Глава 72. Разборка (3)

Поля семьи Чжоу располагались в пригороде столицы, а дом – во внешнем городе.
После того, как Чжоу Ли занял третье место на экзамене, господин Чжоу решил купить дом во внутреннем городе. Тем не менее, земля там была очень дорогая, и дом с двумя входами стоил пятьсот или шестьсот лян. А особняк с тремя входами – не менее двух тысяч лян. 
С финансовыми возможностями семьи Чжоу было довольно сложно купить дом с двумя входами, а о большем они и вовсе могли только мечтать.
Выйдя из дворца Синъяна, господин Чжоу сел в карету и вздохнул:
– Дворец Синъяна действительно просторный.
Это было лучшее место в столице, особняк с пятью воротами! Одно только поле для боевых искусств могло вместить сотни тренирующихся стражников, как такое место может не быть просторным?
Госпожа Чжоу еще раз вспомнила события этого дня и не удержала вздоха:
– Никогда не думала, что Ли сможет жениться на девушке из дворца Синъяна. Жаль, что он женится на третьей молодой госпоже. Лучше бы девушка была родной дочерью генерала.
Чжоу Ли:
– ...
Уголки губ Чжоу Ли дрогнули, он посмотрел на мать:
– Больше не говори такой ерунды. Ясно же, что четвертая госпожа Лу совсем мной не заинтересована, и даже в противном случае я просто не посмел бы на ней жениться. Подумай сама, мама, смогла бы ты позволить себе такую невестку?
Вспомнив мрачные глаза и властные манеры четвертой госпожи Лу, госпожа Чжоу вздрогнула и сжалась, не решаясь произнести ни слова.
Господин Чжоу закатил глаза и сердито сказал своей старой жене:
– Ты слишком жадная. У короля Синъяна только одна родная дочь, как он отпустит ее в маленькую семью? Возможно, четвертая госпожа Лу выйдет замуж за члена императорской семьи и станет принцессой. Попридержи язык за зубами, не глупи и не устраивай неприятности для своего сына.
Сначала один отчитал ее, потом другой, госпожа Чжоу не решалась возражать.
Господин Чжоу тихо спросил сына:
– Ли, действительно ли этот брак возможен?
Чжоу Ли улыбнулся и успокоил отца:
– Если бы семья Лу не воспринимала нас всерьез, то нас бы не пригласили на обед. Не волнуйся, через несколько дней я попрошу сваху снова сходить к ним. После трех или четырех визитов мы должны получить согласие.
Брови господина Чжоу изогнулись от радостной улыбки, он не забыл напомнить супруге:
– Когда третья госпожа Лу станет частью нашей семьи, ты должна будешь хорошо к ней относиться.
Госпожа Чжоу пробормотала:
– Мог бы и не говорить.
Разве она сможет стать настоящей свекровью, если невестка будет из богатой семьи. С ней придется быть милой.

 

 

