Янь Чан посмотрела на Сы Ишэня. Улыбка на его губах стала шире. Он держал травинку во рту, руки за спиной, откинувшись назад. Вся его поза была необычайно расслабленной, с хулиганским видом.
Янь Чан не хотела портить всем настроение, поэтому великодушно встала, взяла микрофон из рук одного из бойцов, вышла в центр площадки и с улыбкой сказала: — Раз уж вы просите, я спою одну песню. Не судите строго.
Сказав это, она опустила голову, поджала губы, затем подняла взгляд и начала петь а капелла: — То, что можешь удержать, не отпускай. Того, кого можешь обнять, не отталкивай...
Почти в тот же миг, как она запела, площадка, до этого немного шумная, мгновенно затихла.
Голос женщины был немного низким, с легкой хрипотцой. Хотя он совсем не был мягким и сладким, он был особенно пронзительным, чистым и ясным. Это был голос, способный мгновенно поразить сердце.
Сы Ишэнь словно увидел ту девушку, которая пела на сцене более десяти лет назад. Так же, как и тогда, она поразила его, едва открыв рот.
Пока Янь Чан пела, Лу Сун неизвестно откуда раздобыл еще один микрофон, сунул его в руку Сы Ишэню. Лу Сун, не давая Сы Ишэню опомниться, бесцеремонно поднял его с земли, а затем втолкнул на площадку.
Как раз в этот момент Янь Чан закончила петь куплет. Сы Ишэнь, будучи взрослым мужчиной, которого втолкнули, конечно, не стал стесняться и продолжил петь с того места, где она остановилась: — Прости все те изгибы пути, оказывается, все, что осталось, — правда...
Как только раздался голос Сы Ишэня, Янь Чан, словно испугавшись, обернулась и посмотрела назад. Увидев Сы Ишэня, она не смогла сдержать улыбку и подняла руку, коснувшись губ тыльной стороной ладони.
Он стоял там, с улыбкой на губах, его глаза неотрывно смотрели на нее, и он продолжал петь строчку за строчкой.
Дойдя до припева, Янь Чан, глядя на него, поднесла микрофон ко рту и запела вместе с ним, следуя его ритму: — Кто сказал, что время — это то, что застает врасходящую, в ясную погоду ветер, в пасмурную — дождь...
Янь Чан в детстве проходила профессиональное обучение, и Сы Ишэнь, конечно, не мог с ней сравниться. Но его ритм был неплохим, и каждая строчка была в тональности. К тому же, его голос был низким и приятным, с той чистотой, присущей мужскому голосу. В сочетании с прохладным, зрелым голосом Янь Чан это звучало как идеальный дуэт.
Когда песня закончилась, все взволнованно зааплодировали, крича "Еще одну!".
Сы Ишэнь улыбнулся: — Я больше не буду вмешиваться. Теперь пусть журналистка Янь споет для всех соло, она поет очень хорошо.
Янь Чан изначально сказала, что не будет больше петь, но все не соглашались и настаивали, чтобы она спела еще одну. Янь Чан не смогла отказать и спела еще одну песню на английском. Ее тембр голоса и так был ближе к европейскому/американскому, поэтому английские песни звучали еще более мелодично. Едва она запела, как поразила всех присутствующих.
После оживленного вечера капитан Су Чэнцзэ построил отряд и повел его в сторону общежитий.
Янь Чан и ее коллеги шли позади них, фотографируя их, идущих строем. Когда бойцы вошли в здание общежития, они тоже подошли к нему. Мужские общежития располагались на нижних этажах, а этаж, где жила Бай Жуань, был на самом верхнем — шестом этаже.
Мужчины из штурмовой группы «Леопард», к которой принадлежал Сы Ишэнь, жили на этаже ниже Бай Жуань.
Когда Янь Чан, Юй Цзэ и Пань Вэньтин дошли до пятого этажа, Юй Цзэ сказал им "до завтра" и вошел в свою комнату прямо напротив лестничной площадки.
В тот самый момент, когда Пань Вэньтин ступила на лестницу, ведущую на шестой этаж, а Янь Чан повернулась, чтобы продолжить подъем, ее запястье внезапно схватили сзади, и ее тело непроизвольно отшатнулось назад.
Янь Чан инстинктивно хотела крикнуть, но рот ей закрыли, и она не смогла издать ни звука.
Янь Чан, которую потащили обратно на пятый этаж, в отчаянии открыла рот и укусила.
— Шиии... — Сы Ишэнь нахмурился. Он прижал ее за плечи, повернул ее тело, чтобы она прислонилась к стене, а сам опустил голову, глядя на ряд следов от зубов, оставленных ею на его руке. Он не знал, смеяться ему или плакать: — Так сильно.
— До смерти напугал! — выдохнула она и тихо сказала.
— Зачем ты меня схватил?
Сы Ишэнь улыбнулся и сказал: — Чтобы сказать "спокойной ночи".
Янь Чан: — ... Она была так зла на него, что не хотела говорить.
В этот момент Пань Вэньтин, поднявшаяся на шестой этаж и только у входа в комнату обнаружившая, что Янь Чан пропала, спустилась вниз, крича имя Янь Чан.
Янь Чан почему-то вдруг запаниковала. Она резко оттолкнула Сы Ишэня, повернулась и появилась на лестничной площадке пятого этажа. Пань Вэньтин удивленно посмотрела на нее: — О? Сестра Янь, куда ты ходила?
Щеки Янь Чан слегка покраснели. Она подняла руку и поправила волосы, чтобы скрыть свое смущение, и, притворившись спокойной, солгала: — О, я просто задумалась и подумала, что уже на шестом этаже...
Пань Вэньтин фыркнула от смеха. После того как Янь Чан поднялась, Сы Ишэнь услышал, как она спросила Янь Чан: — Ты случайно не открыла дверь чьей-то комнаты и не увидела там нескольких здоровенных мужиков?
Янь Чан с содроганием тихо пробормотала: — Один уже страшно, а несколько...
Пань Вэньтин снова начала возбуждаться: — Вау! Сестра Янь, ты правда видела здоровенных мужиков? Эй, расскажи мне скорее, у них фигура очень хорошая? Типа с восемью кубиками пресса...
Янь Чан: — ...
Через несколько секунд наверху раздался звук открывающейся и закрывающейся двери.
Сы Ишэнь: — ...?
Почему она замолчала?
Он же ждал, когда она оценит его фигуру!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|