Глава 6. Путешествие в Дали
Хань Тянью долго размышлял, но так и не решил, куда отправиться. Затем он вспомнил, что всегда хотел побывать в Дали, в провинции Юньнань. Сычуань находится не так уж далеко от Юньнани, так почему бы сначала не поехать в Дали, погулять там, а потом уже строить планы?
Теперь у него было достаточно средств, тем более что брат Ли Сань перед отъездом насильно вручил ему столько серебра и банкнот. Почему бы сначала не купить лошадь для передвижения?
Узнав адрес, Хань Тянью пришел на площадь в конце рынка, где продавались различные лошади, мечи, сабли, палки и прочее оружие. Он выбрал крепкого, чисто белого высокого коня, оснастил его стременами и седлом, вскочил на него и направился прямо в Дали.
Царство Дали славилось своим приятным климатом и живописными пейзажами. Город Дали показался вдалеке, и Хань Тянью, впервые оказавшись здесь, почувствовал себя легко и радостно, его душа была опьянена красотой.
Ведя коня под уздцы, он неторопливо прогуливался. Древние стены города Дали величественно возвышались, окруженные рвом. Следуя за оживленной толпой, Хань Тянью прошел через городские ворота и вошел в Дали.
Внутри города улицы были вымощены голубым камнем, пересекались между собой, повсюду журчали ручьи, а жилые дома в основном были построены из дерева и камня с черепичными крышами. По обеим сторонам улиц выстроились магазины, создавая оживленную атмосферу. У каждого дома росли цветы и травы, а нравы жителей были простыми. Хань Тянью почти сразу полюбил это место.
— Сяобай, как же хорошо здесь, в Дали! Может, останемся здесь жить в будущем? — пробормотал Хань Тянью, обращаясь к коню.
За время путешествия Хань Тянью и его конь завязали крепкую «дружбу». Этот конь, чисто белый и необычайно красивый, был очень понятлив, и Хань Тянью очень полюбил его, дав ему ласковое прозвище «Сяобай». Он любил болтать с ним по пустякам, а иногда, жалея коня, просто вел его под уздцы.
У Сяобая была одна слабость — он любил пить вино, причем «залпом». Однажды Хань Тянью обедал в придорожной таверне, и трактирщик привязал Сяобая в конюшне за домом. Возможно, он привязал его недостаточно крепко, и Сяобай вырвался и начал резвиться на заднем дворе таверны. Три кувшина хорошего вина были выпиты Сяобаем, две из них. Если бы трактирщик не заметил это рано, все три кувшина прекрасного вина на заднем дворе, вероятно, не уцелели бы. Выпив хорошего вина, Сяобай стал еще быстрее, хотя и немного трясло, но он двигался гораздо быстрее обычного. Хань Тянью был приятно удивлен и с тех пор приобрел себе собутыльника.
Во время путешествия Хань Тянью, когда у него было свободное время, открывал «Трактат о ядах» и внимательно изучал методы отравления и противоядия, внешний вид различных ядовитых трав и лекарственных растений, а также рецепты и методы приготовления ядов, противоядий и лекарств для лечения ран. В глуши он собирал лекарственные травы. Так, останавливаясь и двигаясь, они с конем шли более двух месяцев, прежде чем добрались до Дали.
Раз уж он решил погулять здесь, Хань Тянью решил сначала найти гостиницу, чтобы остановиться. Ведя Сяобая, он неторопливо прогуливался по улицам, осматривая окрестности. Не пройдя далеко, он увидел гостиницу под названием «Сянькэ Лай».
Трактирщик был очень проворным и сразу же подошел поприветствовать гостя: — Господин, вы издалека, верно? Вы остановитесь или просто поедите? В нашем заведении богатый выбор блюд, а номера чистые. Уверяю вас, вы хорошо поедите и комфортно отдохнете.
— Остановиться. Дайте мне лучший номер.
— Хорошо, господин. Дайте мне коня, я отведу его на задний двор.
Хань Тянью достал из-за пазухи небольшой кусочек серебра и сунул его трактирщику: — Хорошо кормите коня, и каждый день давайте ему полкувшина хорошего вина. Неважно, сколько стоит вино, просто записывайте.
— Не беспокойтесь, я позабочусь о вашем коне как следует. Ваш конь пьет вино? Тогда он, должно быть, не обычный, а небесный конь, спустившийся с небес!
— Господин, проходите внутрь, я сам позабочусь о коне.
Хань Тянью вошел в гостиницу, выбрал место у окна и сел. Выглянув в окно, он увидел, как по улице сновали люди в разной одежде, создавая оживленную картину.
— Господин, что вы будете есть? — спросил трактирщик, привязав коня и вернувшись в переднюю часть зала.
— Принесите мне два мясных блюда и два овощных! И еще кувшин вина. Кстати, какое у вас фирменное блюдо?
— Наше фирменное блюдо — острая утка с сычуаньским перцем, у нее насыщенный вкус и нежное мясо. А еще рыба хайшао, которую готовят сразу после того, как поймают, у нее очень свежий вкус, — представил трактирщик.
— Хорошо, принесите эти два блюда, и еще два овощных к вину. Идите.
— Острая утка с сычуаньским перцем, рыба хайшао, и два овощных блюда к вину! — громко объявил трактирщик.
Четыре блюда и кувшин вина были аккуратно расставлены на столе.
— Приятного аппетита, господин, — сказал трактирщик.
— Трактирщик, я хотел бы кое-что узнать. Есть ли здесь какие-нибудь интересные места?
— Господин, вы обратились по адресу. В городе Дали много интересных мест, на трех улицах и шести переулках. Что именно вас интересует?
— Если вы любите пробовать блюда и пить вино, то на этой улице есть все, что угодно. Если вы любите азартные игры, то на Второй улице более десяти больших и малых игорных домов.
Трактирщик сделал паузу, а затем продолжил: — Если вам нравятся молодые дамы, то идите на Третью улицу. Там такие красавицы, что из них можно выжать воду. К тому же они умеют играть на музыкальных инструментах, петь, танцевать, писать стихи и сочинять оды, они знают все. Уверен, вы останетесь довольны.
Когда речь зашла о женщинах, трактирщик начал говорить с пеной у рта, его брови подпрыгивали от возбуждения.
— Однако, господин, это место не для обычных людей. Если у вас нет десяти-двадцати лянов серебра, вы даже не сможете прикоснуться к руке дамы. А если вы захотите снять главную красавицу, то дело не только в деньгах, нужно еще, чтобы она вас выбрала. В общем, это настоящая денежная яма!
— Действительно, вино, женщины, богатство и гнев — все в наличии. Отлично, спасибо большое, — вежливо ответил Хань Тянью трактирщику.
Трактирщик поклонился Хань Тянью и ушел.
Хань Тянью взял кусочек утки, попробовал и убедился, что вкус действительно аутентичный, острый, но не обжигающий. Рыба хайшао была еще более ароматной, нежной и необычайно вкусной. Два овощных блюда также были сладкими и освежающими. Хань Тянью поел с большим удовольствием.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|