Глава 10

Вечером наконец приехала двоюродная сестра Чжан Линь, с ней была и соседка по комнате по имени Юй Цяньцянь.

Двоюродную сестру Чжан Линь звали Чжан Юньхань. Она была немного похожа на сестру, но по характеру более застенчивая. Кроме сестры и однокурсников, она ни с кем не разговаривала.

Соседка по комнате, Юй Цяньцянь, напротив, была общительной. Она была миниатюрной, похожей на куклу, очень красивой.

Как только Цао Цзинь увидел Юй Цяньцянь, он оживился и стал оживленно расспрашивать ее, какая у нее специальность, какие у нее хобби.

Затем он спросил, где она живет, сколько у нее членов семьи.

В то же время он умело хвастался собой, рассказывая, как благодаря своим усилиям в юном возрасте он заработал десятки миллионов, где он бывал и каких крутых друзей знает.

Юй Цяньцянь была неопытна и быстро выложила всю подноготную.

Ее семья была из обычных рабочих, и сама она мало что видела в жизни. Слушая легендарные истории Цао Цзиня, в ее глазах тут же появилось восхищение. А когда Цао Цзинь сказал, что в будущем может брать ее в элитные места и помогать с работой, она стала еще более благодарной.

Она ласково называла его «Брат Цао».

Цао Цзинь, увидев, что время подходящее, незаметно приблизился к Юй Цяньцянь, и его рука непроизвольно легла на спинку стула за ней. Издалека казалось, что он обнимает Юй Цяньцянь, время от времени намеренно или ненамеренно касаясь ее.

Солнце садилось, ночь постепенно сгущалась. Из маленького окна рядом с рестораном смутно виднелись звезды огней в жилых домах напротив, освещающие небольшую область теплым желтым светом в темно-синем ночном небе.

Ся Си сидел у окна маленького ресторана, спокойно глядя в окно.

Ему нравились улицы, когда зажигаются огни, это было романтично и тепло.

Обычно в это время он заканчивал работу и возвращался домой, а Цзин Лань готовил вкусный ужин и ждал его дома.

Их обеденный стол стоял у панорамного окна в гостиной.

Оттуда можно было видеть поток машин и неоновые огни на улице, полные шумной атмосферы жизни.

Сегодня на улице не было атмосферы жизни, только тихая дорога.

Несколько машин стояли в беспорядке, водительские места давно были пусты.

— Огонька не найдется? — Ци Сяосюэ подошла к нему, естественно села на стул рядом и достала пачку сигарет.

— Я не курю, — Ся Си слегка нахмурился. Слишком сильный запах духов от нее, при ближайшем рассмотрении, немного душил. Запах сигарет ему тоже не нравился.

Ци Сяосюэ тихо рассмеялась, достала из кармана электронную сигарету с металлическим корпусом, слегка затянулась и выпустила облако белого пара со вкусом колы: — Ты правда не понимаешь или притворяешься?

Ся Си повернул голову, недоуменно глядя на Ци Сяосюэ.

Он не понял, что она имеет в виду.

Ци Сяосюэ тоже повернулась и посмотрела на него. Хотя ее внешность нельзя было назвать очень красивой, когда она сидела, закинув ногу на ногу, и смотрела на человека с полуулыбкой, в ней действительно было что-то притягательное.

Она была совершенно не похожа на ту послушную и внимательную женщину рядом с Цао Цзинем днем.

К сожалению, Ся Си не нравились женщины, ему просто захотелось выпить колы.

Ци Сяосюэ сидела на стуле в углу, курила электронную сигарету, и из пара исходил кисло-сладкий запах. Ее взгляд скользнул по коридору и остановился на Цао Цзине в зале, который без умолку болтал. В ее глазах не было ни тени гнева или печали, которые должны быть у девушки.

Она сказала голосом, который мог слышать только Ся Си: — Этот Цао Цзинь, он похотлив, любит, когда ему потакают, его эмоциональный интеллект невероятно низок, и он думает, что может решить все двумя своими грязными деньгами.

