Многие части чайной церемонии показались Бентону медленными и несколько скучными. Он понимал, насколько важны такие события в его новой культуре и, следовательно, для его новых учеников, но воспоминания Су не влияли на него достаточно сильно, чтобы сделать это столь же значимым для него. Это было понимание, которое можно было достичь только с опытом. С другой стороны, продолжительность церемонии дала ему достаточно времени, чтобы обдумать свои следующие шаги. К тому моменту, когда Система уведомила его, что Ян Жу официально стал дополнительным учеником, у Бентона был готов план действий.
Он достал две пилюли из своего пространственного кольца и показал их детям. — Это часть преимущества, которое я получил, когда пожертвовал своей культивацией. Он чувствовал себя немного нечестным, объясняя свою ситуацию таким образом, но поскольку он был совершенно не готов полностью раскрыть свою трансмиграцию и все остальное двум людям, которых только что встретил, лучше было все упростить. — Теперь я предлагаю их вам как возможность.
Брат и сестра посмотрели друг на друга, и воцарилась тишина. Наконец, Ян Сю сказала: — Старший Брат Чао, что делают эти пилюли?
Бентон сильно опирался на знания Су, чтобы дать объяснение. — А, я рад, что вы спросили. Методы улучшения ваших врожденных духовных корней крайне ограничены как по количеству, так и по качеству, но это один из таких способов, который, к тому же, является самым эффективным из известных для вашей стадии культивации. Он довольно редок и ценен, и у него есть два уникальных условия использования. Во-первых, вы можете принять только одну такую пилюлю за всю свою жизнь. Любое последующее употребление повредит ваши духовные корни, возможно, катастрофически. Во-вторых, эта пилюля эффективна только в том случае, если ее принять до начала вашего пути культивации.
— Чтобы было совершенно ясно, это огромная возможность для вас, но вы не обязаны ее принимать. Эта пилюля настолько редка, что я никогда не видел такой, пока не приобрел эти две. Я, конечно, не видел их воздействия ни на кого, кто их использовал. Однако, как правило, такие пилюли бывают… болезненными. Мучительными, вероятно, было бы более подходящее описание. Пилюля не причинит вам вреда, не убьет вас, но, вероятно, заставит вас желать такого конца только для того, чтобы прекратить боль.
Бентон хотел, чтобы оба его новых ученика приняли по одной пилюле, и он знал, что его описание вероятных страданий не очень способствовало этой цели. Он был честен с ними по трем причинам. Во-первых, это еще больше укрепляло доверие между ними. Если бы он просто запихнул пилюли им в рот, у них улучшились бы духовные корни, но они винили бы его в своих страданиях. Во-вторых, это проверяло их решимость. Если они не готовы терпеть боль ради продвижения, ему пришлось бы умерить свои ожидания относительно их потенциала как культиваторов. В-третьих, это просто казалось правильным поступком. Он сам, конечно, хотел бы знать, будь он на их месте.
Брат и сестра снова обменялись взглядами, их лица выражали беспокойство. — Старший Брат Чао, — сказала Ян Сю, — этот ничтожн… Прошу прощения, но я не до конца понимаю пользу возможности, которую вы так щедро нам предлагаете.
Бентон чуть не рассмеялся. В похожей ситуации на Земле кто-нибудь из его протеже сказал бы что-то вроде: «Ты что, совсем с ума сошел, братан? Какого черта я буду принимать что-то, что причинит боль?»
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|