Глава 13: Великая Тан

Хуан Фэн, покрытый пылью, подошел к Чанъаню.

Городские стены, похожие на гневных Ваджра, возвышались над землей, а два иероглифа «Чанъань» источали древность.

У подножия стен толпы людей свидетельствовали о оживленной жизни внутри Чанъаня.

Глядя на снующих туда-сюда людей, Хуан Фэн, проживший в одиночестве десять лет, чуть не расплакался.

Даже сейчас он не мог поверить, что все это реально.

Он подошел и остановил прохожего.

— Брат, скажите, это город Чанъань?

Тот обернулся, хотел было ответить Хуан Фэну, но, увидев его растрепанный, весь в грязи вид, сразу же выразил отвращение.

— Уходи, уходи! Откуда взялся этот нищий? Глаз своих нет? Сам посмотреть не можешь?

Сказав это, человек резко отряхнул рукав и, ругаясь, ушел.

Хуан Фэн опешил, только сейчас вспомнив, что не мылся очень давно.

Услышав слова того человека, Хуан Фэн не рассердился, а наоборот, обрадовался.

По крайней мере, это означало, что все здесь было настоящим.

В хорошем настроении он шагнул в этот город, оставивший значительный след в истории Китая.

Войдя внутрь, Хуан Фэн увидел совсем другую картину.

Как и снаружи, улицы города были многолюдны и полны людей.

По сравнению с оживленностью за стенами, здесь чувствовалось больше процветания.

Первым, что бросилось в глаза, была древняя улица, наполненная духом эпохи.

По обеим сторонам улицы располагались торговые лавки, где продавались всевозможные товары, от которых у Хуан Фэна разбегались глаза.

Снующие туда-сюда люди либо собирались здесь, либо толпились там, создавая оживленную картину.

Возможно, из-за того, что он давно не видел так много людей, Хуан Фэн был очень взволнован и, увидев какие-то странные и необычные вещи, тоже хотел их купить.

Но, пошарив в карманах, он вспомнил, что переродился в этом мире и, кроме всякого хлама в системном пространстве, у него совсем нет денег.

В безвыходном положении Хуан Фэн мог только наслаждаться зрелищем.

Потратив полдня на прогулку по оживленным улицам Чанъаня, Хуан Фэн нашел незаметный уголок, тихо выпустил свой дворик, вошел внутрь, принял душ, переоделся в чистую одежду и только потом вернулся в город.

В его прежнем виде прохожие шарахались от него, как от призрака, что делало все неудобным, да и сам он чувствовал себя неловко.

Теперь, прибравшись, Хуан Фэн почувствовал, что пора заняться делом.

С момента смерти Девятиглавого Змея прошло более трех месяцев, и хотя Западное Учение не проявляло активности, это дело все еще давило на его грудь, как камень, не давая дышать.

В настоящее время у него не было никаких средств самозащиты, и единственное, на что он мог надеяться, была Карта Опыта Святого на один день из награды за задание.

С Картой Опыта Святого, хотя он и не мог сражаться с теми ребятами с Запада, для самозащиты ее должно быть достаточно.

Поскольку на кону стояла его жизнь и смерть, Хуан Фэн перестал бездельничать и начал спрашивать у прохожих, где находится храм.

С помощью доброго человека Хуан Фэн, следуя указаниям, добрался до Храма Защиты Государства в Чанъане.

Сейчас был тринадцатый год эры Чжэньгуань, тринадцатый год правления императора Тайцзуна Ли Шиминя.

После восшествия на престол Тайцзун активно поддерживал буддизм, и только в Чанъане было более трех тысяч монахов, а храмов, больших и малых, насчитывалось не менее семи или восьми.

Нынешний Храм Защиты Государства был самым процветающим в Чанъане, и именно здесь Тан Сюаньцзан принял монашество и практиковал.

Хотя сегодня был не самый благоприятный день, людей, пришедших в Храм Защиты Государства поклониться Будде, было немало.

Но, несмотря на большое количество людей, Хуан Фэн, оглядевшись, не увидел ни одного монаха.

В огромном храме, включая его самого, были только прихожане, пришедшие вознести благовония и помолиться, но ни одного монаха.

В храме нет монахов, что за чертовщина...

Хуан Фэн беспомощно покачал головой и остановил старика, чтобы спросить.

— Старик, скажите, куда делись монахи из этого храма?

Старик, услышав это, странно посмотрел на Хуан Фэна.

— Молодой человек, вы, должно быть, из другого города?

Хуан Фэн кивнул. Он пришел с Горы Пяти Пальцев, и для жителей Чанъаня он действительно был чужаком.

Старик понял: — Неудивительно, что вы не знаете. Я вам расскажу, в чем дело...

Этот год был неспокойным. На севере была засуха, на юге — наводнение.

Тайцзун очень переживал за дела страны.

Однажды ночью Император Тан увидел во сне великого Будду. Будда сказал, что с момента восшествия на престол Император вел много войн, что наложило слой Зловещей Ци на Государственную удачу Великой Тан, и если это не решить, то через тридцать лет страна погибнет.

Император Тан забеспокоился и поспешно спросил, как решить проблему. Будда сказал, что только если просветленный монах отправится в Западное Учение за истинными сутрами, он сможет принести мир и процветание стране.

Император Тан сам был очень верующим буддистом, поэтому он безоговорочно поверил этому сну.

Поэтому он объявил по всей стране о поиске просветленного монаха, который отправится за него в Западное Учение за истинными сутрами, чтобы обеспечить мир и процветание народу.

Монахи из этого храма отправились на отбор и, вероятно, вернутся только после обеда.

Хуан Фэн кивнул. Очевидно, до дня, когда Тан Сюаньцзан отправится за истинными сутрами, осталось недолго.

Узнав причину, он перестал торопиться и начал бродить по двору.

Возможно, от скуки, а возможно, по наитию, у Хуан Фэна вдруг возникла мысль подойти и поклониться статуе Будды.

Зажегши палочку благовоний, он подошел к статуе Будды и, подражая остальным, поклонился ей.

И тут раздался треск: на каменной статуе, высеченной из твердого камня, появились трещины, а затем, под удивленными взглядами Хуан Фэна и всех присутствующих, она с грохотом рухнула на землю, превратившись в груду обломков.

Черт возьми, что это такое? Почему статуя Будды разбилась, как только я поклонился?

Пока Хуан Фэн был в замешательстве, монахи храма вернулись.

Увидев, что их статуя Будды разбита, они все бросились вперед с встревоженными лицами.

— Что случилось? Кто это сделал?

Кроме Хуан Фэна, все взгляды упали на него.

В конце концов, статуя Будды секунду назад была в порядке, и только когда Хуан Фэн подошел, что-то случилось.

Хуан Фэн почувствовал себя неловко и развел руками.

— Я не при чем, я ее не трогал.

— Если ты не трогал статую Будды, как она могла стать такой? — сердито сказал молодой монах.

Хуан Фэн чувствовал себя ужасно неловко: "Ты спрашиваешь меня? Я сам хочу знать, почему!"

В этот момент подошел старик, который только что помог Хуан Фэну.

— Это действительно не вина молодого человека. Он просто поклонился статуе Будды, возложил благовония, и статуя сама упала.

Эти слова только ухудшили ситуацию. При их произнесении лица всех монахов изменились.

Особенно лицо одного монаха, достигшего некоторого Уровня духовной практики, сильно изменилось, и его взгляд на Хуан Фэна был полон удивления и гнева.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение