Последняя дверь открылась.
Этот факт дал Вэнь Жуосуй луч надежды в безвыходной ситуации, словно она нашла лазейку во время наводнения, где можно было временно укрыться. Это позволило ей немного перевести дух.
Она быстро вбежала в VIP-комнату, затем закрыла дверь и заперла ее изнутри.
Все движения были выполнены одним махом.
В комнате не горел свет, было темно, почти ничего не видно.
Вэнь Жуосуй прислонилась спиной к стене, тяжело дыша.
Сердце после сильного напряжения бешено колотилось, и долго не могло успокоиться.
Снаружи доносились шаги двух мужчин, преследующих ее. Вероятно, они запаниковали, не найдя ее в конце коридора, и их шаги стали еще более беспорядочными.
Вэнь Жуосуй снова напряглась.
Она затаила дыхание, боясь издать хоть звук, чтобы ее не обнаружили.
К счастью, дверь была заперта изнутри, и они не могли войти.
Она услышала снаружи беспокойный голос: — Где она?
— ...Исчезла.
Вместе с голосом послышался звук сильного дерганья дверной ручки.
Но, очевидно, двери не открывались.
Вероятно, это худой и высокий мужчина объяснял: — Сегодня вечером... слышал от парнишки из бара, что тут особая ситуация, VIP-комнаты на втором этаже не открывают.
— Куда она делась?! — проревел грубый голос вульгарного мужчины.
— Не знаю.
Голос худого и высокого мужчины стал тревожным: — Как она могла так внезапно исчезнуть? Брат, может, она побежала в другую сторону?
— Эта девчонка не так легко найдет выход.
— Ладно, пойдем посмотрим туда.
— Хорошо.
Беспокойные и хаотичные шаги становились все тише. Двое вульгарных мужчин, должно быть, ушли, направившись туда, куда, по их мнению, она побежала.
Только когда шаги полностью исчезли, Вэнь Жуосуй глубоко вздохнула с облегчением, и ее напряженные плечи расслабились.
Спасение из безвыходной ситуации.
Подумала она.
Хорошо, что она в конце концов нашла такое место, иначе неизвестно, что бы произошло.
Но сейчас выходить еще нельзя. Если те двое вульгарных мужчин вернутся, ее обнаружат.
Лучше подождать и посмотреть, сможет ли она найти кого-нибудь, кто ее спасет.
Подумав об этом, Вэнь Жуосуй почувствовала себя некомфортно.
Главным образом, ей было холодно.
Хотя в комнате было темно и никого не было, почему-то казалось, что кондиционер включен.
Она хотела включить свет, чтобы посмотреть, нет ли чего-нибудь, чем можно согреться. Она была вся мокрая от ледяной воды и дрожала от холода.
Дверь не была стеклянной, и в комнате не было окон.
Поэтому включение света, вероятно, не будет видно снаружи.
Ее не обнаружат.
Под влиянием этой мысли Вэнь Жуосуй повернулась и осторожно нащупала рукой выключатель на стене. К счастью, выключатель находился сразу у входа, и она быстро его нашла.
По наитию она нажала кнопку.
Внезапно свет в комнате включился, и стало ярко.
Вэнь Жуосуй огляделась. В поле зрения оказалась комната, оформленная в насыщенном ретро-индустриальном стиле:
В теплом свете располагалась барная стойка, собранная из металлических механических деталей, вращающиеся сиденья в форме шестеренок, огромные промышленные часы и повсюду винтажные керосиновые лампы.
Стена за барной стойкой была увешана всевозможными старинными стеклянными бутылками, выглядевшими немного хаотично.
Но больше всего привлекали внимание огромные часы-шестеренки на стене. В сочетании с индустриальной темой, вращающиеся шестеренки имели тонкую текстуру и механически двигались, дополняя основное освещение.
Светодиодные ленты были встроенными, поэтому свет не резал глаза.
Вэнь Жуосуй медленно осматривалась, и ей почему-то пришло на ум одно слово.
Стимпанк.
В сочетании с гипнотической атмосферой электрического света, различные механизмы работали очень механически, а сильный визуальный эффект перенес ее в индустриальную эпоху начала двадцатого века.
Она ошеломленно стояла у двери, медленно осматривая запутанную планировку комнаты, словно попала в огромный фантастический мир.
Однако, когда ее взгляд переместился в самый правый угол, она полностью застыла, и ее зрачки резко сузились.
Здесь кто-то был!
И это был мужчина!
Мужчина сидел на единственном диване в углу. Диван был освещен тусклым металлическим светом, и сам он почти скрывался в тени, виднелся лишь неясный силуэт.
Вэнь Жуосуй сильно испугалась, увидев фигуру мужчины в комнате, и у нее перехватило дыхание.
Она и подумать не могла, что здесь кто-то будет.
Она прикрыла рот рукой, чтобы сдержать крик изумления. Ее взбудораженный мозг полностью завис, не в силах работать после обнаружения мужчины.
В состоянии неясного мышления Вэнь Жуосуй сделала то, чего сама от себя не ожидала.
Она резко нажала выключатель света.
И снова выключила свет.
Вся комната снова погрузилась в кромешную темноту.
Механические детали в индустриальном стиле исчезли из виду, без света ничего не было видно в черной темноте.
В комнате было очень тихо.
Она слышала только свое тяжелое дыхание и снова участившееся сердцебиение.
Но мужчина, казалось, не двигался, просто сидел на месте.
Вэнь Жуосуй не могла понять, хороший или плохой человек находится с ней в одной комнате. Она хотела открыть запертую дверь и покинуть комнату, но доносящиеся снаружи неясные шаги заставили ее колебаться.
В нерешительности она наконец обратилась к мужчине:
— Простите, сэр, я ошиблась комнатой.
Дрожащие интонации выдавали ее внутреннее смятение.
Но ответа не последовало.
Мужчина, казалось, не слышал ее, игнорируя ее слова.
В комнате царила тишина, не было ни малейшего шума.
Кроме своего дыхания и сердцебиения, она не слышала других звуков.
Время шло минута за минутой.
Как раз когда Вэнь Жуосуй подумала, что мужчина не ответит, он, кажется, пошевелился.
Он, кажется, встал со своего места, затем с грохотом опрокинул бутылку с вином с дивана, а затем шаг за шагом направился к ней.
Шаги приближались.
В темноте она почувствовала, что мужчина подошел к ней.
Он стоял на расстоянии менее полуметра от нее.
От него исходил легкий запах сосновой древесины, смешанный с едва уловимым ароматом алкоголя, который достиг ее ноздрей.
Присутствие мужчины так близко заставило Вэнь Жуосуй дрожать от холода.
Волоски на ее руках встали дыбом от напряжения, и ей стало очень холодно.
В состоянии полного нервного напряжения она прислушивалась к движениям мужчины:
Его рука, кажется, поднялась и легла на место, где она только что выключила свет. Неизвестно, какой выключатель нажал мужчина, но он включил в комнате лампу накаливания, которую она не включала.
Комната снова стала светлой после темноты.
Было так ярко, что даже резало глаза.
При ярком свете она отчетливо увидела его лицо.
Холодная белая кожа, красивое лицо.
Глубокие черты лица были изысканными, нос высокий, глазницы глубокие, а узкие внешние уголки глаз слегка приподняты.
Четко очерченный контур лица придавал ему суровый вид, но губы были необычайно красными. В этой индустриальной обстановке он немного напоминал полукровку-вампира.
Лицо, способное свести с ума любого, обладало неземной красотой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|