались.
Чу Ичэнь был в ярости.
Человек, которого он желал, избегал его прикосновений, а вместо этого взял за руку другого мужчину прямо перед ним.
Даже если это был брат, такое особое отношение вызвало у него гнев.
Теперь он понял, почему Чжоу Фэйнин была так недовольна, увидев Чэнь Сяовань. Только когда "зеленый чай" применили к нему самому, он смог почувствовать себя на ее месте. Это чувство унижения никто не выдержит.
Он молчал, и Чэнь Сяовань не хотела в этот момент его провоцировать. Атмосфера на время застыла.
Спустя долгое время Чэнь Сяовань наконец заговорила. Она почти ничего не ела в обед и теперь была очень голодна.
— Господин Чу...
Чэнь Сяовань осторожно.
Чу Ичэнь посмотрел на нее. Она была послушна, как всегда, и его лицо немного прояснилось.
Он достал ключи от машины: — Что хочешь съесть?
Пойдем.
Чэнь Сяовань показала нежную улыбку: — Спасибо, господин Чу.
Видя, что он в плохом настроении, она больше ничего не сказала. Эти слова только подлили бы масла в огонь, а человек, который мог бы разделить его гнев, уже ушел.
Только слушая его сейчас, его гнев мог постепенно рассеяться.
Обе стороны разошлись, и сегодняшняя маленькая комедия наконец подошла к концу.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|