Глава 11: Полный месяц

Как бы Юнь Цинцин ни было не по себе, жизнь продолжалась.

И вот, в мгновение ока Юнь Цинцин исполнился почти месяц.

В течение этого месяца Юнь Цинцин в основном проводила время в комнате. Говорили, что младенцам нельзя выходить до полного месяца.

Юнь Цинцин целыми днями скучала, лежа одна на своей маленькой кроватке. Хорошо, что можно было культивировать, чтобы убить время, иначе она бы просто задохнулась от скуки.

Когда она культивировала, со стороны это выглядело как обычный сон. Но поскольку младенцы и так много спят, никто ничего не заподозрил.

Однако после рождения Юнь Цинцин отчетливо почувствовала, что скорость культивации значительно замедлилась. Это было не только из-за отсутствия изначальной энергии после рождения, но и потому, что духовная энергия в месте, где она находилась, была слишком скудной, во много раз хуже, чем в пространстве. Но сейчас она не могла войти в пространство для культивации, так как рядом всегда кто-то был. Если бы кто-то заметил, что она внезапно исчезла и снова появилась, это было бы не шуткой.

Стоит отметить, что за этот месяц ее никчемный отец ни разу не пришел навестить их. Зато женщины из заднего двора одна за другой приходили с подарками.

Глядя на этих женщин, Юнь Цинцин не могла не вздохнуть: ее никчемному отцу и правда повезло с женщинами. Одна краше другой, самых разных типов. Неудивительно, что он мог просто оставить свою нежную и слабохарактерную мать в стороне и не обращать на нее внимания.

В этот день Юнь Цинцин исполнился полный месяц, и госпожа Лю, просидевшая в комнате целый месяц, наконец-то почувствовала приближение освобождения.

В течение этого месяца, следуя древней традиции послеродового периода, она соблюдала различные ограничения и каждый день ела только пресные и безвкусные супы. Сегодня этот период наконец-то заканчивался.

В течение этого месяца Юнь Цинцин каждый день, пользуясь моментом, когда никто не видит, добавляла в еду госпожи Лю немного лекарства для укрепления тела. Конечно, она добавляла не целую пилюлю, а делила одну пилюлю на несколько частей.

В конце концов, эффект от пилюль в ее пространстве был слишком хорош. Если бы она дала целую пилюлю за раз, эффект был бы слишком очевиден. Чтобы не привлекать внимания, Юнь Цинцин разделила пилюлю на части. Но за этот месяц тело ее матери восстановилось гораздо лучше, чем раньше. Просто она по-прежнему оставалась слабохарактерной, и даже при значительно улучшившемся здоровье со стороны выглядела вялой, без особых изменений по сравнению с тем, что было раньше.

К этому времени Юнь Цинцин уже была одета и ждала в комнате, пока госпожа Лю закончит прихорашиваться, чтобы выйти и встретиться со всеми.

Предыдущий Обряд третьего дня не проводили. На этот раз ее никчемный отец, неизвестно кем подстрекаемый, тоже хотел отменить празднование полного месяца. Но Старая госпожа остановила его, сказав, что Юнь Цинцин — его первый ребенок, да еще и дочь от главной жены. Как ни крути, празднование полного месяца должно быть проведено, иначе что о нем подумают люди?

Ее отец ничего не мог поделать и вынужден был подчиниться воле Старой госпожи.

И вот, скоро им предстояло отправиться в банкетный зал. Говорили, что на этот раз она сможет увидеть отца, которого еще ни разу не видела. Неизвестно, как он выглядит. Говорят, по внешности человека можно судить о его характере, и наоборот. Раз ее отец не отличается хорошим характером, то и внешность у него, наверное, не очень. Она лишь надеялась, что он не будет слишком уродливым, ведь признает она это или нет, сейчас она его дочь. Если он будет слишком уродлив, то и она, вероятно, не будет красивой.