Сваха Чжао дважды за полмесяца приходила к семье Лу. После четвертого визита Лу уступили и согласились на брак.
Господин и госпожа Чжао, радостно улыбаясь, тут же приступили к организации помолвки.
За прошедшие две недели семья Лу уже подписала брачный контракт с семьей Шен. Знаменитый монах вычислил три хороших дня и отправил их семье Шен. По робкой просьбе Шен Лань заместитель министра Шен и госпожа Шен выбрали пятый день десятого лунного месяца.[П/П: для нас это примерно 27 октября]
Осень была свежа – идеальное время для свадьбы.
Семья Чжоу также хотела устроить свадьбу как можно скорее.
Чжоу Ли отложил женитьбу до восемнадцати лет, чтобы подготовиться к императорским экзаменам. Если он будет ждать до следующего года, то к моменту свадьбы ему исполнится девятнадцать. Госпожа Чжоу пообещала много денег свахе Чжао, и та с особым усердием побежала в особняк Лу. В конце концов, дата свадьбы была назначена в двенадцатом лунном месяце.
Теперь этот брак был неизбежен, и Чжоу Ли, будущий зять особняка Лу, мог честно нанести визит в дом будущего свекра.
Чжоу Ли наконец смог встретиться со своей невестой Лу Минхуа.
Они увиделись впервые после дня парада.
Лу Минхуа была одета в светло-розовый весенний наряд, и ее красивое лицо сияло еще ярче. Тонкий румянец на ее лице слегка алел, как цветок персика в марте.
Чжоу Ли смотрел на свою невесту, и сердце его пылало. Он невольно шагнул вперед и с обожанием сказал:
– Вот мы и увиделись, сестра Хуа.
Больше месяца прошло с того дня, когда он сделал предложение. Чжоу Ли приходил в особняк семьи Лу четыре или пять раз. К сожалению, каждый раз Лу Минхуа отказывалась выходить.
Согласно общепринятому этикету невеста действительно должна быть сдержанной. Тем не менее, атмосфера в стране царила более свободная, и помолвленные пары часто даже путешествовали вместе.
Не то чтобы Лу Минхуа не хотела видеть Чжоу Ли, ее останавливала Лу Мингюй и до сегодняшнего дня не разрешала им встречаться. Но даже это не устраивало четвертую сестру, она продолжала стоять в стороне и время от времени недоверчиво поглядывать на Чжоу Ли.
Она словно охраняла сестру от волков.
Лу Минхуа покраснела и тихо ответила:
– Мы еще не женаты, поэтому ты должен звать меня третья госпожа Лу!
Чжоу Ли хотел удачно жениться, но еще он по-настоящему влюбился в Лу Минхуа. Его переполняла энергия, он не смог удержаться и шагнул еще ближе.
Лу Мингюй сурово посмотрела на него.
Чжоу Ли смущенно отступил, но не отвел глаз от Лу Минхуа:
– Сегодня замечательная погода, я хотел бы пригласить сестру Хуа на прогулку.
Лу Минхуа некоторое время колебалась, затем посмотрела на Лу Мингюй.
На лице Лу Мингюй не было никаких лишних эмоций.
Лу Минхуа слегка поджала губы и негромко сказала Чжоу Ли: 
– Обрученной девушке не пристало гулять. Забудем об этом!
Лу Минхуа была настолько величественной и сдержанной, что на самом деле очень соответствовала эстетике ученых.
Чжоу Ли был отвергнут, но он не рассердился, в его сердце возродилась частичка радости. Он мягко улыбнулся: 
– Отныне я часто буду приходить в особняк Лу, чтобы увидеть тебя.
Лу Минхуа зарумянилась, что-то буркнула в ответ и снова бросила быстрый взгляд на Лу Мингюй.
Даже если ей это не нравилось, брак уже был предопределен. Нельзя всё время запрещать жениху и невесте видеться.
Лу Мингюй тайком вздохнула и, назвав первое пришедшее на ум оправдание, ушла.
С ее уходом Чжоу Ли почувствовал, как расслабилось всё его тело, и даже дышать стало гораздо легче. Он посмотрел на Лу Минхуа и мягко улыбнулся:
– Как странно, мы с четвертой молодой госпожой Лу раньше не встречались, и я ничем не обижал ее. Но я ей совсем не нравлюсь. Я приходил к вам несколько раз, и каждый раз она пыталась подавить меня.
Да, действительно, Лу Мингюй и правда недолюбливала Чжоу Ли.
Ранее, когда Лу Минфан выходила замуж за Чжэн Чжуна, Лу Мингюй приветствовала его и очень радовалась, что он станет ее зятем. В последующие годы он часто останавливался в особняке Лу, и Лу Мингюй продолжала ему симпатизировать.
Но сложно было не заметить, с какими безразличием и недовольством Лу Мингюй смотрела на Чжоу Ли.
Такой уж у нее был характер. Она не скрывала ни любви, ни ненависти, у нее на лице было написано, что ей нравится, а что нет. Она никогда не пыталась спрятать свои эмоции или изобразить другие.
– Я слабохарактерна. Четвертая сестра беспокоится, что меня обидят, поэтому намеренно всё тебе усложняет и не дает семье Чжоу вздохнуть спокойно, – тихо сказала Лу Минхуа. – На самом деле она только выглядит холодной, а внутри она горяча, у нее самое доброе в мире сердце.
"В любом случае, я чувствую только исходящий от нее зимний ветер, такой холодный, что пробирает до костей", – пробормотал про себя Чжоу Ли, а вслух сказал с улыбкой:
– У четвертой госпожи добрые намерения, я понимаю, так что не буду принимать близко к сердцу.
Он помолчал немного, затем прошептал:
– Не волнуйся, сестра Хуа. Я искренне хочу, чтобы ты стала моей женой. Мы поженимся, и я всегда буду оберегать тебя.
Щеки Лу Минхуа стали уже не розовыми, а красными, а сердце словно обливалось сладким медом.
Они еще некоторое время пошептались, и вдруг с улыбкой подошла личная горничная Лу Мингюй, Циюнь:
– Четвертая госпожа приглашает третью госпожу и господина Чжоу на поле для боевых искусств.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение