Поев и выпив, Хань Тянью вернулся в комнату, сбросил мешок с плеч и высыпал все собранные по дороге травы. Он рассортировал их по категориям, а затем попросил слугу принести все необходимое для изготовления пилюль. Провозившись весь день, он изготовил несколько бутылочек пилюль. Хотя их было немного, Хань Тянью был очень взволнован.
Ближе к вечеру Хань Тянью с приличной суммой денег вышел из гостиницы и направился прямо на Вторую улицу.
Азарт — это человеческая природа, и с древних времен азартные игры никогда не прекращались. Разве сама жизнь не большая азартная игра? Выиграешь — взлетишь высоко, проиграешь — останешься ни с чем.
Как и сказал слуга, на Второй улице было полно игорных домов. Самых крупных было три, и над их входами висели три маленьких флага с иероглифами: один с "Дуань", один с "Шэн" и один с "Бай".
Хань Тянью не совсем понимал, что это значит, но направился к тому, что с иероглифом "Дуань". Ведь Дали — это царство семьи Дуань, королевская семья.
По обе стороны от входа висела пара надписей. Верхняя строка: «Трехфутовый стол — мир мал».
Нижняя строка: «В четырех стенах города — глубокий секрет».
Горизонтальная надпись: «Мастерство превосходит все стороны».
Хань Тянью усмехнулся, подумав про себя: «Какой же высокопарный тон».
Зайдя внутрь, он увидел, что по сравнению с современными казино по всему миру, здесь было шумно и хаотично, но была одна хорошая вещь — это было очень приземленно.
Разнообразные люди толпились вокруг нескольких столов, громко кричали. У одних были унылые лица, словно только что умер их отец.
Другие были в приподнятом настроении, словно только что женились.
В общем, образы были разные, а манеры — бесконечные.
Подошел слуга: — Господин, вы, должно быть, издалека? Вы приехали погулять или навестить родственников?
За эти несколько месяцев Хань Тянью привык к местному образу жизни и говорил довольно бегло.
— Навестить родственников. Моя фамилия Дуань. Что здесь интересного? Поторопись и отведи меня туда, — соврал Хань Тянью.
Услышав, что Хань Тянью назвал свою фамилию, выражение лица слуги тут же изменилось: — Младший сразу понял, что господин — выдающийся человек, талантливый и красивый, как нефритовое дерево на ветру...
— ...Цветы расцветают при виде его, верно? Хватит болтать. У меня в карманах полно денег. Поторопись и отведи меня, чтобы я мог хорошенько развлечься и всех обыграть, — Хань Тянью вел себя как настоящий азартный игрок.
— Господин так остроумен. Давайте так, в этом зале одни мошенники, место, где бедняки обыгрывают злых духов, не подходит для господина. Младший найдет вам подходящее место, где собираются чиновники и знать, очень богатые люди, гарантированно выиграете, — красноречиво говорил слуга.
Хань Тянью все понял: «Он принял меня за ягненка на заклание. Боюсь, скоро ты пожалеешь».
У Хань Тянью была особая способность: с детства у него был исключительно острый слух. Он мог различать многое по звуку. Например, игральные кости: другие бросали их как попало, но ему не нужно было смотреть, он знал число на костях.
С самого момента входа в игорный дом Хань Тянью заметил, что на нескольких столах играют только в кости, угадывая больше/меньше и число.
Для Хань Тянью это было все равно что подбирать деньги.
— Хорошо, хорошо, скорее веди меня. Мне всегда очень везло, и я уже не могу дождаться, — Хань Тянью действительно немного не терпелось.
Слуга усмехнулся про себя, но сказал: — Господин, не торопитесь, позвольте младшему показать вам дорогу. — Сказав это, он пошел впереди, ведя Хань Тянью, обогнул ширму и вошел в заднюю дверь.
Задний зал был гораздо роскошнее переднего. Зал был разделен на несколько зон, в каждой из которых стоял стол из мрамора. Над столами висели разноцветные фонари с мягким светом. По углам каждого стола стояли девушки в легких вуалях, с улыбками на лицах.
Вокруг сидели игроки, одетые в изысканную одежду, по виду — богатые и знатные.
— Господин, во что вы хотите сыграть? Кости, пай гоу, маджонг?
— Мне нравятся места, где много людей, выигрывать там приятнее. Я буду играть в кости, найдите мне место.
— Хорошо! Сяоцуй, поторопись и найди место для господина Дуаня. Господин удачлив, он не обидит тебя, — сказал слуга одной из девушек.
— Иду, иду. Я только что видела вас и немного растерялась, думая, откуда такой красивый господин. Оказывается, вы из императорской семьи. Я сейчас же найду вам место, — сказала девушка с милым лицом, жеманным голосом.
Затем Сяоцуй добавила еще одно место у игорного стола, взяла Хань Тянью за руку и усадила его. Ее руки небрежно ласкали его.
Сев, Хань Тянью огляделся. За столом, включая его, было девять человек. Трое были толстыми и пузатыми, вероятно, местные чиновники или знать. Еще трое были богато одеты, увешаны золотом и серебром, возможно, крупные купцы или богачи. Остальные двое были крепкого телосложения, в коротких куртках и узких штанах, должно быть, люди из цзянху.
Посередине сидел старик с чашкой для костей в руке, очевидно, банкир-хозяин.
Хань Тянью был спецагентом, чего он только не видел. Он рассмеялся и с силой хлопнул Сяоцуй по ягодице, вызвав у нее притворный гнев.
— Разменяйте мне фишки. Не знаю, принимаются ли здесь мои цзяоцзы? — Сказав это, Хань Тянью небрежно достал несколько штук.
Сяоцуй взяла один цзяоцзы и передала его банкиру-хозяину. Хозяин был невысокого роста, выглядел умным и проницательным. Взяв цзяоцзы от Сяоцуй, он внимательно рассмотрел печать на нем, а затем с улыбкой сказал: — Цзяоцзы господина изготовлены семьей Ли, крупными торговцами шелком из Чжэцзяна, у них лучшая репутация. Сяоцуй, разменяй господину фишки.
— Разменяйте мне две штуки, одной недостаточно для игры, — сказал Хань Тянью, передавая Сяоцуй еще один цзяоцзы. Две штуки вместе стоили 1000 лянов серебра.
Все присутствующие посмотрели на него с удивлением.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|