Сейчас она лишь надеялась, что его внешность будет в пределах нормы, и тогда, с красивой матерью, ее собственная внешность будет вполне приемлемой.

Юнь Цинцин совершенно не питала иллюзий относительно внешности своего отца, лишь надеялась, что он не будет слишком уродлив. Но после встречи она поняла, что раньше думала слишком просто.

— Фужэнь, вы вышли, — Юнь Цинцин все еще размышляла, когда внезапно услышала голос Сяо Тао. — Фужэнь, после родов ваша фигура так хорошо восстановилась, цвет лица стал лучше, и вы стали еще красивее, чем раньше!

— Только ты умеешь говорить приятные вещи. Разве я не такая же, как и раньше? — Это был голос ее матери, все такой же мягкий.

Юнь Цинцин повернула голову в сторону голоса и увидела, что ее мать уже закончила прихорашиваться. Теперь ее цвет лица был намного лучше, чем когда она увидела ее в первый раз. Увидев, что мать смотрит на нее, Юнь Цинцин улыбнулась ей.

— Да что вы, я говорю правду! Смотрите, маленький господин улыбается, он тоже согласен со мной!

— Ладно, что может понять ребенок, которому только исполнился месяц? Пойдем вперед, гости уже почти собрались, — она подошла, поиграла с Юнь Цинцин немного, а затем, увидев, что время уже позднее, сказала, что пора идти встречать гостей.

Сказав это, она вышла, а Юнь Цинцин, которую несла кормилица, последовала за ней.

Выйдя из комнаты, Юнь Цинцин почувствовала невероятное волнение. Просидев в комнате целый месяц, она наконец-то могла выйти и посмотреть, что происходит снаружи. Она так долго находилась в этом мире, но еще ни разу не видела, каков он на самом деле!

Спокойно лежа на руках у кормилицы, Юнь Цинцин с любопытством широко раскрыла глаза, рассматривая место, где ей предстояло жить много лет. По пути она видела только различные старинные здания, которые были во много раз лучше тех, что она видела в современном мире.

Жаль только, что ее несли на руках, и она могла видеть только верхние части зданий. Цветы и травы на земле были ей не видны. Впрочем, судя по тому, что она видела, пейзаж на земле тоже не должен быть плохим.

Группа шла довольно долго, пока наконец не услышала впереди приглушенные голоса. Похоже, их дом был довольно большим!

— Ой-ой! Сестра, вы наконец-то пришли, скорее заходите, сестры уже все собрались, только вас и ждем, — как только они подошли к двери, послышался чей-то голос. Но что это за манера вести себя как хозяйка?

Неизвестно, как отреагирует ее мать на эти слова.

— Прошу прощения, я опоздала и заставила всех ждать, — конечно же, услышав это, ее мать тут же извинилась, нисколько не считая, что что-то не так.

Увидев эту сцену, Юнь Цинцин невольно разозлилась, но потом подумала: "Ладно, я же знала, что моя мать слабохарактерная. Я просто постараюсь защитить ее, чтобы никто не смог ей навредить."

Злиться сейчас — только себе вредить.

Никто из группы не знал, о чем думает Юнь Цинцин. Они просто обменялись парой слов у двери и вошли.

Войдя в комнату, они увидели группу женщин, сидящих внутри.

Увидев Юнь Цинцин, они тут же окружили ее и начали забавлять. Вскоре Юнь Цинцин это надоело.

Я не настоящий младенец, мне не нужно, чтобы вы забавляли меня, как ребенка! К тому же, раз вы маленькие жены моего никчемного отца, я не буду к вам хорошо относиться! И что это у вас за взгляды?

Вы что, хотите меня съесть? Не думайте, что я ребенок и ничего не понимаю. Держитесь от меня подальше, вы, злые женщины. И сколько вы на себя нанесли ароматической пудры? Я уже задыхаюсь от запаха!

Поэтому Юнь Цинцин, которая и так была недовольна, закричала во весь голос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение