Он словно просто взглянул обычным взглядом.
Вэнь Жуосуй не была уверена, узнал ли он ее.
В конце концов, ее сегодняшняя одежда сильно отличалась от того, как она выглядела той ночью в VIP-комнате бара, когда ее облили.
По крайней мере, она выглядела гораздо опрятнее, более по-человечески, гораздо приятнее.
А тот холодный взгляд, который он бросил на стол...
Возможно, это просто потому, что у него было плохое настроение.
Или, как предположил Чжоу Вэньсэнь, кофе не пришелся ему по вкусу.
Идя к барной стойке, она так объясняла себе.
Но как бы то ни было, узнал он ее или нет, она хотела выразить свою благодарность.
В конце концов, его непреднамеренный поступок оказал ей огромную помощь.
Вот только...
Сегодня Чжоу Вэньсэнь принимал гостей, и, кажется, это было не совсем подходящее время.
К тому же, Чжоу Вэньсэнь сказал, что он крупный клиент компании, и судя по его одежде и манерам, он, должно быть, очень богат и знатен.
Если бы она сама подошла и в непринужденной беседе упомянула об этом, это могло бы показаться немного неуместным.
Более того, это могло бы выглядеть как попытка завязать знакомство.
Вэнь Жуосуй не хотела этого.
Если нельзя сказать прямо, как же выразить свою благодарность?
Вэнь Жуосуй, опустив ресницы, быстро размышляла, и вдруг через несколько секунд ей пришел в голову способ.
Она повернулась, сначала достала из холодильника градиентный мусс с морской солью, который хранился там, осторожно отрезала два куска и положила их на чисто белые блюдца из костяного фарфора с изысканным цветочным узором.
Мусс был нежно-голубого градиентного цвета.
Он выглядел очень нежно, словно морской бриз. Этот оттенок был создан с помощью порошка клитории тройчатой.
Как синяя морская вода в мартовском ветерке.
Смотреть на него было приятно.
Вэнь Жуосуй очень тщательно подходила к приготовлению этого торта.
Она хотела, чтобы он был художественным и одновременно обладал уникальным вкусом.
Долго размышляя, она выбрала мусс с морской солью.
Такой торт не будет слишком приторным, а наоборот, будет иметь легкий соленый привкус.
А основа была бисквитной, с добавлением сыра. Летом такой торт очень освежает.
Такой торт ему... наверное, понравится?
С такой надеждой Вэнь Жуосуй положила два куска торта на поднос, затем достала несколько салфеток и аккуратно сложила их рядом.
На салфетках она собиралась сделать небольшой знак.
Она достала из шкафа растопленный горячий шоколад и положила его в кондитерский мешок.
Затем, наклонившись и опустив голову, она осторожно выдавила из кондитерского мешка в уголке салфетки, тщательно выведя нежные буквы "Thank you" и английское название бара.
Когда шоколад немного подсох, она спрятала салфетку с надписью на незаметной стороне одного из блюдец с тортом, стараясь, чтобы никто другой не заметил.
Раз нельзя сказать прямо, то поблагодарит его письменно.
Способ немного старомодный, но главное, чтобы сработал.
Когда Вэнь Жуосуй закончила, Сяо Хуэй заметила это и очень удивилась.
Она открыла рот и, широко раскрыв глаза, сказала:
— Сестра Суй Суй, почему ты достала этот мусс с морской солью? Разве мы не договорились оставить его?
Мусс с морской солью был ее недавней новинкой, которую она готовила. Она не собиралась его продавать, а хотела оставить для себя, поэтому он не стоял в витрине с десертами.
Вэнь Жуосуй сказала: — К Чжоу Вэньсэню приехал крупный клиент, и я подумала хорошо его принять, чтобы он не потерял лицо.
— Крупный клиент Чжоу Вэньсэня, а не твой крупный клиент, — сказала Сяо Хуэй.
Вэнь Жуосуй возразила: — Гость гостя — мой гость.
— Ладно, что касается обслуживания клиентов, ты самая внимательная, — Сяо Хуэй нечего было сказать, и она могла только спросить: — Значит, за эти два куска торта, сестра Суй Суй, ты не собираешься брать деньги?
— Да, не буду.
Считай, что я попросила их попробовать, — серьезно сказала Вэнь Жуосуй.
Что касается ее маленьких хитростей, она скрыла их в сердце.
После того как десерты были готовы, Вэнь Жуосуй снова взяла кофейник, налила в свежеприготовленную фарфоровую чашку и снова заварила чашку кофе Манделинг.
Сяо Хуэй лежала на барной стойке, повернув лицо, и смотрела на ее сосредоточенные движения.
Внезапно, охваченная прихотью, девушка с любопытством спросила: — Сестра Суй Суй, ты думаешь, тот очень-очень красивый мужчина очень влиятельный?
Вэнь Жуосуй, заваривая кофе, сказала: — Судя по тону Чжоу Вэньсэня, наверное, да.
Налив кофе, она поставила кофейник в сторону.
Сяо Хуэй задумчиво кивнула: — Тоже верно.
Мужчина, перед которым даже Чжоу Вэньсэнь преклоняется, действительно необычный.
Сяо Хуэй, которой нечего было делать, снова заговорила:
— Но тот мужчина внешне похож на влиятельную фигуру из сериалов.
Посмотри, даже двое мужчин, которые пришли с ним, не осмеливаются сесть с ним за один стол.
Сяо Хуэй даже подперла щеку рукой, глядя на мужчину у окна, и ее глаза сияли:
— Честно говоря, я впервые вижу такого красивого мужчину.
Раньше я думала, что Чжоу Вэньсэнь и его парни тоже достаточно красивы, но не ожидала, что бывают еще красивее и более демонические. Ха-ха, действительно расширила кругозор...
Вэнь Жуосуй, слушая ее бессвязную болтовню, нахмурилась и беспомощно сказала:
— Почему ты так увлеклась?
Сяо Хуэй возразила: — Любовь к красоте присуща всем.
Что, нельзя?
— Конечно, можно, тогда продолжай смотреть, — Вэнь Жуосуй тоже поставила кофе на поднос, готовясь отнести его.
Проходя мимо Сяо Хуэй, она вдруг вспомнила о двух мужчинах, которых та упомянула, и мягко сказала: — Я отнесу это, а ты помоги обслужить тех двоих за другим столиком. Все гости — наши гости.
— Хорошо.
*
Вэнь Жуосуй отнесла кофе и торт к столику у окна: — Сэр, кофе Манделинг, пожалуйста, наслаждайтесь.
Пэй Чжисю в это время уже закончил говорить по телефону и вернулся на свое место.
Глядя на нее, снова принесшую кофе, в его темных глазах, казалось, появилось легкое недоумение.
Вероятно, он не понимал, почему она снова принесла что-то.
В этот момент Чжоу Вэньсэнь почесал затылок и объяснил: — Господин Пэй, я только что заметил, что вы почти не отпили из этой чашки кофе, и вдруг вспомнил, что коллеги по компании говорили, что вы не любите кофе с молоком. Поэтому я специально попросил Суй Суй приготовить другую чашку. Попробуйте еще раз.
Услышав объяснение, Пэй Чжисю поджал губы.
Он опустил взгляд на кофе, а затем снова поднял голову, его темный взгляд встретился с ее.
В глубоком взгляде он слегка кивнул и тихо сказал: — Спасибо.
Неизвестно почему, но Вэнь Жуосуй почувствовала, что в этот момент в его глазах стало меньше того необъяснимого холода.
Словно мрачность, которую она видела раньше, была лишь мгновенной иллюзией.
Вэнь Жуосуй на мгновение застыла, а затем сказала: — Не за что.
Сказав это, она взяла с подноса еще одно блюдце из костяного фарфора и с некоторым смущением сказала:
— Кроме того, это новинка нашего кафе, и я хотела бы предложить Чжоу Вэньсэню и этому важному гостю попробовать.
Помолчав, она добавила: — Этот вариант я приготовила впервые, поэтому денег не беру.
Чжоу Вэньсэнь, услышав это, тут же поддержал: — Новинка?
И еще бесплатно, Суй Суй, ты такая щедрая.
Говоря это, он даже встал и наклонился посмотреть: — Что это за торт, какой красивый цвет!
Вэнь Жуосуй поставила по куску торта перед каждым из них и неторопливо рассказала:
— Это градиентный мусс с морской солью, который я только что приготовила. Только что достала из холодильника. Вкус морской соли немного солоноватый, так что он не будет слишком приторным. Можете попробовать и посмотреть, понравится ли вам.
Ее тон был мягким и спокойным, нежный голос в жаркий летний день был подобен весеннему ветерку, от которого трудно отказаться.
Чжоу Вэньсэнь тут же пошутил: — Ой, господин Пэй, вам повезло. Суй Суй достала свое лучшее мастерство, обычно я такого хорошего отношения не получаю...
Хотя это была всего лишь шутка.
Но Вэнь Жуосуй почувствовала, что ее маленькие хитрости были раскрыты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|