Ее комментарий был совершенно нецеремонным. Хотя Ся Си полностью соглашался с оценкой Ци Сяосюэ, ему стало еще страннее: — Ты не любишь его, почему ты с ним?

— Пф-ф... — Ци Сяосюэ рассмеялась: — Братишка, сколько тебе лет? Почему ты такой наивный? Ты правда думаешь, что все, кто вместе, любят друг друга?

— ...Двадцать один? — После того как Ся Си попал сюда, он получил справку в приюте. Тогда, пользуясь своей молодостью, он сказал, что ему восемнадцать, так что в этом году ему двадцать один.

— Ты и правда молод. Есть кто-то, кто тебе нравится? — спросила Ци Сяосюэ.

— Нет, — подумал Ся Си. Хотя Цзин Лань был его парнем, его чувства к Цзин Ланю, вероятно, нельзя было назвать любовью.

Это было скорее привязанность к хозяину.

Ци Сяосюэ сказала: — Ты так хорошо выглядишь, наверное, за тобой многие ухаживают?

Ся Си слегка нахмурился. Его не интересовали дела других, и ему не нравилось, когда его расспрашивают: — Это не имеет к тебе отношения.

Ци Сяосюэ моргнула, но не рассердилась: — Просто болтаем. Все равно мы здесь заперты, никуда не выйти. Если тебе не нравится эта тема, ладно. Может... поговорим о нас с Цао Цзинем?

Ся Си не интересовался чужими любовными историями и не хотел слушать о чужих отношениях. Хотя отказывать даме было не очень джентльменски, он уже собирался встать и уйти.

— На самом деле у Цао Цзиня есть жена, не я. Я любовница, — сказала Ци Сяосюэ.

Ся Си снова вытянул свои длинные ноги.

Если речь идет о сплетнях, он может подождать.

Все равно сейчас особо нечем заняться.

— Я его совсем не люблю, но люблю деньги, а у него их много, и он любит решать проблемы деньгами, — сказала Ци Сяосюэ. — Так что мы быстро нашли общий язык.

— А его жена...

— Это его одноклассница из старшей школы, она была с ним с юности, когда он только начинал, и родила ему дочь, — сказала Ци Сяосюэ. — Я видела эту женщину издалека один раз, честно говоря, она очень похожа на мою маму. Одевается немодно, не умеет краситься, кожа старая, видно, что никогда не ухаживала за собой. У нее такой богатый муж, а она носит только дешевую одежду с оптового рынка.

Ся Си в уме нарисовал образ жены Цао Цзиня. Это было легко, многие его коллеги постарше выглядели именно так.

— Она не знает о вас...

— Может быть, знает, а может, и нет, — ответила Ци Сяосюэ неопределенно и добавила: — Но, наверное, что-то чувствует. Женская интуиция всегда очень точна, особенно в отношении мужа.

— Я не первая любовница Цао Цзиня, он рецидивист. Даже после того, как мы стали встречаться, он все равно ухаживает за другими девушками, которые ему нравятся.

Ся Си кивнул. В этом он уже убедился лично.

Ци Сяосюэ снова затянулась сигаретой: — Я знаю, знаю, что это очень аморально, но мне все равно... Нельзя сказать, что совсем все равно. Если бы был выбор, кто бы захотел быть с таким подонком и быть любовницей?

Но по сравнению с моралью деньги все же гораздо важнее.

— Есть много способов заработать, — сказал Ся Си.

— Да, но я просто люблю получать без усилий, и при этом не нарушать закон, — Ци Сяосюэ коротко рассмеялась, посмотрела на Ся Си: — Если бы я была такой же красивой, как ты, я бы не была любовницей. Я бы сразу соблазнила красивого, богатого и верного мне холостого миллионера.

Ся Си на мгновение вспомнил Цзин Ланя: красивый, холостой, верный ему.

Хотя он не был очень богат, он умел делать любимый торт Ся Си... Можно ли считать его действия соблазнением Цзин Ланя?

Но пока не страдает он сам.

Ся Си мог наблюдать со стороны.

— Ты меня не ругаешь? — Молчание Ся Си, наоборот, удивило Ци Сяосюэ.

— Это ваши дела, — сказал Ся Си.

Хотя он и не одобрял поступки Ци Сяосюэ.

Не потому, что Ци Сяосюэ строила свое счастье на чужом несчастье.

А потому, что он считал, что Ци Сяосюэ на самом деле не получала ничего без усилий.

Она жертвовала невидимой эмоциональной ценностью, она отказывалась от своего достоинства, она жила так, как сама не могла одобрить.

Она думала, что ничего не отдала и просто так получила много выгоды от Цао Цзиня, но на самом деле она уже потеряла все, отказавшись от своего потенциала и возможного будущего, превратившись в Паразита, вынужденного цепляться за Цао Цзиня.

Однако у каждого свои мысли, и Ся Си не собирался никого переубеждать.

Отношение Ся Си, который держался в стороне, заставило Ци Сяосюэ улыбнуться: — Ты такой интересный, ты мне немного нравишься.

Ся Си так не думал и не очень хотел этой симпатии: — У меня ни гроша за душой.

— Ты выглядишь из хорошей семьи.

— Я сирота.

— ...Тогда ладно.

Непонятно почему, они переглянулись и улыбнулись, с совершенно разными мыслями, но словно с каким-то негласным взаимопониманием.

Незаметно наступило время ложиться спать.

Чжан Линь распределила места для всех: — Комната отдыха только одна, остальные могут спать только в ресторане. Я планирую, что три девушки будут жить со мной в Комнате отдыха, две будут спать на кровати, две — на полу. Ся Си и Цао Цзинь будут в ресторане, один на полу, один на диване. Как вам?

— Нет, Сяосюэ должна спать со мной, — тут же возразил Цао Цзинь.

Ся Си немного удивленно взглянул на Цао Цзиня.

Он думал, что тот уже полностью увлекся новой девушкой по имени Цяньцянь.

Неужели он хочет и того, что есть, и того, что в чужой тарелке?

— Это неудобно. Ся Си все еще в ресторане, Сяосюэ — девушка... — не согласилась Чжан Линь.

— А что такого? Сяосюэ будет со мной в одном спальном мешке, а Ся Си пусть спит на диване, — Цао Цзинь посмотрел на Ци Сяосюэ: — Ты не против, верно?

Ци Сяосюэ послушно улыбнулась Цао Цзиню: — Конечно, я слушаюсь мужа.

Чжан Линь смущенно посмотрела на Ся Си, все еще пытаясь уговорить.

Ся Си заговорил: — Давайте так, сестра Линь, я днем долго спал, так что сегодня ночью я буду дежурить. А когда вы утром встанете, я пойду в комнату и посплю.

— Точно, нужно же кому-то дежурить, — только тогда Чжан Линь вспомнила, что в нынешней ситуации ночью, возможно, даже опаснее, чем днем, и действительно нужно кого-то назначить дежурить.

Но ей казалось неловким оставлять Ся Си дежурить одному всю ночь: — Давайте дежурить по очереди. Всего пять человек, по полтора часа на каждого?

Ся Си покачал головой: — Так никто хорошо не выспится, завтра сил не будет.

Видя, что Чжан Линь все еще пытается уговорить, Ся Си добавил: — Я привык не спать по ночам, и все равно не усну, если лягу. Всего семь-восемь часов, это быстро пройдет.

— Тогда сегодня так, а завтра посмотрим, поменяем ли кого-нибудь, — согласилась Чжан Линь. — Я принесу тебе еды и воды, поешь, если проголодаешься ночью.

Она достала печенье, лапшу быстрого приготовления и минеральную воду, сунула их Ся Си и отвела его в сторону, сказав: — Ты слишком добрый, тебя так легко обидеть.

Ся Си, который настаивал на дежурстве, чтобы незаметно поглотить кристаллы: — ...Сестра Линь, ты правда слишком много думаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение