Глава 5: Урожай в Пространстве

Несколько дней он бродил по внешним районам Горы Цанъюнь, видел различные лекарственные травы и пересадил одну-две в пространство.

Он также попутно перенес в пространство куст малины, ведь это любимое лакомство младшего брата.

Когда у Ван Хуна было свободное время, он каждый день заходил в пространство, осматривал все, трогал.

Прикидывал, насколько что выросло за день. Жаль, что в пространстве не нужно полоть, рыхлить землю и поливать, совсем нет работы.

Пшеница и рис, посаженные всего пять дней назад, уже созрели. Колосья склонились, зерна были полными.

Но сбор урожая с этих полфэня земли поставил Ван Хуна в тупик. Он долго мучился в пространстве, прежде чем закончил уборку.

В пространстве его тело было виртуальным, все действия контролировались силой мысли. Чтобы взять предмет, нужно было сосредоточить мысль на руке, иначе предмет проходил насквозь.

Обычно, когда он мало что делал внутри, это казалось забавным. Сначала он даже думал, что это здорово — управлять серпом, летающим в воздухе. Но, собрав всего десяток с лишним растений, он почувствовал сильное психическое истощение, словно его пытали несколько дней.

Он просто упал в пространстве и проспал несколько часов, чтобы восстановиться.

Затем он честно собирал урожай, держа серп в руке, и все равно приходилось отдыхать после сбора каждых тридцати с лишним растений.

Когда все было собрано, ему пришлось еще раз поспать во внешнем мире, чтобы полностью прийти в себя.

— Э?

— Почему оно снова выросло? Неужели не нужно снова сеять?

Ван Хун остолбенел, увидев картину перед собой. Пшеница и рис, которые он срезал вчера, сегодня снова проросли от корней и выросли более чем на пять цуней (около 16 см).

— Изначально я собирался выкопать и посеять заново, но, похоже, не придется.

В последующие дни жизнь стала менее напряженной и довольно беззаботной.

Каждые пять дней он собирал рис и пшеницу.

Когда было время, он ходил в горы, и в пространстве появилось еще одно растение пурпурного линчжи и несколько других лекарственных трав.

Иногда он даже брал с собой младшего брата собирать дикие овощи.

Младший брат наконец-то смог попробовать куриную ножку.

..................

Горная цепь Цинъюнь — третья по величине горная цепь в царстве Чу. Она извивается на сотни ли, в горах обитает бесчисленное множество свирепых зверей, и, по слухам, там даже водятся демонические звери, хотя никто их не видел. Возможно, те, кто видел, уже мертвы.

Гора Цанъюнь, где жил Ван Хун, является ее ответвлением. Поскольку она круглый год окутана туманом, ее и назвали Горой Цинъюнь (Гора Лазурных Облаков).

Южная сторона горы и северная сторона воды называются "ян". Уезд Цинъян расположен к югу от Горной цепи Цинъюнь, поэтому и называется Цинъян.

В это время Город Цинъян был чрезвычайно оживлен. Ван Хун прибыл в Город Цинъян еще два дня назад. Братья теперь выглядели иначе, чем несколько месяцев назад. Их прежде худощавые тела немного набрали вес, на лицах появился румянец, и они стали выше.

Ван Хун сейчас нервничал, его глаза метались по сторонам, он избегал прямого взгляда.

Когда на него смотрели слишком долго, он нервничал. Те, кто не знал правды, могли подумать, что он совершил что-то нечистое, или что он вор, высматривающий возможность для кражи.

На самом деле Ван Хун просто чувствовал себя неуверенно. Кто же виноват, что у него сейчас за пазухой лежала огромная сумма?

Более тридцати лянов сверкающего серебра!

Ван Хун за всю свою жизнь не видел такого богатства.

Ранее он достал из пространства восемь растений женьшеня десятилетнего возраста, обошел восемь аптек и продал их по отдельности, выручив тридцать два ляна серебра.

Из-за большого количества людей и глаз он не осмелился положить деньги в пространство.

Женьшень, посаженный в пространстве раньше всего, уже достиг десятилетнего возраста, а из несобранных семян женьшеня выросло много маленьких саженцев.

Каждый раз, глядя на этот участок ценных лекарственных трав, Ван Хун приходил в такое возбуждение, что катался по воздуху и делал сальто.

По сравнению с женьшенем, рис и пшеница с полфэня земли стоили меньше, но Ван Хун не решался их выкорчевать.

Эти рис и пшеница мутировали: срок созревания увеличился на один день, растения стали выше, а зерна в два раза крупнее обычных.

Кроме того, они были вкуснее, и после еды казалось, что сил хоть отбавляй.

Ван Хун решил пока оставить их и посмотреть, что будет дальше.

Вернувшись в гостиницу, он плотно закрыл двери и окна, достал серебро из-за пазухи и выложил на стол.

Младший брат подошел поближе, его глаза горели зеленым светом. Он взвесил один серебряный слиток, затем попробовал другой на зуб.

— Брат!

— Откуда у нас столько серебра? Ты, случайно, не украл его?

— Тьфу!

— Твой брат всегда был честным, надежным, уважающим старших и любящим младших. Воровством я никогда не занимался, — Ван Хун звонко похлопал себя по маленькой груди.

Затем он таинственно наклонился к уху младшего брата: — Об этом знаем только мы двое, никому не говори. На самом деле, в прошлый раз в горах я нашел несколько десятков старых растений женьшеня, и сегодня я продал несколько из них.

— Запомни, обязательно держи это в секрете!

Младший брат с серьезным лицом торжественно кивнул.

И поклялся: — Кто расскажет, тот маленький щенок!

— Ты и так маленький щенок, Сигоузи, — подумал Ван Хун. — Как же легко обмануть, когда еще маленький!

Академия Цинъян находилась не в городе, а в долине за его пределами, окруженной с трех сторон горами, с единственным входом и выходом.

Сейчас вход в долину был забит до отказа, сплошная масса людей.

Братья Ван Хун и Ван И протиснулись в толпу, даже головы не могли высунуть, и могли только медленно двигаться вперед, следуя за потоком людей.

Сдавленные в толпе, они вдыхали запахи пота, смешанные с запахом тела, запахом ног, а также запахом зеленого лука, жареного мяса — всевозможные запахи проникали им в ноздри.

Еще более поразительным был мужчина рядом, у которого урчало в животе. Он крепко держался за живот правой рукой, левая была сжата в кулак, зубы стиснуты, лицо стало багровым. Время от времени он глубоко выдыхал, пытаясь снять давление в животе.

Ему явно хотелось в туалет.

Люди рядом боялись, что он вдруг не выдержит, и изо всех сил пытались выбраться наружу. Те, кто не знал, снова оказывались рядом с этим мужчиной.

— А-а-а!

— А-а-а!

— А-а-а!

— Не наступай на меня!

— Не наступай на меня!

— ...

Внезапно издалека раздались крики боли. К сожалению, в толпе из десятков тысяч человек нельзя было просто так остановиться.

— А-а-а-а-а!

Крики становились все слабее.

В толпе возникла паника.

Если контроль будет потерян, люди начнут давить друг друга, и последствия будут невообразимыми.

— Тишина!

— Тишина!

...

С высокой платформы у входа в долину раздался голос, подобный звону огромного колокола, разнесшийся на несколько ли и заглушивший весь шум.

Все на мгновение были поражены этим звуком.

— Папа!

— Это тоже боевое искусство?

— спросил у отца тринадцати-четырнадцатилетний юноша рядом.

— Конечно, это Искусство Львиного Рёва, в основном используется в бою, чтобы устрашить врага. Подумай, если десятки или сотни людей одновременно закричат в битве, а затем выпустят тысячи стрел, хе-хе-хе!

— Конечно, обычные бойцы, даже освоив Искусство Львиного Рёва, не достигнут такой мощи. Этот человек — мастер стадии Сяньтянь.

— Он был великим генералом в армии, а теперь главный инструктор в Военном отделении.

— А?

— В нашем уезде Цинъян есть такой мастер?

— Эх!

— Просто он получил травму, иначе не приехал бы в нашу глушь.

Ван Хун вместе с толпой наконец добрался до входа в долину. У входа стоял юноша в плотной одежде, размахивая маленьким красным флагом и громко крича: — Те, кто в Военное отделение, идите сюда!

В другом направлении юноша, одетый как ученый, также кричал: — Те, кто в Литературное отделение, идите сюда!

Ван Хун последовал за потоком людей налево и оказался на огромном плацу. В центре была высокая платформа, на которой сидело более десяти человек.

Перед платформой в ряд стояло более десяти столов, за каждым сидел человек, а рядом стояла бамбуковая палка.

Те, кто вошел раньше, выстроились в очередь перед столами, и братья тоже присоединились к очереди.

Подойдя ближе, Ван Хун понял, что каждый должен получить здесь мешок с песком. Каждый должен встать перед бамбуковой палкой и измерить свой рост. Те, кто выше палки, получают мешок весом пятьдесят цзиней, а те, кто ниже, — мешок весом тридцать цзиней.

Время от времени слышались крики.

— Встань прямо, спина согнута, как у креветки, ты инвалид? Инвалидов наше Военное отделение не принимает.

— А у тебя кривые ноги?

— Встань ровно.

Ван Хуну не повезло, он оказался чуть выше бамбуковой палки и получил мешок весом пятьдесят цзиней, а младший брат получил мешок весом тридцать цзиней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Урожай в Пространстве

Настройки


Сообщение